Выспаться не удалось. Рассчитывать на нормальный сон было глупо, учитывая условия, в которых оказались девушки. Сквозь остатки дремоты в полусвете раннего утра Адалин услышала крики и шум на улице. Сперва ей показалось, что случилось что-то страшное, но, поднявшись с постели и подойдя к окну, девушка испытала волнение другого рода. Оно перешло куда-то в доселе неведомую степень. Отодвинув штору своего окна на втором этаже, Адалин больше не могла отвести взгляда от открывшейся картины. Мимо их дома бежали мужчины. Они никуда не спешили, просто бежали. Вероятно, пробежка входила в план их ежедневных тренировок, а маршрут по случайности обстоятельств пролегал прямо под окнами самопального женского общежития. Хотя, может быть, всё это было не случайно. Адалин стояла и разглядывала группу около ста человек, состоявшую сплошь из сильных мускулистых парней, раздетых по пояс. Когда солдаты начали пропадать из поля её зрения, она опомнилась и закрыла шторку.
— Доброе утро, лейтенант, — в голосе Пати угадывалась издёвка. — Что, не дали поспать? — девушка проснулась и потягивалась, лёжа в постели.
— Сколько времени? — Адалин взглянула на настенные часы. — Надо собираться, — она снова села на кровать и принялась расчёсывать свои длинные волосы.
— Ой, точно, — ехидно выдавила Пати. — Пошли скорее к доктору. Он нас там, поди, заждался. — Она раздражённо сдёрнула с себя одеяло.
— У нас, будто, есть выбор, Пати, — Адалин умоляюще взглянула на неё. — Ну что мне сделать, чтобы ты меня простила?
— Я подумаю, — язвительно проговорила Патриция, после чего вопросительно глянула на лоскут белой ткани в своей руке. — Знаешь, — протянула она, — я тебя прощу, если научишь наматывать портянку.
Через полчаса девушек было не отличить от солдат. Даже кухарка ахнула и прижала руки к груди, когда Патриция и Адалин спустились на завтрак. В отличии от них остальные женщины одевались в свои обычные наряды всегда и где бы ни находились.
— Наконец-то этот пояс не сваливается с меня, — пробурчала мисс Виндлоу, когда после завтрака они вышли во двор.
— Это временно, — проговорила Пати. — На обед побежишь, придерживая брюки, чтобы не свалились. Девочки сказали, что это самые маленькие размеры, которые удалось найти на складе.
— Лишняя дырка в ремне не помешает.
Они дошли до дома с крестом минут за пятнадцать. Ступив на крыльцо, они переглянулись, осознавая неизбежность новой встречи с неприятным типом, но работа есть работа, а значит, предстояло смело идти вперёд и с песней. Адалин постучалась.
— Открыто! — раздался уже знакомый им грубый низкий голос. Девушки молча вошли и встали у двери. От вчерашнего зрелища, напугавшего их, не осталось и следа. Теперь перед ними из одного угла комнаты в другой сновал вполне приличного вида мужчина в белом халате, наброшенном на мундир. Его чёрные как уголь волосы были аккуратно причёсаны, хотя кое-где непослушные пряди всё же сопротивлялись порядку и торчали. Он явно что-то искал и не поднимал глаза на гостей.
— Здравствуйте, мистер Хорес, — проговорила Адалин.
— И тебе не хворать, — процедил он сквозь зубы.
— Мы бы хотели осмотреться. Вы не покажете нам госпиталь и аптечное хранилище? — голос девушки чуть дрожал от волнения.
Габриель остановился посреди комнаты и развернул в её сторону лицо с закрытым чёрной повязкой глазом. Адалин была готова ко всему, ожидая от мужчины потока разномастных грубостей в свой адрес, но вместо этого врач несколько секунд молча смотрел на неё, затем быстро зашагал в её сторону и, оказавшись совсем рядом, протянул руку. Адалин зажмурилась. Когда она открыла глаза, то увидела перед собой довольное лицо их нового начальника, который сжимал в руке стетоскоп.
— Вот ты где, засранец, — проговорил он. — Пол утра хожу ищу. Чего вам? — снова спросил он, хмуро вглядываясь в беспокойные лица. — А, ну да, идём, — только и сказал Хорес.
