ГЛАВА 22

TEO


С борта частного вертолета у меня должен быть прекрасный вид на береговую линию, прорезающую просторы Девона. Кройд, в частности, пустынен, его настигает ветер и снег, скрывая все из виду.

Если Харлоу там, внизу, к утру она умрет от переохлаждения. Проведя последние два месяца, стараясь держаться от нее как можно дальше, я ничем не лучше остальных.

Я стал ближе к идее о ней. Это дело так долго занимало всю мою жизнь, и я вложил в него больше, чем предполагал. Харлоу занимала мои мысли каждую ночь в течение нескольких месяцев, требуя справедливости.

— Это пустая трата времени, — говорит Хадсон в наушники. — Мы здесь ни хрена не видим. Я сомневаюсь, что она все еще где-то поблизости.

— Что ты хочешь этим сказать?

Его кристально чистые голубые глаза встречаются с моими.

— Ее не было двенадцать часов. Мы оба знаем статистику. У нас мало времени.

Хадсон не смог бы смягчить свои слова, даже если бы попытался. Этот парень — ходячее оскорбление цивилизованного общества. Он именно тот человек, который нам нужен, чтобы покончить с ерундой, связанной с организацией широкомасштабной поисковой группы.

— Ты думаешь, он нашел ее? — хрипло спрашивает он.

Я качаю головой.

— Она сбежала. Это что-то другое. Но если мы не найдем ее в ближайшее время, этот псих вполне может воспользоваться этой возможностью и снова похитить ее.

— Она может где-нибудь прятаться. Это дает нам немного времени. — Он вглядывается в туманный горизонт. — У меня просто плохое предчувствие.

— Нам следовало бы послать водолазов поискать в море.

— А?

— Если она прыгнула… ее тело нужно будет найти, прежде чем его унесет течением. Или, может быть, она где-то там, ждет своего часа.

Выражение лица Хадсона становится жестче.

— Господи, Тео. Ты же знаешь, что Хантер не захочет слушать это дерьмо.

— Его чувства не имеют значения. У нее была причина сбежать.

— Ты уверен, что она представляет опасность для самой себя?

Я смотрю на него, не мигая.

— Ты думал, что Брук была в порядке до того, как навредила себе? Это не всегда очевидно.

Вена на его шее пульсирует. Хадсон — превосходный разведчик — безжалостный, жестокий, опытный манипулятор. Он также спокоен и контролирует себя, когда возникает кризис.

Все, кроме тех случаев, когда дело касается его девушки. Я видел, как он убивал людей и ломал шеи, не моргнув глазом, ради Бруклин, обычно с ухмылкой на лице.

— Мы продолжим поиски, — решает он. — Но делать это отсюда бесполезно. Давай присоединимся к остальным на земле и перегруппируемся.

Мы едем обратно в тишине. Хантер занял отель, в котором они остановились, расплатившись с владельцами и отправив туда миниатюрную армию из штаб-квартиры Сэйбер.

Вертолет приземляется на склоне холма, и Хадсон протягивает мне руку, когда мы выпрыгиваем. В соседнем отеле начался хаос. Мы пробиваемся сквозь толпу людей, чтобы найти бар.

Внутри расположилась команда "Анаконда", просматривающая карты местности и записи с камер наблюдения. Они уже отправили разведывательный отряд, который прочесал центр города и окружающие фермерские поля.

— Кому-нибудь лучше добыть мне какие-нибудь результаты, или я насажу ваши гребаные головы на кол возле штаб-квартиры.

Командуя комнатой, Энцо кричит в лица всем, кто шарахается от него. Взрослые мужчины, с которыми я проработал много лет, кажутся окаменевшими в его присутствии.

— Сэр, мы прочесали все в радиусе десяти миль, — протестует Бекет, мокрые светлые волосы прилипли к его шее. — Там ничего не было. Пешком она не смогла бы пробежать дальше.

Зарычав, Энцо хватает за стандартную черную рубашку Беккета. Он прижимает его к стене так высоко, что его ноги не достают до пола.

— Я говорю тебе вернуться туда, — кричит ему Энцо. — Проверить мусорные контейнеры, старые сараи, общественные туалеты. Гребаные библиотеки! Везде, где она могла прятаться.

— Мы уже это сделали, — пытается выговорить Бекет, его лицо синеет. — Она ушла.

— Возвращайся туда или найди другую чертову работу. Не возвращайся без девушки! Ты меня слышишь?

Хантер обычно вмешивается и успокаивает своего вспыльчивого партнера. Вместо этого руководитель нашей команды обитает в темных тенях комнаты. Он забился в угол, невидимая стена изоляции отгораживает всех. Отчаяние исходит от него приливными волнами.

