Книга 4.
Глава 1.
Повышен навык: сопротивление ядам.
Колеса повозки не стучали, капли не барабанили по крыше. Я лежал в большом походном шатре, чувствуя горечь на губах и руку лекаря на пульсе.
- Мой император, вы, наконец, очнулись. Я уже подумал, что этот сон затянется. Ну, нельзя так опрометчиво глотать все подряд! Еще чуть-чуть, и сердце бы не справилось.
- Сколько я проспал?
- Четыре дня. Мы уже рядом с побережьем, завтра будем на месте. Хотя, с одной стороны, сон пошел вам на пользу. У вас опять начали расти волосы, да и кожа разгладилась. Шрамы, конечно, остались, но уже можете смело снимать свою маску.
Я поднес руку к глазам. Пугающие язвы, из которых временами текла сукровица, закрылись, рубцы не так уродливо пересекали ладони.
- Дайте зеркало.
На меня воспаленными глазами смотрел незнакомец. Короткий пушок волос еще не мог скрыть борозды и рытвины шрамов на голове, но скоро она уже не будет выглядеть вареной тыквой. Лицо испещрено затянувшимися оспинами, губы все еще обветрены. Шею и скулы покрывает седая щетина, добавляя несколько лишних лет облику. Ладно, брить не будем, пусть борода спрячет все следы.
- Позовите полковника Леуса.
- Сейчас, мой император!
- Я здесь, сэр Алекс. Что опять стряслось с вами?
- Видимо, еще не до конца восстановил силы после той схватки. Ты уже отправил своим управляющим бумагу о принятии власти?
- Да, мы уже на моих землях. Завтра нас встретят, остановимся в замке. Прошу вас быть моим гостем.
- Хорошо. Только в охотничий домик пока не лезь, надо будет там все проверить. Накоплю сил, займемся. Если не справлюсь, сожжем все.
- Обязательно. Отдыхайте, сэр Алекс.
Утром я смог самостоятельно встать, умыться и поесть. Нельзя показывать свою слабость, вокруг гвардейские шатры, с этими людьми мне идти в поход. Маску надевать не стал, пусть привыкают.
Ветер принес запахи водорослей и рыбы задолго до того, как вдали показалась береговая линия. Мы двигались той же дорогой, что и раньше, когда я был рыцарем без имени. Ее расширили и улучшили, столбы показывали расстояние до столицы. Не заезжая в город, проследовали в замок, стоящий на высоком холмистом берегу. Он был настоящей крепостью, контролируя дороги и порт. Мост опущен, нас уже ждали. На башне подняли два флага, имперский и графский. Солдаты приветствовали нас, прислуга опустилась на колени. Управляющий передал ключи новому графу, сэр Ганс пригласил меня внутрь. У входа стояли два огромных якоря. Было видно, что здесь царили раньше флотские традиции, корабельные рынды и штурвалы были развешаны по всем стенам. Ладно, привезет полковник сюда своих жен, они быстро наведут свой порядок. Адмирал давно не появлялся в замке, поэтому никаких следов серой плесени здесь не было. Вот и хорошо, не придется чистить все огнем. Гвардейцы уже были размещены, обед ждал на столе. Пришлось сесть во главе, сказатьтост, представляя нового хозяина. Мои соратники радовались за своего товарища, желали ему быстрее перевезти семью. Будем жить!
Глава 2.
Мне очень пригодились навыки графа Кресса. Он еще не забыл, как был капитаном, легко сходился с моряками. По его рекомендации был назначен комендант порта, связи помогли быстро восстановить работы на верфях. Вопрос с командующим флотом оставался открытым, я не хотел торопить события.
Через три дня, когда силы восстановились, я с одной ротой убыл в охотничий дом адмирала, граф Леус сопровождал меня.
- Ганс, тебе твои жены, что ответили на письмо? Приедут сюда?
- Да, погостят, пока не уйдем в поход. Может, решат совсем остаться.
- Хорошо, если так. У жен военных тяжелая судьба. Сегодня здесь, завтра уже далеко. Не успеешь обзавестись хозяйством, как опять надо уезжать.
- Вот поэтому Рипс до сих пор не женился. Говорит, пока не выйдет в отставку, не будет.
Подъехав к усадьбе, спрятанной в глубине большой рощи, я резко остановился. Что-то меня насторожило, здесь было подозрительно тихо.
- Ганс, твои люди задерживали мою тещу? Где это произошло?
- Мои. Они выходили в лес, нам удалось захватить обоих врасплох. Но и то, потеряли пятнадцать человек. В дом не заходили.