Габриэль шёл, широко шагая. С непривычки в неудобных сапогах девушки очень старались, но всё же с трудом поспевали за ним. Обойдя последний в ряду улицы дом, Габриэль резко свернул в сторону, где взгляду открылся ангар, служивший, видимо, когда-то для хранения зерна. Подойдя к зданию, врач крепко ухватился за массивную дверь и потянул её на себя. Тяжелый запах гнойных ран, немытых тел и испражнений был первым, что ощутили девушки, когда дверь наконец отворилась. Адалин и Патриция невольно прикрыли носы ладонями, но взяв себя в руки, решили, что лучше так не делать. Они прошли следом за Габриэлем в помещение. Им стоило больших усилий не морщиться от брезгливости, жалости и ужаса, глядя на открывшуюся взору картину. Весь пол широкого ангара был застелен матрасами и тюками с крохотными промежутками между ними, чтобы только-только получалось пройти. На каждом из них лежали люди с разной степенью физических повреждений на телах. Кто-то постанывал, но большинство лежали молча. Не доходя до крайнего от двери пациента, Габриэль развернулся.
— Вот, — он обвёл широкой рукой зал. — Это наш госпиталь. Похож на столичный?
— Скажите, — спросила Адалин, игнорируя его иронию. — Где здесь больные полиомиелитом?
— Полиомиелит там, — он указал куда-то налево. — Ну или что-то, что пытается выдать себя за него. Там, — он указал в дальний угол. — Брюшной тиф и иже с ним. Тут ранения, тяжёлые и не очень.
— Вы держите больных и здоровых в одном месте? Они же перезаражают друг друга, — возмутилась Патриция.
Единственный глаз Габриэля недобро сверкнул.
— А у тебя есть предложение, куда нам их расселить? Может, пойдёшь и скажешь офицерам, чтобы выметались и освободили дом для больных, а сами по палаткам расселились? Вы чего о себе думаете — приехали и сейчас нам тут все проблемы решите на раз два? Не суйтесь, куда вас не просят, барышни.
Пати глубоко вздохнула, медленно выпуская воздух, чтобы не взорваться от поднявшейся бури негодования. Вдобавок ко всему, её дико раздражала военная фуражка, которая сваливалась на лицо и которую постоянно приходилось оттягивать на затылок, несмотря на густую копну волос, затолканную в неё.
— Я говорю вам всё, как есть и очень странно, что вы, мистер Хорес, воспринимаете прописные истины как науку. Если надо, я готова свою комнату отдать больным и переехать в палатку!
Габриель не ожидал такого сопротивления. Обычно сурового взгляда и пары угроз хватало, чтобы испугать зарвавшегося солдата. Женщины из селения вообще старались обходить его стороной и не связываться, а тут какая-то девка, возомнившая себя врачом, позорила его перед пациентами.
— Серьёзно? Я бы посмотрел, как ты запоёшь после ночи в палатке под проливным дождём. Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, лейтенант Шарк.
— Мистер Хорес, — вступила Адалин, желавшая прекратить неуместную перебранку. — Нам нужно понять, кто из пациентов ещё не болел. Вы ведёте какой-то учёт?
— Мне без надобности, — проговорил он. — Если вам надо, собирайте солдат, опрашивайте, проводите осмотр, — он развернулся и направился через ряды к помощнику, который только что закончил обтирать пациента, не имевшего возможности посетить нужник.
— А что насчёт аптечного склада? — кинула она ему в вдогонку.
— Ждите, мне некогда, — рявкнул Габриэль. Он прошёл в центр зала и принялся поочередно осматривать пациентов, на ходу переговариваясь с медбратом, чью роль, по-видимому, выполнял кто-то из солдат. Девушки, скорбно переглянувшись, решили, осмотреться и оценить обстановку, раз уж они оказались здесь. То, что они видели сейчас перед собой, отличалось от стационара больницы святой Инессы. Конечно, люди, которым не повезло оказаться там, испытывали боль и тоже могли позволить себе стонать в голос, но там было по меньшей мере опрятно и раз в неделю больным меняли постели на их стареньких скрипучих кроватях. Для пациентов доктора Хореса кроватей не существовало, как не существовало и представлений об элементарной гигиене. Адалин опустилась перед человеком, отрешённо глядевшим в пустоту. Он никак не отреагировал на её приближение. Девушка прислонила руку тыльной стороной к его лбу, пощупала пульс, тяжело вздохнула и поднялась.