Бекет отряхивается и уносится прочь с проклятием, от которого у меня горят уши. Его небольшая команда следует за ним — сплоченная группа из трех мужчин и одной женщины — направляясь обратно в снегопад.

Они хорошие оперативники, вторые после команды Кобры. Если они не нашли ее там, Харлоу уже ушла. Может ли Энцо признать это или нет.

— Что ж, это была ободряющая речь, — язвительно замечает Хадсон, входя следом за мной. — По-настоящему спокойная и вдохновляющая.

Энцо сердито смотрит на него.

— Ты молодец, что говоришь о спокойствии.

— Когда я угрожаю людям, я делаю это должным образом. Несколько ножей, немного крови, возможно, пара сломанных костей. Ты действительно должен взять на себя обязательства.

С такой скоростью у него расквасится нос. Тогда Бруклин выпотрошит Энцо, если тот хоть пальцем тронет ее любимого психопата.

— Там ничего не видно. — Я встречаю застывший взгляд Хантера. — Нам нужно больше людей на земле. Любые улики будут исчезать с каждым днем ее отсутствия.

— Вещественные доказательства, — повторяет Хантер ровным и непреклонным голосом. — Что ты хочешь сказать, Теодор?

Вздыхая, я сажусь за заваленный стол.

— Это просто предложение.

— А я-то думал, что твое время в Сэйбер подошло к концу.

— Хант, — предупреждает Лейтон со своего места за столом. — Тео поехал с нами, как только мы узнали. Отстань от него.

Я склоняю голову в знак благодарности. Младший брат Родригеса слишком шумный и драматичный, чтобы я мог выносить его социальную тревожность, но я начал мириться с его местом в нашей жизни.

Расхаживая по комнате, Хантер бросает на меня сердитый взгляд. Он сменил пиджак на мятую рубашку и кобуру с заряженным пистолетом. Все остальные выглядят столь же растрепанными.

— Мне не следовало приводить ее сюда. — Хантер с очередным проклятием сжимает в кулаке свои распущенные волосы. — Это была огромная ошибка.

— Ты сделал то, что считал лучшим, — замечаю я.

Он усмехается.

— Сколько раз я могу использовать это оправдание? Мое здравомыслие принесло нам достаточно жертв за эти годы.

Включив свой ноутбук, я с силой ударяю по клавишам. Сэйбер нанес всем нам очень тяжелый урон. Жертвы стали платой за роскошь, в которой живет наша команда. Роскошь, которую я, черт возьми, терпеть не могу.

Шум двигателя за пределами отеля заставляет оставшихся сотрудников разбежаться, прихватив с собой кипы бумаг и ноутбуки. Я знаю, кто это, даже не поднимая головы. Mustang GT Хадсона 1967 года выпуска обладает очень специфическим рычанием.

— Это заняло у них достаточно много времени, — жалуется Хадсон.

Энцо проводит рукой по лицу.

— Я сказал Бруклин захватить остальных троих. Для этого нам нужен весь персонал.

— Ты вернул их с пенсии? — Хантер хмуро смотрит на своего товарища по команде. — Почему?

— Потому что они единственные, кто может думать, как Харлоу, — отвечаю я за него. — Никто из нас не может даже попытаться понять.

Есть люди и похуже, чем печально известные заключенные, которые перевернули нашу компанию с ног на голову. Энцо прав. Только Бруклин и ее люди могут понять, через что прошла Харлоу.

— Энцо, сядь. — Хантер опускается на стул. — У нас там работают наши лучшие люди.

— Присесть? — Лицо Энцо мрачнеет. — Присесть?!

— Понизь свой чертов голос.

— Пошел ты, Хант. — Он обвиняюще указывает пальцем. — Харлоу на свободе, и это твоя вина, что ты не позаботился о ее безопасности. Я не буду сидеть и ждать, пока этот ублюдок найдет нашу девушку.

Схватив свою кожаную куртку и кобуру с пистолетом, Энцо проносится мимо Бруклин у входа в отель, когда она выкрикивает его имя. Кулак Хантера с грохотом ударяет по столу.

Наша девушка, — бормочет он. — Я предупреждал его. Я, блядь, предупредил его, а теперь посмотри на нас.

— Себя ты тоже предупредил?

Хантер скалит на меня зубы.

— Не тебе говорить. Я видел весь чертов шкаф с уликами, которые ты собрал на Харлоу. Как долго собирается эта коллекция?

— Это моя работа.

— Чушь собачья. Это граничит с одержимостью.

— Я пытаюсь помочь ей! — Я повышаю голос.

Лейтон в отчаянии ударяется лбом о стол. Прежде чем Хантер успевает нанести ответный удар, к нам присоединяются последние прибывшие, закрывая обшитые панелями двери от остальной части отеля.