- Правильно сделали. Боюсь, мне не справиться с тем, что находится внутри. Посылай людей, пусть привезут горючую смесь. Надо выжечь все дотла.
- Зачем посылать, у меня все с собой.
- Тогда пусть очень осторожно обложат стены хворостом, в окна кувшины кидать издали!
Получив указания, гвардейцы быстро подготовили все необходимое. Выбив камнями стекла, в глубину темных комнат забросили десятки кувшинов с ламповым маслом. Со всех сторон полетели горящие стрелы, ревущий огонь быстро охватил весь дом. Мы стояли на лужайке, куда не долетали клубы дыма и волны жара. В какой-то момент я увидел, как среди языков пламени возникла темная фигура огромной змеи, она пыталась вырваться наружу. Тонкий визг, на грани слышимости, заставил нас зажать уши руками, упасть на колени. Выхватив меч, я направил в змею фиолетовую молнию. Распахнутая пасть с загнутыми длинными зубами была пробита, раздвоенный кончик языка еще долго хлестал по сторонам.
Оглядев своих спутников, я увидел у многих струйки крови, текущие из ушей и глазниц. Да и сам был не в лучшей форме, губы искусаны, фаланги пальцев почернели.
Усадьба еще долго горела, охрана не сводила глаз с развалин. Я опасался, что в подвалах еще может оставаться серое зло, поэтому распорядился еще раз закидать развалины кувшинами с маслом, когда развалины остынут.
- Ганс, рекомендую ничего не строить на этом месте, объявить его вымороченной землей. А для семьи построй дом ближе к графству Беллам, не лишай жен общества.
- Увидев такое, я сам не хочу здесь жить. Эта тварь мне еще долго будет сниться. Будем возвращаться?
- Да.Мы все сделали. Только не в порт, двинемся сразу в Скорп. Надо проверить те места, где побывала графиня Солана.
- Пойдем через столицу, или в обход?
- Заглянем в маркизат Блумм, проверим кое-что.
- Тогда я отправлю посыльного, дам команду на выдвижение. Пока полки дойдут, можно погостить у графа Беллама.
- Так и сделаем. Он давно звал в гости.
На третий день старый граф уже принимал нас в своем замке. Как и обещал, он представил мне своего сына, ставшего уже к этому времени полковником. Имперский Совет имел на него виды, рассматривая как кандидата на командира одного из отдельных отрядов в предстоящем походе. Пришлось мне с соратниками погонять его по карте, требуя разбора и анализа прошлых битв. Однажды ему удалось загнать нас в тупик, действуя за войска Малата в ходе сражения за Брамн. Да, там действительно была ситуация, когда только снятием благословения можно было объяснить вялость и слабость нашего соперника. Не будь этого, ход кампании был бы совершенно другим.
Три дня, что мы ждали подход полков, пролетели за беседами, чтением книг и прогулками по лесу, уже сбросившему свою листву. Земля была усыпана шуршащим ковром, далеко разносился трубный зов оленей, начинался осенний гон. Пора двигаться дальше, время не ждет.
Глава 3.
Маркизатвстретил нас разбитыми дорогами, обветшавшими мостами и редкими стадами тощих коров. Кое-где еще не был снят урожай, поникшие колосья клонились к земле, просыпая зерна. Земля была лишена должного присмотра и ухода. Я вспомнил, что отсюда было доставлено много пораженных. Видимо, после лечения некоторые стались в столице, не имея средств на обратную дорогу.
Подъезжая к замку, горнист дал сигнал, в голову колонны выдвинулся знаменосец с имперским флагом. Ворота открылись, нас встретили у донжона. Слуги быстро разобрали лошадей, увели на конюшню. Я обратил внимание, что в группе лордов, вышедших нам навстречу, и склонившихся в поклоне, маркиза Блумма не было. Старший из них представился его двоюродным братом, графом Стоцци, и сообщил, что после коронации тот не возвращался. Не видели его и на церемонии принесения присяги. Граф не был вассалом маркиза Блумма, и гостил здесь на правах родственника. Старый управляющий также не имел сведений о местонахождении маркиза. Это звучало логично, учитывая запрет на перемещения. Оставалось выяснить, выполнил ли маркиз остальные требования.
Продиктовав письмо, я отправил гонца в столицу. Предписывалось отправить из столицы в маркизат всех, кто не имел денег, с выставлением в дальнейшем счета за перевозку. Также требовалось ускорить решение вопроса с наследством.
