Глава 20

Если бы кто-нибудь увидел этим ранним утром Бесс Харди — весёлую вдову недостойного мужа и любимую сестру генерала Леграна — то решил бы, что девушка перебрала лишнего в местном трактире, отдыхая с подругами, а потом, когда все решили расходиться, отправилась продолжать томный вечер в гости к словоохотливому вояке, который, как и она, жаждал продолжения банкета. Так в общем-то оно и было. Спотыкаясь на ступеньках крыльца и поминутно отдувая от лица надоевшую рыжую прядь, девушка нетвёрдым шагом поднялась по лестнице и вошла в дом. Ей очень хотелось не шуметь, но выходило это у неё скверно. В итоге Бесс всё же потеряла равновесие и с грохотом повалилась на пол, увлекая за собой вазу для зонтов.

— Ты что-то рано сегодня, — раздался знакомый и полный сарказма голос. — Прям очень рано — ещё только шесть утра, а ты уже на ногах. Не бережёшь себя.

— Заткнись, Вик, просто заткнись и помоги мне.

Бесс с трудом опёрлась на поданную ей руку, сменила положение и не находя в себе ни сил, ни желания подниматься выше, плюхнулась попой прямо на ковёр в коридоре. Виктор сел рядом с ней, скрестив ноги по-турецки, и с жалостью рассматривал свою заблудшую сестрицу. Не сразу мутный взгляд девушки определил, что брат одет в свой парадный военный мундир, а это могло значить лишь одно — ему вскоре предстояла встреча с премьер-министром. Он протянул ей стакан с водой. Бесс жадно припала губами к его краям и осушила за считанные секунды, после чего с облегчением откинулась спиной на полку прихожей.

— Рассказывай, — коротко потребовал он. — О чем на этот раз будут шептаться у меня за спиной?

— Ой, Вик, да ничего такого! — она махнула рукой. — Посидели с девочками. Чего начинаешь? Иди, куда шёл.

— У меня есть время, не переживай. Так что?

— Ладно, — протянула она, — если ты прям так хочешь знать, расскажу. Слушай, — она повернулась к нему всем телом и принялась сбивчиво рассказывать историю своих похождений, как делала это сотни раз до этого. — У нас новенькая недавно появилась. Так вот, у неё оказывается был парень. Но не то, чтобы прям парень — не важно. А она работала в торговой гильдии. Ну там, где, ну ты понял. Она-то не знала и вот, значит, Дуглас — это парень её — он узнал, что этот толстяк Коул его любимую изнасиловал…

— Это которого зарезали?

— Да, не перебивай. И вот, не выдержал Дуглас её позора — убил козла этого. Так мало того, что убил, потом ещё с повинной явился в полицию и мы все ждали, что его повесят. Лора рыдала, мы все рыдали, кошмар был. Вдовица его, эта сучка, ходила требовала смертной казни, а судьи её не слушали. А когда приехал сынок его — ну этот, который вечно в очках темных ходит — он прям упрашивал суд заменить казнь на ссылку. Мол, парень сильный, чего пропадать, пусть пользу обществу принесёт. Мы все в шоке были. Лора вообще белая как мел стояла, чуть в обморок не падала, держали её.

— Вас пустили на суд?

— Нет. Под дверями наш Кристоф дежурил и бегал докладывать, что происходит. В итоге, его послали строить железную дорогу чёрти куда за океан…

— Кого, Кристофа? — решил поиздеваться Виктор.

— Дугласа, дурак! Но самое главное — его не казнили! Он жив и Лора весь вечер, то рыдала, то смеялась истерикой. Вроде, и хорошо, что жив, а что с ним там будет — никто не знает. Конечно, она теперь волноваться будет…

— Так, ясно. И вы на радостях наклюкались?

— Ну тут надо было отметить. Это ж чудо, Вик. Так не бывает. Вилли Шекспиру и не снилось. Что было дальше я тебе рассказывать не буду, уж извини. Я даже не запомнила, как его зовут, — Бесс нервно прочесала затылок. — Всё, ты иди, куда шёл, а я пойду приведу себя в порядок и завалюсь спать, — она быстро чмокнула брата в щёку, неуклюже поднялась и, покачиваясь на ходу, направилась к лестнице. Виктор ещё некоторое время провожал её взглядом, после чего сам поднялся, поправил мундир, подхватил на ходу фуражку и вышел из дома. Во дворе его уже ждал подготовленный экипаж.

Любовь к сестре позволяла Виктору на многое закрывать глаза. Человек иного склада решил бы, что брату скорее плевать на свою сестру, но мужчина не мог поступать иначе. По закону он, как единственный мужчина в её жизни, имел власть над ней и мог без осуждения со стороны общественности распоряжаться её состоянием, запереть дома и не выпускать, найти мужа и принудить к браку, но позволить себе этого он не мог. Слишком много боли испытала она за свою жизнь, а потому никто по его суждению теперь не имел права посягать на свободу Бесс — даже он сам.

