Схватив телефон со стойки, где он стоял на зарядке, я незамедлительно позвонила Коулу.
К счастью, он ответил после третьего гудка, в голосе послышалось изумление.
— Детка, я тут голый и мокрый. Уже соскучилась?
Голый и мокрый?
— Саша?
Так. Его заявление напрочь отвлекло меня на несколько секунд. Я часто заморгала, прогоняя образ Коула из своего воображения.
— Пропал ключ от дома Анжелы.
— Что? — всю игривость в его как ветром сдуло.
— Ключ от ее дома пропал. — Я прошла в столовую, чтобы убедиться, что там все еще никого нет. — Она хранила запасной ключ от дома здесь, и я точно знаю, что он был тут вчера утром до инцидента на лестнице.
— Черт. Ты уверена?
— Абсолютно, — сказала я, отворачиваясь от двери. — Ключ был здесь, а сейчас его нет. Я не спрашивала маму, не брала ли она его, но сомневаюсь в ее причастности к его исчезновению.
— Да, — ответил он. — Я приеду примерно через час. Сделай мне одолжение и ничего не трогай в комнате, из которой он пропал, ладно? И проследи, чтобы никто другой там ничего не трогал.
— Хорошо.
— Я созвонюсь кое с кем. Позвоню детективу, который ведет дело Анжелы. Он, скорее всего, приедет раньше меня. Ты не против?
— Конечно, нет. — Я нервно заправила волосы за уши.
— Отлично. — Последовала пауза, и я снова подумала, был ли он все еще обнажен. Не то что бы мне не на чем было сосредоточиться, но удержаться я не могла. — Очень хорошо, что ты это заметила.
Я улыбнулась.
— Спасибо.
— Я скоро приеду.
Повесив трубку, я положила телефон на стол и пошла искать маму. Она была наверху в прачечной, и когда я рассказала ей о своем открытии, она заметно занервничала, однако, когда я сказала ей, что Коул пришлет кого-то, успокоилась. Мама была уверена, что он во всем разберется.
— Мужчина, которого ты видела, пришел сюда, чтобы забрать ключ Анжелы? — предположила она, хотя мне в голову это не пришло. — Ты уверена, что это был не Итан?
— Я точно уверена, что это был не он, но если я и ошибаюсь, думаешь, он оставил бы меня лежать там без сознания?
Мама покачала головой, складывая простыни на полку.
— Я плохо знаю этого парня, но он не похож на человека, который способен на такое.
— Да и разве у него не должно быть своего ключа?
— Надо полагать, должно быть. — Мама начала гладить следующую простынь.
Я подумала о том, что сказал Коул и том, что Итан и Анжела поссорились в тот день.
— Какими были отношения Анжелы и Итана?
Мама нахмурилась, когда сложила очередную простынь.
— Мне они показались хорошими. Анжела много о нем говорила. Правда, она в принципе много говорила обо всем на свете. — Улыбка, появившаяся на маминых губах, быстро исчезла. — А почему ты спросила?
Я пожала плечами.
— Просто любопытно. — Зная, что могу доверить ей немного секретной информации, я сказала: — Коул узнал, что они поссорились в день, когда она… пропала.
— Боже правый. — Руки мамы замерли, она крепко зажмурилась. — Я не знаю, что и думать. Парень показался мне таким приятным, но с людьми никогда не знаешь наверняка.
— Это уж точно, — пробормотала я, думая обо всех тех людях, что знали Жениха в реальной жизни. Как верно сказал Коул прошлой ночью, никто и заподозрить не мог в нем столь извращенную наклонность.
Мама вздохнула и оторвала взгляд от своих простыней.
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
— Милая, почему бы тебе не поработать за стойкой? — предложила мама, когда я наклонилась за корзиной с чистым бельем.
Я нахмурилась.
— Тебе не помешает помощь.
— Я смогу разобраться с этим сама, а вот ты немного бледная и с учетом всего, что происходит вокруг, я в последнюю очередь хочу волноваться о том, что ты потеряешь сознание прямо при мне. — Она положила простынь на гладильную доску. — Слушай мамочку.