— Мистер Хорес, — позвала она. — Тут мёртвый.
Габриэль, старясь никого не потревожить, подошёл к ней. Он выругался, не подбирая слов и быстро вышел во двор на поиски кого-нибудь, кто помог бы ему вынести тело. Когда всё закончилось, Габриэль ещё некоторое время возился с пациентами, а затем всё же повёл своих спутниц осматривать аптечный склад. Хранилище оказалось во флигеле у ангара. Девушек приятно удивил порядок, организованный в небольшом помещении со множеством указателей на длинных во всю стену стеллажах. Препараты в баночках, флакончиках и коробочках стройными рядами покрывали полки и при необходимости всегда можно было быстро отыскать лекарство от диареи или настойку для снятия боли. Адалин огляделась.
— Доктор Хадсон передал антибиотики из своих запасов, — проговорила она. — Их не обязательно хранить в погребе, можно вынести и начать применять. Тяжелую форму кишечных инфекций они лечат дней за десять.
Габриэль равнодушно хмыкнул, вкладывая в этот звук указание на то, что он и без неё уже всё понял.
— Ваши ящики здесь в погребе, — он махнул рукой в сторону люка на полу, прикрытого деревянной дверцей. — В медпункте тоже есть погреб, но там мало места. Когда что-то нужно, приходится отсюда тащить, поэтому если что-то надо, говорите заранее.
— У вас тут порядок, достойный самых высших похвал, — серьёзно проговорила Пати.
— Не подлизывайся, — буркнул врач. — Они снова пересеклись гневными взглядами.
— Где мы можем провести осмотр солдат? — спросила Адалин.
— Так и быть. Выделю вам угол. Дорогу ко мне все знают — не заблудятся. Ну всё, экскурсию закончили, у меня дела. Вперёд, на выход, — он указал рукой на дверь, не дожидаясь ответной реакции. Девушки вышли из флигеля уже без доктора, чему Патриция, возмущенная его высокомерием, хотела радоваться, но не получалось.
— Он что, серьёзно? — прошипела она. — Он только что предложил нам торчать у него целыми днями напролёт, осматривая пациентов? Да я повешусь или его самого стетоскопом задушу!
— Успокойся. Нам будет не до него. Работы предстоит много, лучше начать пораньше.
Девушки проходили уже знакомой дорогой к корпусу для женщин. Внезапно они услышали шум, доносившийся со стороны ветхого покосившегося сарая. Любопытство пересилило стремление не вмешиваться в чужие дела и доктора, не говоря друг другу ни слова, на цыпочках приблизились к деревянной постройке. Через минуту не осталось сомнений — за стенами сарая происходило то, что часто происходит между мужчиной и женщиной, которые думают, что их никто не видит. Тяжёлое дыхание и тихие стоны ускорялись. В какой-то момент стенка, к которой прижимались девушки, стала покачиваться. Спустя минуту, шумы утихли, а вскоре из двери сарая вышел мужчина в форме офицера, оглядываясь по сторонам и поправляя брюки. Адалин выглядывала из-за головы подруги, прижимаясь к боковой стене, а потому видела мужчину только со спины. Когда он повернул голову, при свете полуденного солнца обе девушки сразу узнали профиль одного из военных, заседавших днём ранее в кабинете вместе с генералом. Они переглянулись, затем продолжили слежку. Ещё через минуту из дверей показалась девушка. Она была невысокая со светлыми вьющимися волосами. Она тоже огляделась по сторонам, а когда развернулась, чтобы уйти, сомнений не осталось. Большой живот, характерный для последних месяцев беременности говорил сам за себя.
— Знакомьтесь, лейтенант Виндлоу, перед вами Фани собственной персоной, — Пати взглянула на подругу.
— Ей совсем скоро рожать, — протянула Адалин.
— Ну она, видимо, решила ускорить этот процесс.