Хадсон выпрямляется, небрежно прислонившись к стене.

— Кто был за рулем? Ключи. Сейчас.

Надувшись, Феникс подбрасывает их в воздух. Его лохматые волосы длиной до подбородка сейчас ярко-рыжего цвета по сравнению с лаймово-зелеными, какими они были, когда я видел его в последний раз.

С озорными чертами лица, блестящим кольцом в носу и в обтягивающих черных джинсах, подчеркивающих его подтянутые ноги, он постоянный заводила в их команде и постоянная заноза в наших задницах.

— Извини, Хад. Я помял капот.

— Не смешно. — Хадсон прищуривается. — Если на моей малышке будет хоть царапина, я разобью твою приставку. Никакой тебе больше GTA.

Губы Феникса растягиваются в усмешке.

— Кому нужны игры? Это была чертовски приятная поездка. Я сам украду твою малышку и воплощу в жизнь свою гангстерскую фантазию о реальной жизни.

— Попробуй, черт возьми, — приглашает Хадсон.

— Ведите себя прилично, вы двое, — предупреждает Кейд, зачесывая назад свои светлые волосы. — Наша малышка прямо здесь. Я уверен, ей доставит огромное удовольствие кастрировать тебя ржавым ножом.

Игнорируя накаленную тестостероном свиту, Бруклин закатывает глаза, снимая кожаную куртку, обнажая джинсы и свою обычную футболку с изображением малоизвестной группы.

— Слишком занята для кастрации сегодня вечером, — отвечает она. — Запиши это в мой дневник на завтра. И я не твоя гребаная малышка, ясно?

Кулак Феникса взмахивает в воздухе.

— Забей. Я сорвался с крючка.

Посерьезнев, они втроем занимают свои места, но не раньше, чем Хадсон притягивает Бруклин к себе для поцелуя, от которого ее щеки розовеют.

Оба молчаливые и встревоженные, двое других парней, отклонивших предложение Хантера о работе, выходят вперед. Я приветствую Илая кивком, на который он молча отвечает. Его каштановые локоны растрепанны и свисают над ярко-зелеными глазами и острыми скулами.

Он самый сдержанный член их буйной компании. Несколько лет Илай боролся с избирательным мутизмом. Когда мы встретились почти шесть лет назад, он не мог вымолвить ни единого слова.

Потребовалась длительная логопедическая терапия и множество дорогостоящих чеков, чтобы он снова обрел дар речи. После этого он предпочел продолжить карьеру в академических кругах, а не вступать в ряды Сэйбер.

— Илай, — со вздохом приветствует Хантер. — Спасибо, что пришел.

Он садится рядом с Кейдом.

— Конечно.

Последний мужчина задерживается у закрытых дверей, наблюдая за всеми нами. Джуд все еще одет в свою рабочую одежду — элегантную рубашку и черные брюки, на шее у него болтается бейджик.

Работа с Сэйбер не входила в список приоритетов Джуда после многих лет заключения и пыток, но это уже совсем другая история. Ему потребовалось несколько лет, чтобы прийти в себя, прежде чем вернуться к своей старой профессии психолога.

Сейчас Джуд работает в местном центре реабилитации вместе с Фениксом, который руководит группой реабилитации для наркоманов. Последний прокладывал себе путь наверх, используя только решимость и перепрофилированный дерьмовый жизненный опыт.

— Тео, — приветствует он, его светло-каштановые волосы коротко подстрижены. — Давненько мы не виделись.

— Так и есть. Как там центр? — Я спрашиваю его.

Джуд пожимает плечами, снимая шнурок с бейджиком.

— Я все еще ищу предлог, чтобы посадить Феникса под замок, чтобы дать нам немного тишины и покоя.

— Эй! — восклицает Феникс. — Я нашел тебе эту работу, придурок.

Он подмигивает ему.

— Извини, Никс.

Когда все рассаживаются, мы все смотрим на Хантера. Он смотрит на фотографию Харлоу во всю страницу, напечатанную для справки. Это селфи, которое она сделала с Лейтоном во время одного из их ночных киномарафонов. Они широко улыбаются.

— Хантер? — Подсказывает Кейд.

Тем не менее, он не двигается ни на дюйм. Эта проклятая фотография вводит его в транс, убитого горем. Когда мы потеряли Алиссу, Хантер бросил нас. Стало еще хуже, когда он потерял слух. Мы были близки к тому, чтобы потерять его навсегда.

Он тащит всю эту компанию на спине, даже когда она медленно раздавливает его насмерть. Этот человек — самый настоящий мученик, какого я когда-либо видел.

Отбросив тревогу, я встаю.