Тупая боль напомнила о себе, доктор меня об этом предупреждал, поэтому я решила не спорить. Подойдя к маме, я поцеловала ее в щеку и пошла вниз. Я как раз проходила мимо столовой, когда услышала звоночек со стойки регистрации. Ускорив шаг, я направилась туда.
Каждый мускул в моем теле напрягся, когда я увидела того, кто стоял перед стойкой.
Мэр Хьюз.
Сегодня он был одет в повседневную одежду: пара голубых джинсов и зеленая рубашка. А вот улыбка его была столь же натянутой и искусственной, как и прежде.
— Здравствуйте, — сказала я, складывая руки вместе. — Чем могу помочь вам, мэр Хьюз?
— Слышал у вас выдалась насыщенная пара дней. — Он прислонился к стойке, положив на нее одну руку, зацепив вазу с орхидеями. — Хотел вас проведать.
С чего бы ему хотелось меня проведать? Я постаралась сохранить бесстрастное выражение лица, несмотря на свое удивление, которое мурашками пробежало по спине.
— Не уверена, что понимаю, о чем вы.
Его улыбка стала еще шире, но по-прежнему не касалась взгляда.
— Мисс Китон, я мэр небольшого города и в курсе всех слухов. Таких как продолжительный спор между миссис Доусон и ее молодыми соседями Роджерами. Видите ли, у Роджеров сын подросток, у которого на площадке перед гаражом есть баскетбольное кольцо, а площадку эту они как раз и делят с миссис Доусон. И это не доставляет ей радости. Видимо, постоянный шум от ударов мяча ей мешает.
Я не имела ни малейшего представления, зачем он все это мне рассказывает.
— Так что когда кто-то вроде вас приезжает в мой город, когда машину этого человека не единожды разбивают, а затем он переживает падение с лестницы, которое заканчивается больничной палатой, я узнаю об этом. — Он остановился, а улыбка исчезла с лица. — А ведь есть еще и трагичная ситуация с мисс Реиди, которая как раз работала в вашей гостинице.
Мои губы зашевелились, но слов у меня не было. Сначала я не знала, что ему ответить, а потом я решила сосредоточиться на конкретной части его речи.
— Моя мама не знает о случае с ее машиной. Я еще не сказала ей, — сказала я, понижая голос. — Пожалуйста, не говорите с ней об этом прежде меня.
Мэр Хьюз наклонил голову на бок.
— И почему же вы ей не сказали?
— Я не хочу, чтобы она волновалась понапрасну.
— Кажется, ей как раз стоит волноваться, — ответил он.
Злость поднималась внутри меня.
— Почему вы так говорите?
Он приподнял свои темные брови.
— Ваша мама десять лет самостоятельно управляла этой гостиницей без вашей помощи. Вы уехали. Это было ваше право. Ваша мама много о вас говорила, при каждой удобной возможности. Она скучала по вам, но уверен, что вам это известно. Но она справлялась со всем без вашего присутствия и без… Драматических событий, но вот вы вернулись.
— И со мной драматические события?
— Я этого не говорил.
— Но именно это подразумевали, — заявила я, стараясь держать свой тон под контролем. — Я не разбивала свою машину или машину своей мамы. Я не специально упала с лестницы и то, что произошло с Анжелой, не…
— Не имеет к вам никакого отношения, — закончил мэр Хьюз. — Это верно, но все это произошло с того момента как вы вернулись. Возможно, — сказал он, потирая свою правую руку, — вселенная пытается вам на что-то намекнуть.
Я была в секунде от того чтобы потерять самообладание и покрепче стиснула руки на груди. Что не так с этим мужчиной? Я не понимаю.
— И на что именно?
— Может, на то, что вам не стоило возвращаться.
Я пристально смотрела на него, он отошел от стойки. Ярость во всю полыхала внутри меня.
— Какие у вас ко мне претензии?
— У меня к вам нет никаких претензий. Ничего личного, — возразил мэр Хьюз. — Только деловой подход.
— С чего это? — спросила я из чистого любопытства, я была на взводе.