Через четыре дня прибыл ответ. Граф Кнапп извещал, что лорд Блумм самовольно покинул столицу, присягу не приносил. Руководствуясь имперским Кодексом, королева лишила его титулов и имущества, земли изъяты. Вылеченные люди планомерно отправляются по домам.
Созвав гостящих лордов и своих соратников, я довел до них содержание письма. Предстояло решить, кого назначить временным управляющим, провести ревизию, сменить гарнизон замка. Граф Кресс предложил кандидатуру одного из заместителей, на должность коменданта выдвинул своего капитана полковник Беллам, оставив тому три роты.
С одной стороны, я был рад, что мне не пришлось решать судьбу лорда Блумма, с другой – тревожило непонимание его мотивов. Куда он мог отправиться, зная, что станет изгоем? Денег у него с собой мало, помощи ждать не от кого. Королевство он будет вынужден покинуть, а дальше куда? Или забираться в глушь, под чужим именем, или…
- Граф Кресс, вы все знаете о положении в порту. Скажите, есть ли у Блумма свой корабль?
- Несколько речных барж и две каравеллы. Вы думаете, что он может попытаться уйти морем?
- Срочно отправьте гонца коменданту порта. Корабли задержать, если успеют. Блумма посадить под арест.
- Пошлю голубя. Как я сам не догадался!
- Известите Регента, пусть принимает меры. Нам больше нечего здесь делать, завтра отправимся в путь.
Полки отправились с рассветом, штаб задержался до полудня. Как всегда, в последний момент нашлось множество срочных дел. Не скоро доведется возвратиться сюда, поэтому важно было решить их до отъезда. Серое проклятие поразило почти всех глав деревень и городов маркизата, требовалось срочно менять всю администрацию. Оставив управляющему все необходимые документы, мы вышли в путь.
Дорога к перевалу была почти заброшена. Основные торговые маршруты пролегали через земли Красса и Карна, принося большие прибыли. Здесь же в королевство Скорпа вела старая тропа, которой редко пользовались. Проходя через ущелье, она выводили путника к северной границе запретного леса, дальше вела в графство Солана. Туда-то нам и надо было попасть.
Военные инженеры, вышедшие утром с полками, не теряли времени даром. Они успели в нескольких местах восстановить мостики через ручьи и овраги, расчистить тропу от упавших деревьев. Штабная колонна шла не спеша, останавливаясь на отдых в подготовленных местах. С нами двигались несколько повозок с разобранными требушетами и баллистами, их большой вес замедлял движение. Сэр Лотарс взял в поход лучших, оставив в лагерях новобранцев и инструкторов. Не знаю, пригодятся ли эти грозные машины в походе, но отказываться не буду.
Предгорья встретили нас низкими облаками, сыростью на камнях и холодным ветром. На вершинах уже лежал снег, говоря о надвигающейся зиме. У подъема ждали три роты, они будут помогать лошадям, тащить вверх тяжелые повозки. Не было построек, где путники могли укрыться от непогоды, все запасы мы везли с собой. Сколько раз мне еще придется пересечь горные хребты, решая срочные проблемы империи? Не пора ли уже перестать бегать с одного края к другому, меняя королей, обрастая женами и детьми? Ведь я так и не получил ответа на самые главные вопросы.
Глава 4.
Через четыре дня мы разделились. Полковник Леус убыл обустраивать свои земли, с задачей прибыть к весне в Малат. В Скорп ушла большая часть гвардейцев, все обозы и припасы, готовить лагеря для участников похода. С оставшимися четырьмя ротами я налегке завернул в земли Солана, перед тем, как нагнать своих по короткой дороге. Мне нужно было выяснить у графа, что произошло с его женой, почему она пустила проклятие в свое сердце.
Мой тесть встретил нас у ворот, сам проводил в гостевые покои. Важные разговоры были отложены на вечер, впереди ждал обед и отдых.
- Вы сильно изменились, мой император. Не будь я художником, мог бы принять за другого человека. Эти рубцы и шрамы, откуда они?
- К сожалению, к ним приложила руку ваша супруга. Вы слышали о сером проклятии, что сильно ударило по королевству Низа?
- Краем уха, подробностей не знаю.
- Это проклятие превратило мою тещу в монстра, в борьбе пострадали многие. Погибли люди, экономика понесла огромный урон. Сам едва уцелел, был прикован к постели пять лет. Боюсь теперь показаться на глаза вашей дочери. Как у нее дела?
- Год назад было все хорошо. Мы редко видимся. Вы говорите, проклятие изменило мою жену?
- Мне так и не удалось пока выяснить, что стало причиной. Как получилось, что она открыто жила со своим любовником?