— Пойдём, — обеим уже хотелось выйти из своего укрытия. — Ты помнишь, что говорила миссис Фултон? — начала Адалин, когда они вернулись на тропинку.
— Что ей не нужны дети? Да, это какая-то дикость. Не понимаю, что с ней не так.
— Малышей отдают в деревню бездетным. А что происходит с теми, кого не удаётся пристроить? — встревоженно спросила Адалин.
— Лучше, наверное, об этом не думать, — заключила Патриция. — Пошли скорее, я есть хочу и брюки уже сваливаются.
После обеда они вернулись к медпункту. Габриэль ещё не вернулся, чем изрядно разозлил Пати. Работу по вакцинации требовалось начать как можно скорее, но всё больше юных врачей точило ощущение, что никому это всё не нужно, кроме них самих. Они взобрались на перила крыльца, как на насест и стали ждать. Неожиданно позади них раздался громкий мужской голос.
— Равняйсь! Смирно! — пока опешившие от неожиданности девушки слезали с перил в намерении посмотреть, кто осмелился так с ними разговаривать, голос продолжил. — Расселись тут, петухи. Заняться что ли нечем? А ну, пошли плац подметать.
Обернувшись Адалин и Патриция увидели перед собой офицера. Того самого, который не так давно выбрался из сарая, самодовольно ухмыляясь и поправляя ремень на брюках. Узнав их, мужчина изменился в лице.
— Дамы, — виновато протянул он. — Прошу меня простить. Но вас не узнать. Бог мой, зачем было прятать такую красоту? — не дожидаясь их ответа, он быстро взобрался по лестнице и подошёл ближе. — Нас ведь так и не познакомили. Моё имя Генри Адамсон. Подполковник Генри Адамсон. К вашим услугам, — он слегка склонил голову и вопросительно взглянул на Адалин.
— Адалин Виндлоу, — тихо представилась она.
— Патриция Шарк, — куда более сурово ответила Пати, когда взгляд карих глаз перешёл на неё.
— Вы даже не представляете себе, как приятно мне с вами познакомиться, — говорил он, улыбаясь во весь рот. — Давайте так, — он немного отошёл, чтобы видеть их обеих. — Я страшно виноват перед вами за свою дерзость, а потому приглашаю вас сегодня на ужин к нам в штаб. Приходите, иначе я себя никогда не прощу.
— А генерал не будет против? — высокомерно поинтересовалась Пати.
— За это не беспокойтесь. Покажите мне сумасшедшего, который будет сопротивляться приходу таких гостей. Решено, — он бесцеремонно обнял их за плечи. — Будем ждать вас сегодня в семь вечера. И умоляю, — подполковник взял Адалин за руку в намерении запечатлеть на ней поцелуй, — не надевайте эту ужасную форму. Из-под густых каштановых бровей на девушку смотрели сияющие озорным блеском глаза настоящего дамского угодника. Сразу стало не по себе.
— Спасибо, — проговорила девушка, переводя взгляд с собеседника на подругу. — Мы постараемся прийти.
— Я буду ждать вас, — добивал её Адамсон.
— Сказали придём, значит, придём, — выпалила Пати, которую уже начал утомлять этот невыносимый человек. Он одарил её лучезарной улыбкой и, коротко попрощавшись с девушками, направился куда-то своей дорогой.
— Жиголо, — пренебрежительно прошипела ему вслед Патриция. — Аж противно.
— А Фани нравится, — прокомментировала Адалин, провожая взглядом подполковника.
— Фани — плохой пример. Она спит со всеми без разбора.
Громкий кашель прямо позади них заставил девушек обернуться.
— Кончайте лясы точить, сплетницы. Пошли, делом займётесь, — Габриэль с большой коробкой под мышкой толкнул дверь и вошёл в дом. Адалин и Патриция последовали за ним. Этим вечером им предстояло перетереть в порошок высушенные кустики тысячелистника, подорожника, мать-и-мачехи и других трав, чтобы затем рассортировать по специально подготовленным баночкам.
