Мне сердце о любви поет, А скоро ль будет твой черед? (Пер. с фр. М. Торшиной).
Все выделения в тексте автора. (Примеч. ред.)
Там видно будет (фр.).
Начинается трагедия (лат.).
Шедевр (фр.).
«Утраченные иллюзии» (фр.).
Напечатана в «Отечественных записках» в 1846 г.
Напечатан в «Отечественных записках» в 1848 г.
Напечатан в «Отечественных записках» в 1848 г.
Напечатан в «Отечественных записках» в 1848 г.
Напечатана в «Отечественных записках» в 1848 г.
И ее любовники (ит.).
«Новое христианство» (фр.).
«Слова верующего» (фр.).
Воспоминания А. Милюкова крайне недостоверны. Достоевского 40-х гг. он изображает консерватором-монархистом, каким он был в 70-х гг.
Не 1848, а 1849 г.
Может быть, Мордвинова.
Семевский В.И. М.В. Буташевич-Петрашевский и петрашевцы. М., 1922.
С любовью (ит.).
Напечатана в «Отечественных записках» в 1857 г.
Мы видим солнце (фр.).
Если бы молодежь знала! (фр.)
«Последний день приговоренного к смерти» (фр.). На эту цитату из Гюго первый обратил внимание А. Бем.
«Я согласен на каторгу. Пять лет на каторге или двадцать, пусть даже заклеймят. Только бы жить! Каторжник ведь движется, ходит. И еще он видит солнце» (фр.).
«Критика чистого разума» (фр.).
Она любит меня (фр.).
Моей жуткой ревностью (фр.).
Это вкусно! Это очаровательно! Какая красота! Ты меня порадовал.
В то время Тургеневу платили 400 руб.
Алексеев Н. О драматических опытах Достоевского. Одесса, 1921.
Ежевикин принадлежит к семейству «добровольных шутов», родоначальник которого – Ползунков, в рассказе того же имени. Члены этого семейства: Мармеладов в «Преступлении и наказании», Лебедев в «Идиоте», Лебядкин в «Бесах» и Федор Павлович Карамазов в «Братьях Карамазовых».
Чистая христианская душа (лат.).
Дарованная милость (лат.).
Chestov Léon. Les révélations de la mort. Dostoïevsky – Tolstoï. Plon, 1923. Chestov Léon. Kirkegaard et la phlosophie existentielle. Paris, 1936.
Человек природы (фр.).
Пралинский от «пралине»… Сладкая фамилия подчеркивает слащавость героя.
Пародируется сатирический журнал «Искра».
Взрослое состояние (фр.).
Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. Л., 1929.
Вечное движение (лат.).
Комарович В. «Мировая гармония» Достоевского // Атеней. 1924. № 1–2.
Человек природы и истины (фр.).
Домашнее животное (фр.).
Разные факты (фр.).
Дороватовская-Любимова В.С. Достоевский и шестидесятники // Достоевский: Сб. М., 1928.
Прохоров Г. Неразвернувшийся роман Ф.М. Достоевского // Звенья. 1936. VI.
«У тебя есть бриллианты и жемчуг» (нем.).
Центрархив. Из архива Ф.М. Достоевского. Преступление и наказание. Неизданные материалы. Приготовил к печати И.Н. Гливенко. М.—Л., 1931.
Гениально (фр.).
Из глубины (лат.).
Тридцать один, красный, нечетный и проходной (фр.).
Четыре, черные, четные и недостающие (фр.).
Никольский Ю. Тургенев и Достоевский. История одной вражды. София, 1921.
Второе отечество (нем.).
Отставка, отвратительная отставка (фр.).
Лучшее встречается только с лучшим (фр.).
Из архива Ф.М. Достоевского. Идиот. Неизданные материалы / Ред. П.Н. Сакулина и Н.Ф. Бельчикова. М.: Госиздат, 1931.
Поэтому (лат.).
Дороватовская-Любимова В. «Идиот» Достоевского и уголовная хроника его времени // Печать и революция. 1938. III.
«После меня хоть потоп» (фр.)
Концы соприкасаются (фр.). (Идиомы: концы с концами сходятся; противоположности сходятся. – Ред.)
Реабилитация плоти (фр.).
Московский доктор-филантроп Гааз.
Записные тетради Ф.М. Достоевского / Коммент. Н.И. Игнатовой и Е.Н. Коншиной. М.: Академия, 1935.
Я (фр.).
И больше ничего (фр.).
Такая глупость (фр.).
Да, это Россия, которую я всегда любил (фр.).
Ты поймешь потом (фр.).
Вот мое исповедание веры (фр.).
Ставрогин (от греч. stauros – крест) мистически связан с крестом. Он ищет креста, не веруя в него, ломает распятие, лежащее на столе у Тихона. Архиерей заклинает отступника словами: «Креста твоего, Господи, да не постыжуся».
См.: Iwanow W. Dostoewsky. Tragödie. Mythos. Mystik. Tübingen, 1932.
Евангелие, видишь ли, отныне мы будем проповедовать его вместе (фр.).
Что-то очень новое в этом жанре (фр.).
Это признано (фр.).
«Отверженные» (фр.).
Komarovitch W. Handschriftliche Aufzeichnung des Romans «Der Jüngling». Der ûnbekannte Dostoewski. Piper Verlag. München, 1926. Им же опубликованы отрывки из рукописи «Подросток» в журнале «Начала» (№ 2); Чулков Г. Как работал Достоевский. М.: Советский писатель, 1939.
То есть что «люди для него – мыши».
См.: Бем А. Толстой и Достоевский. О Достоевском: Сб. ст. / Под ред. А.Л. Бема. Т. I. М.: Русский путь, 2007.
Эти лекарства не лечат (лат.).
Что не лечат лекарства – лечит железо, что не лечит железо – лечит огонь (лат.).
Лапшин И.И. Образование типа Крафта в «Подростке» // Сб. статей о Достоевском / Под ред. А.Л. Бема. Прага, 1929.
Сентиментальное образование (воспитание чувств) (фр.).
Я прежде всего джентльмен и умру джентльменом (фр.).
Литературный архив. Ф.М. Достоевский. Материалы и исследования / Под ред. А.С. Долинина. Л., 1935.
См. Гроссман Л. Достоевский и правительственные круги 1870-х годов // Литературное наследство. М., 1934. № 15.
Komarovitch W. F.M. Dostoyewski. Die Urgestalt der Brüder Karamazoff. Piper Verlag. München.
Розанов В. Легенда о Великом инквизиторе Ф.М. Достоевского. Берлин, 1924.
Протоиерей С. Четвериков. Оптина пустынь. Исторические очерки и личные воспоминания. Париж: Имка-пресс, 1926.
Плетнев Р. Сердцем мудрые (О «старцах» у Достоевского) // 2-й сборник о Достоевском / Под ред. А.Л. Бема. Прага, 1933.
Записная тетрадь № 1/3, 1867 г.
Записная тетрадь № 1/5, 1868 г.
Записные тетради № 1/5 и № 1/4, 1868 г.
В набросках к «Повести…» Кармазина называется то Елизавета Николаевна, то Катерина Григорьевна.
Записная тетрадь № 1/4, 1869 г.
Боги Греции (нем.).
Записная тетрадь № 1/10, 1870 г.
Милюков.
Тургенев.
Салтыков-Щедрин.
Записная тетрадь № 1/10, 1870 г.