- Боюсь, я случайно приложил к этому руку. Жена узнала про моего сына на стороне. Был громкий скандал, она была в ярости. Не слушая объяснений, забрала свои вещи и уехала из замка. Куда, я не знаю. Это было больше двух лет назад.
- А с сыном поговорили?
- Я не нашел в себе сил признаться. Он закончил учебу, вернулся в столицу. Пишет картины, ваяет скульптуры. Сюда не приезжает.
- Женился?
- Нет, он однолюб. Может, время излечит.
- Ладно, с ним я еще увижусь. Поедете с нами в столицу? Нужно будет объяснить дочери, что случилось с ее матерью.
- Поеду, сэр Алекс. Да и с младшими повидаюсь.
- Тогда собирайтесь, завтра в дорогу.
Затяжные холодные дожди сопровождали нас в пути. Только в Брамне удалось отогреться, высушить одежду, дать отдых усталым лошадям. Через два дня мы продолжили движение, здесь хорошие дороги позволяли не спотыкаться на каждом шагу.
Пригороды столицы встречали нас инеем на ветвях деревьев, первым тонким льдом на лужицах. Солнце робко пробилось сквозь облака, расцветило флаги на далеких башнях. Почетный караул выстроился у ворот, горнисты старательно надували щеки. Приняв доклад коменданта, я приказал двигаться к дому имперского представителя. У меня были причины остановиться там, пусть отец подготовит Мариам к важному разговору.
Утро застало меня у зеркала. Я искал в нем себя, того, каким был шесть лет назад. Искал, но с большим трудом находил. Усы, бородка и поседевшие волосы не только скрыли рубцы, но и сильно изменили черты лица. Глаза, меняющие свой цвет, вглядывались в меня с той стороны стекла. Что я могу сказать тому юноше, каким был в свой прошлый приезд сюда?
Совместное заседание имперского и королевского Советов было назначено на полдень. Все лорды были оповещены, что оно пройдет не во дворце, как обычно, и прибывали заранее. Дождавшись, когда появятся все, я прошел в зал, приветствуя склонившихся в поклоне подданных. Кресло, стоящее у окна, было залито лучами солнца, что позволяло всем присутствующим хорошо разглядеть меня.Тихий шепот и недоверчивые взгляды заставили изменить начало встречи.
- Лорды! Некоторые из вас впервые меня видят, а некоторые сомневаются в том, что я тот, кого они знали. Вы правы, я уже не тот. Перестав быть Хранителем, я стал Видящим. Если я решу оставить трон, вы обязательно узнаете об этом. Все больше сил и здоровья приходится тратить на борьбу со Злом. Вы знаете, что произошло в Низе? А ведь серое проклятие пришло отсюда, выбрав себе проводника из местных. В результате я оказался прикован к постели на пять долгих лет, следы боя вам всем хорошо видны. Так что не считайте, что ваш император покинул вас, развлекаясь в своем замке. Если готовы отчитаться, я выслушаю вас и приму решение.
- Мой император, а что там было?
- Долго рассказывать, узнаете у командиров моей гвардии. Вкратце, экономика королевства отброшена назад, план строительства кораблей сорван. Вам придется взять на себя дополнительно закладку еще пяти судов. Лорд Казначейства?
- Рост устойчивый, денежная реформа завершена. Новые банки и торговые дома хорошо зарекомендовали себя. Профицит бюджета выдержит поход. Для расчетов между королевствами применяем новую монету и государственные обязательства.
- Ревизионный Департамент?
- Было несколько попыток нецелевого использования выделенных средств, виновные понесли наказание.
- Адмиралтейство?
- Из графика не выбиваемся, можно немного ускорить. При выделении средств осилим и дополнительное строительство, только придется добавить за срочность.
- Лорд Командующий?
- Есть отставание по призыву в армию и флот, мало молодежи. Подготовка ведется по графику, весной отправим всех в лагеря.
- Департамент безопасности?
- Проблемных вопросов нет, подробности доложу лично.
- Лорд Регент?
- Присоединяюсь, мой император.
- Я приму вас после заседания. Лорды, до вас дошли указы, разрешающие многоженство? Прошу принять это, как вынужденную меру, а не как разрешение на разврат. И учитывайте, что все ваши жены и дети будут равны перед законом. Все свои доклады предоставите моему секретарю, мне нужны будут цифры для анализа. За работу!
Члены Советов вышли, оставив меня с Регентом и руководителем Департамента безопасности.
- Полагаю, что вопрос коснется матери моей супруги.