В душе каждой обиженной жизнью женщины живёт борец за справедливость. Возможно, поэтому как-то раз, листая утреннюю газету, Бесс обратила внимание на полную ехидного злорадства статью о группе девушек, которые возомнили себя политической партией и имели наглость что-то требовать от общества. Бесс понравилась пара пунктов их политической программы, которые касались предоставления женщинам права голоса на выборах и полного безоговорочного распоряжения собственностью. Бесс посетила одно из заседаний, потом снова пришла и на третий раз решилась пообщаться с Марго — председателем и руководителем группы. Почти сразу они нашли общий язык и Бесс без зазрения совести решила всеми своими силами помогать подругам. А так как сила её заключалась в больших капиталах, оставшихся ей после смерти мужа, то помощь её в деле борьбы за равноправие полов была неоценимой. Благодаря Бесс получилось арендовать для проведения собраний зал бывшей столовой для рабочих хлопковой мануфактуры, печатать листовки и газеты не своими силами, а в городской типографии, делать взносы для участия беспартийных в парламентских заседаниях. Брат с подозрением относился к тому, что сестра подалась в политику, но понимал, что какими бы рассудительными доводами он в неё ни кидался, Бесс не откажется от своего решения, пока сама не перегорит. Единственное, о чем они смогли договориться — она не станет участвовать в беспорядках и уличных столкновениях, чтобы не бросать тень на репутацию брата. Виктору очень хотелось верить в искренность её слов.

Экипаж генерала Леграна остановился у ворот зала заседания правительства. Тёмная массивная постройка с элементами готики на фасаде издалека заявляла о том, что здесь изо дня в день вершились судьбы народов и принимались тяжелые решения, о которых зачастую человеческой сущности того или иного политика приходилось жалеть. Виктор твёрдым шагом направился к крыльцу, потянул на себя тяжёлую дверь и скоро исчез за ней. Знакомой дорогой он двигался по коридорам, поднимался по лестницам, приветствовал редких встречных и наконец, оказавшись у нужной двери, постучал.

— Войдите, — отозвались с той стороны.

Виктор вошёл и вытянулся по стойке смирно перед верховным главнокомандующим. Премьер-министр Чарльз Фолкнер — невысокий и ничем не примечательный пожилой мужчина с глубокими залысинами выше висков взглянул на него и отложил бумаги, которые изучал минуту назад. Он поднялся и подошёл ближе, протягивая руку Виктору.

— Вольно, господин генерал. Нас никто не видит и можно обойтись без протокольных формальностей, — они пожали друг другу руки. — Как вы чувствуете себя? — Фолкнер поднёс палец к своему затылку, напоминая гостю о недавнем падении с моста.

— Всё хорошо, Ваша Светлость, милорд. Спасибо.

— Прекрасно, — политик отвернулся и задумчиво уставился в окно. — Знаете, я вас позвал потому, что беспокоюсь. До меня доходят слухи о тяжелом положении на южных рубежах. Враги заключили союз с Испанцами, а у них флот… Вам не кажется, что нам требуется как можно скорее созвать совместное заседание с адмиралтейством?

— Заседание уже назначено на десятое сентября, милорд. Мы предоставим вам подробнейший доклад по итогам его проведения.

— Знаете, почему я назначил генералом вас, а не Парксона, господин Легран? — неожиданно задал вопрос глава правительства, переводя проницательный взгляд серых глаз на Виктора.

— Никак нет, милорд.

— Потому, что вы опережаете меня в решениях, генерал. Когда я только подумал о том, что надо наступать, иначе нам конец, вы разгромили повстанцев. Как только я забеспокоился о нападении с моря, вы уже организовали совещание по этому вопросу с командованием флота. С вами мне приходится меньше думать. Не могу понять, хорошо это или плохо, — он улыбнулся и снова сел за стол.

— Благодарю, милорд, — выдавил из себя Виктор, превозмогая желание заменить «благодарю» на «виноват». С этим Фолкнером никогда нельзя было понять сразу, доволен он или наоборот.

— Да, кстати, — вспомнил верховный, когда уже собирался попрощаться со своим гостем. — Сегодня мне сообщили крайне неприятную новость, генерал. — Он сцепил пальцы в замок и упёр в них подбородок, — ваша сестра Элизабет прошлым вечером была замечена в компании подполковника Адамсона. Многие видели, как они выходили вместе из трактира, как подполковник помогал ей сесть в его экипаж и как они скрылись вместе в неизвестном направлении. — Он замолчал на несколько секунд, вглядываясь в хмурое лицо Виктора, потом продолжил. — Я многое могу понять, генерал, но и вы поймите, подполковник женатый человек, у него трое детей. Нельзя, чтобы репутация нашей доблестной армии вызывала сомнения у общественности. Только не теперь, не в это тяжёлое время. Вы понимаете?

— Так точно, — сурово выдавил Виктор.

— С подполковником я тоже поговорю, не беспокойтесь. Я больше, чем уверен, что ваша прекрасная сестра могла не знать, кто он. И если вы позволите, дам совет. Женитесь, генерал. Положение обязывает, — совет больше походил на приказ, отчего генерал нервно сглотнул. — Что ж. Я сказал всё, что хотел. Жду от вас отчёта о заседании адмиралтейства. Вы свободны, господин Легран.

Виктор отдал честь, обернулся кругом и быстро направился к выходу из кабинета. Сейчас он не знал, чего ему хочется больше — отчитать нерадивую сестрицу или надавать по морде Адамсону, но взяв себя в руки, он всё же направил кучера домой, где вот уже как два часа мирно посапывала в своей постели его драгоценная Бесс.

Загрузка...