Он посмотрел куда-то за мою спину и сказал:
— Как только вы появились в моем городе, я получил труп женщины и еще одну пропавшую. Вам это не кажется знакомым?
Я молча смотрела на него.
— Суть в том, что я знаю, что обе эти ужасные трагедии не имеют к вам никакого отношения, но когда люди думают о том, что произошло в последнее время, они проводят аналогию с тем, что произошло в то время. Прошлое вытащат наружу, а это последнее, что нужно городу, мисс Китон. А теперь мне пора идти, ну а вы подумайте над тем, что я сказал.
О чем конкретно я должна была подумать? Обуреваемая гневом и смущением, я отвернулась от двери, как только она закрылась за мэром. Я могла понять, почему в городе не хотели, чтобы я давала интервью по поводу Жениха. Это был маленький город, а плохая пресса тут воспринималась не совсем хорошо, но давайте рассуждать здраво. Что вообще я могла бы такого сделать, чтобы вызвать такие нападки? Тут должно быть что-то еще, что стояло за таким недовольством от моего возвращения.
Я только присела, как услышала, что дверь снова открылась. Голова уже раскалывалась, когда я повернулась, чтобы увидеть, как вошел высокий мужчина. Очень высокий и красивый мужчина, от его вида даже головная боль у меня стала меньше.
Словно сам господь бог меня наградил за общение с мэром.
Мужчина был похож на креола, с высокими, как небоскребы, скулами. Его выразительные черты лица и коротко стриженые волосы в сочетании с темным костюмом выглядели так, словно он сошел с обложки журнала про мужчин.
Или со страницы календаря с сексуальными красавчиками полицейскими.
Его значок мелькал под пиджаком на поясе, когда он шел. Темные глаза остановились на мне.
— Мисс Китон?
— Да?
— Я детектив Тайрон Конрад, — сказал он, останавливаясь и протягивая мне руку. Его рукопожатие было твердым, но нежным. — Коул звонил мне.
— Спасибо, что так быстро приехали.
Он отпустил мою руку.
— Без проблем.
Стараясь не пялиться на него, я сделала шаг в сторону.
— Не возражаете, если мы пройдем на кухню? Не хочу, чтобы постояльцы нас слышали.
— Ведите. — Он одарил меня улыбкой, от которой могло бы остановиться сердце.
Ох, господи.
— У меня вопрос, мисс Китон, — сказал он пока мы шли к кухне, — это я случайно не с мэром столкнулся на входе?
Я старалась не грохнуть дверью изо всех сил, когда мы прошли к месту назначения.
— Зовите меня Саша. Да. Он… Проверял, как дела в гостинице, — объяснила я, тщательно подбирая слова. Не думаю, что детективу понравился бы набор слов, которые так и рвались с языка по поводу мэра.
— Интересно, — пробормотал он.
— Хотите что-нибудь выпить? — предложила я, меняя тему.
— Нет, но спасибо за предложение, — ответил Тайрон, осматривая кухню. — Коул сказал, что вы обнаружили пропажу, связанную с Анжелой Реиди?
— Коул не рассказал вам детали? — я прислонилась к островку.
— Рассказал, но я хочу услышать их от вас.
— Оу, — сделав глубокий вдох, я перекинула волосы через плечо. — Анжела хранит здесь запасной ключ. Как объяснила моя мама, у нее есть привычка запирать себя и терять ключ. Запасной был здесь вчера утром. Я помню, что видела его. Даже трогала, — рассказала я. — Не знаю, почему я это сделала. Я увидела его и подумала об Анжеле, а потом упала с лестницы.
— Я слышал об этом. — Тайрон достал из кармана маленький блокнот, такой же был у Дерека. — Но хочу, чтобы и об этом вы мне рассказали.
Я быстро рассказала ему обо всем, что произошло вчера утром, а потом перешла к тому, как обнаружила пропажу ключа. Его взгляд стал строже, когда я рассказал о своей прогулке к кладбищу. Но я это проигнорировала.
— Вот когда я обнаружила, что ключ исчез. Моя мама его не брала, а из посторонних тут была только Дафна, а у нее точно нет причин его трогать.