Работа ожидалась длительная. Девушки вымыли руки и покорно расселись за столом. Занятие так увлекло их, что в течение часа никто не проронил ни слова, сосредоточенно перебирая мелкую крошку. Мистер Хорес сидел там же с ними за столом и занимался починкой очередного инструмента для проведения операций. За это время его пару раз отвлекали солдаты, приходившие с мелкими жлобами, а когда поток посетителей стих, Габриэль, внимательно изучая замысловатый прибор, проговорил:
— Ловко вы.
Девушки отвлеклись и вопросительно глянули на него.
— Спасибо, — ответила Адалин.
— Можно подумать, вы опытные аптекари, — буркнул он.
— Вообще-то так и есть, — надменно проговорила Пати. — Ада с десяти лет отцу помогала, я — с пятнадцати у дяди в аптеке работала. Если вы ещё в чём-то сомневаетесь.
Габриэль хмуро уставился на неё.
— Болтаешь больно много. Работай давай. Помощнички, итить вашу мать.
Пати громко хлопнула ладонями по столу.
— Мистер Хорес, — злобно проговорила она. — А вы не поведаете нам, как такого отъявленного пирата, как вы, которому место на шхуне под флагом с черепом и костями, занесло в это место, с которым он ну никак не вяжется при всём желании?!
Адалин уронила свою работу и с ужасом взглянула сначала на подругу, затем — на Габриэля. Видно было, что он тяжело дышит, пытаясь унять подступающее негодование.
— Я расскажу тебе, — процедил он. — О том, как ублюдка мадридской шлюхи без роду и племени из года в год нанимали матросом корабли, перевозившие контрабандное вино из Испании, о том, как он дрался в порту с охраной, которой их сдал собутыльник капитана, о том, как его повязали и кинули в тюрьму на два года, а потом началась война и он оказался здесь. Дальше рассказывать? — Зелёный глаз доктора сверкал яростным блеском. Даже бесстрашная Пати перепугалась и сидела, сжимая в руках крошащиеся листочки не в силах выпустить воздух из лёгких.
— Простите нас, мистер Хорес, — прошептала Адалин. Ей почему-то казалось, что она тоже в чём-то виновата.
— Вы приехали помогать, — прорычал Хорес, глядя на Патрицию в упор. — Так помогайте. Молча! — Он встал и вышел из комнаты. Девушки не решались заговорить друг с другом и не поднимали глаз от стола. Требовалось успокоиться, тем более что никто уже больших не трогал их ровно до тех пор, пока не пришёл очередной гость.
— Как вы тут? — Виктор тяжело приземлился туда, где час назад сидел доктор Хорес.
— Всё хорошо, — проговорила Адалин, которая не умела обманывать.
— Ну-ну, я вижу, — он перевёл взгляд на Патрицию, которая была сама на себя не похожа и сохраняла молчание. — А ты что скажешь? — обратился он к ней.
— Ничего не скажу, мне велели заткнуться.
— Понятно, — крикнул генерал, разворачиваясь на стуле и направляя свой посыл человеку, который скрывался в подсобке. — Габе, что я слышу, — произнёс он, когда массивная фигура врача показалась в дверях, — девчонок обижаешь? Так не пойдёт.
— Попробуй их обидь, — рыкнул тот. — Обижалку с мясом вырвут.
— Габе, да что ж такое? — возмутился Виктор, еле сдерживая смех. — Меняй жаргон, ты в приличном обществе находишься, драный ты пёс. Всё, на сегодня вы свободны, — закончил он, возвращаясь к девушкам. — Там Адамсон весь извёлся, вас ожидая. Как вы вообще на него нарвались? Пустили козла в огород.
— Мне вообще-то ещё пробирки кипятить. Я на них рассчитывал, — пробасил Габриэль, кивая в сторону помощниц.
— Сам прокипятишь. Заездил девчонок. Всё, идите, идите, пока он на вас ещё что-нибудь не повесил, — Виктор махнул рукой, чтобы девушки поднялись. Сам встал, обошёл стол и направился к выходу, увлекая за собой спутниц. Когда они вышли, Адалин, питая надежду, что хотя бы генерал соизволит дать старт их основной работе, проговорила:
— Нам нужно провести осмотр всего состава, чтобы выяснить, кто ещё не переболел.
— Сделаем, — успокоил её Виктор. — Но не сегодня. Сегодня отдыхаем, — он подмигнул.