— Харлоу отсутствовала более двенадцати часов. Мы прочесали окрестности, поскольку она сбежала пешком. Никаких признаков ее присутствия.

— Мы также обыскали береговую линию, — добавляет Хадсон, держа во рту незажженную сигарету. — Нашим следующим шагом было бы привлечь водолазов.

Хантер выпрямляться, берет фотографию и переворачивает ее так, чтобы не встречаться взглядом с голубыми глазами Харлоу.

— Зачем нужны водолазы? — хладнокровно спрашивает он.

Хадсон смотрит прямо перед собой.

— Если она пошла...

— Нет, — гремит Хантер. — Я не думаю, что это тот сценарий, который нам нужно рассматривать.

— Почему, нет? — Спрашивает Джуд, садясь.

Из них всех он точно знает, через что проходит Харлоу. У этого человека стальные нервы, порожденные самым мрачным из зол, которое только может вынести человек.

— Харлоу идет на поправку, — выдавливает Хантер.

— От длительного тюремного заключения, жестокого обращения и психологических пыток. Я знаю, мне это знакомо.

— Она бы не причинила себе вреда.

Джуд кладет локоть на стол, обнажая культю на том месте, где должна быть его левая рука.

— Я понимаю, что она тебе небезразлична. Отрицание тебе не поможет.

— Я не отрицаю, Джуд.

— Так вот почему твои агенты ищут ее, пока ты сидишь здесь, разглядывая фотографии?

— Осторожнее. — Тон Хантера становится ледяным. — Может, ты и не работаешь на меня, но я все равно вышвырну тебя из этого отеля голыми руками.

Рот Джуда кривится от удовольствия. Я думаю, он бы сломал Хантеру позвоночник своим мизинцем и не вспотел.

— Ричардс прислал мне свои записи, — невозмутимо продолжает он. — Харлоу страдает диссоциативной амнезией и тяжелым посттравматическим расстройством. Она представляет огромную опасность для себя.

— Я сказал, что она поправляется. Конец дискуссии.

— Харлоу может даже не знать, что она потерялась. Реальность может искажаться в случаях сильной травмы. Несчастные случаи случаются.

— Джуд! Хватит! — Хантер кричит на него. — Ты думаешь, мне недостаточно плохо? Черт! Это случилось в мое чертово дежурство!

Схватив свой стул, он разбивает его вдребезги в безмолвной ярости. Никто из нас не дрогнул. С криком ярости он упирается руками в стену и опускает голову.

— Есть кое-что еще. — Лейтон хмуро смотрит на свои переплетенные пальцы. — Я провел много времени с Харлоу. Она… причиняла себе боль.

— Что? Как? — Я нарушаю тишину.

Он пожимает плечами.

— Я не знаю, когда это началось, но несколько раз видел, как она вырывала себе волосы. Она даже не подозревает, что делает это слишком часто.

Джуд приподнимает бровь.

— Членовредительство может принимать разные формы. Мы все это знаем.

Поджав губы, Бруклин встает и осмеливается подойти к Хантеру. Сомневаюсь, что у кого-то другого хватило бы смелости сделать это прямо сейчас. Она наклоняется, чтобы прошептать ему что-то на ухо, каким-то образом уговаривая его вернуться к столу.

— Ты думаешь, это крик о помощи? — спрашивает он со вздохом.

— Люди не всегда хотят покончить с собой. — Джуд бросает быстрый взгляд на свою семью. — Они просто хотят, чтобы боль прекратилась.

— С какой целью?

— Мир — страшное место, когда тебя так долго держали вдали от него. Я думаю, Харлоу, возможно, ищет выход.

— Это ваше профессиональное мнение? — Я задаю еще один вопрос.

— Это то, что я знаю, Тео. Я был в такой же ситуации, как она сейчас.

Снова утыкаясь в свой ноутбук, я перевариваю его слова. Харлоу пережила тринадцать лет сущего ада не для того, чтобы пойти и сделать что-то подобное. Я видел в ней решимость.

— Кейд, ноутбук. — Я загружаю свой браузер Tor, чтобы получить доступ к darknet. — Я хочу просмотреть все записи с камер наблюдения в Девоне. Домашние и коммерческие. Она должна где-то быть.

— Ты хочешь воспользоваться новой программой искусственного интеллекта? — Он хватает свою сумку, чтобы начать разгружать ее. — Мы все еще ожидаем одобрения от Министерства обороны.

— Неужели я выгляжу так, будто меня сейчас волнует закон? Премьер-министр может вытащить палец из своей задницы в другой раз, чтобы получить допуск американской службы безопасности.

Он начинает устанавливать кабели и экраны.

— Тогда ладно. Давай используем этого малыша.

Загрузка...