— Покажете мне комнату?
— Конечно. — Я отвела его к двери, открыла ее и задрожала от порыва прохладного воздуха. — Это часть кухни для прислуги. Вон та дверь ведет на улицу. — Я указала на выход под лестницей, который вел на лестницу к квартирам. — Я не знаю, была ли она закрыта, но обычно мы ее запираем. У персонала есть ключи. Еще одна дверь ведет к лестнице для персонала, на которой я вчера была.
— И оттуда же можно попасть в подвал? — когда я кивнула, он спросил: — Дадите мне пару минут?
— Конечно, я буду на кухне.
Улыбнувшись, он кивнул.
— Спасибо, Саша.
Он подошел к ключнице на стене, и я не смогла не заметить, что со спины он был так же хорош, как и спереди. Вау. На кухне я сделала еще кофе и только налила себе чашку, когда дверь открылась. Детектив Конрад вернулся, в руках его ничего не было.
— Хотите чашку? — я подумала, что должна предложить.
— Стараюсь сократить количество кофеина, — ответил он.
— Для меня это созвучно греху.
Он усмехнулся.
— Должен признаться, что это мне дается нелегко. — Остановившись напротив кухонного островка он сказал: — Я приглашу сюда криминалиста. Просто один человек приедет снять отпечатки пальцев и фотографии. Если хотите, он пройдет через заднюю дверь, чтобы никто не узнал, что он здесь.
— Это было бы хорошо. — Я сделала глоток кофе. — Я бы не хотела, чтобы гости были в курсе происходящего.
— Это легко сделать. — Тайрон наклонился и положил локти на стол. — Он приедет примерно через час. Вы сможете убедиться, чтобы он никому не помешал. — Он сделал паузу. — Должен сказать, вы очень наблюдательны.
— Пришлось научиться, — признала я, держа чашку двумя руками. — Думаете, пропавший ключ связан с исчезновением Анжелы?
— Не уверен, но мы проверим все варианты, может, что-то и выяснится.
Я поняла, что пока все их варианты обернулись тупиками. Мне стало очень неуютно, и я глотнула еще кофе.
— Как кто-то может пропасть без следа?
— Это случается чаще, чем люди себе представляют, — заметил он, глядя мне в глаза. — Думаю, вам это хорошо известно.
— Это правда, — пробормотала я, опуская чашку. — Мне это хорошо известно. Наверное, лучше, чем многим другим, но иногда я забываю об этом.
— Это в человеческой природе. — Несколько секунд прошли в молчании, а затем Тайрон шокировал меня: — Я учился в академии вместе с Коулом.
— Извините, что?
— Я не служил здесь. Когда здесь все это происходило, я был в Моргантауне. Я и не знал, что у вас с ним была история до того, как меня перевели сюда и я начал вникать в местные дела. Это произошло примерно через год после дела Жениха.
— О, — пробормотала я, поднимая кружку. — Я… Я этого не знала.
— Я и не думал, что знали. Тогда он много говорил о вас. Я много раз предлагал ему выследить вас. — На лице детектива Конрада появилась очаровательная усмешка. — Даже говорил ему, что женитьба на Ирине была ошибкой. Его сердце было не на месте, как бы сильно он не хотел этого признавать.
Мой рот так и распахнулся от удивления, я дернула рукой и перелила кофе. Но даже горячую жидкость я не ощутила. Что он сейчас сказал?
— Думаю, он из уважения решил дать вам жить своей жизнью, но все началось снова. Забавно, как жизнь оборачивается. — Он выпрямился, очевидно, наконец, заметив, что моя челюсть лежит на полу. — Что ж, мне надо позвонить…
— Что ты сейчас сказал о Коуле?.. О том, что он был женат? — спросила я, зная, точно зная, что, должно быть, ослышалась, потому что если Коул был женат, то сказал бы мне что-нибудь об этом. Он должен был мне что-то об этом сказать.
Детектив Конрад глубоко вздохнул и, кажется, немного побледнел.
— Вот черт, — пробормотал он.
Я смотрела на него.
— Коул был женат.