- Да, мой император. Нам неприятно это говорить, но она была замечена в обществе одного иностранца.
- Я знаю об этом, знаю причину и могу сообщить, что графиня Солана больше не доставит никому хлопот.
- Совсем, или на время, мой император?
- Граф Солана теперь вдовец. Ее любовник, адмирал Уотс, тоже погиб, не оставив наследников.
- Хорошо, что все закончилось. Поведение графини вызывало нездоровые сплетни.
- Как дела у моей семьи?
- У братьев королевы хорошие учителя. А к дочери она пока не подпускает никого. Позвольте спросить, почему вы сами не узнаете все новости у своей супруги?
- Королева хозяйка в своем замке, я не могу наносить незваные визиты. К тому же, я причастен к смерти ее матери, как и та приложила руку к моему нынешнему виду.
- Все было так серьезно?
- Пострадало больше двадцати тысяч человек. Хорошо, что проклятие не затронуло соседей.
- До нас доходили смутные слухи. Теперь многое стало понятно.
- Если у вас все, лорды, то я больше не задерживаю вас.
Лорды поклонились и вышли, а секретарь доложил, что в приемной ждет министр двора. Он принес официальное приглашение посетить королевский дворец, приняв участие в званом обеде и приеме. Приняв первое приглашение, я отказался от второго, сославшись на здоровье. Ни к чему пугать придворных своим видом. Никаких публичных мероприятий, только личный визит. Тяжело вздохнув, министр двора убыл, а я отправился в дом Хранителя. Резная чаша с огнем приняла мои руки, языки пламени облизали ладони, сняли тяжесть с души. Постояв, в молчании, несколько минут, тихо вышел. Теперь я готов к трудному разговору.
Глава 5.
Оставив своих гвардейцев у входа, я прошел в покои королевы коротким путем, минуя длинные переходы и залы. Леди Мариам встретила меня стоя. Я не стал прятать свое лицо, нарочно остановившись у высокого окна. Мое сердце пропустило удар, когда я подошел к ней, в поклоне целуя протянутую руку. Какой красавицей стала эта девчонка! Она несколько мгновений вглядывалась в мои глаза, ища ответы на их дне. Потом робкая улыбка тронула ее губы, грудь судорожно выпустила сдерживаемое дыхание. Узнавание и надежда вопросом подняли брови, я протянул ей свои руки. Всхлипнув, она бросилась в мои объятия, прижалась всем телом.
- Здравствуй, любовь моя!
- Как долго тебя не было, почему ты забыл меня?
- Ни на один день не забывал. Просто пять лет был прикован к постели и лишился зрения. Зато ты стала еще краше.
- Пойдем, мне так много надо сказать тебе!
- Подожди, моя радость. Ты беседовала со своим отцом? Все, что он рассказал – правда. Ты должна знать, что мне пришлось убить твою мать, когда в нее вселилось Зло. То, что ты видишь на моем лице – следы той битвы. Если ты сейчас прогонишь меня, я пойму.
Мариам плакала, спрятав лицо на моей груди. Потом потянула меня за руку:
- Пойдем, ты должен все рассказать мне. Сердце подскажет мне решение.
Мы лежали рядом, слезы капали мне на плечо. Я рассказывал о болезни, о своей слепоте и кровавых слезах. Потом перешел к серому проклятию, о том, как привозили и лечили людей. Закончил тем, как пришлось сражаться с тьмой, воплотившейся в теле графини Солана.
- Мне очень больно, но в том нет твоей вины. Ты поступил, как должно, я никогда не упрекну тебя, мой супруг. Обними крепко-крепко, если ты еще любишь меня.
- Я не пришел бы сюда, если бы не любил. Выплачь все свои слезы, пусть больше ничего не затуманит твой взор.
Я лежал, убаюкивая ее, как ребенка, нежно перебирал пряди длинных волос. Надо дать ей время, чтобы все принять и простить. А сам при этом еле сдерживался, чтобы не наброситься диким зверем на такое родное, сводящее меня с ума, зовущее тело.
Наконец,всхлипывания прекратились, она больше не лежала, свернувшись комочком. Повернувшись ко мне лицом, Мариамподставила свои губы для поцелуя. Больше не контролируя себя, я крепко сжал ее в объятиях, яростный жар наших тел надолго унес в омут безумства.
На рассвете я ушел, пообещав вернуться вечером. Ее теплая, шелковистая кожа призывала остаться, я с трудом ограничился несколькими поцелуями.
День прошел в суете и мелких делах. Мне пришлось долго беседовать с главой гильдии целителей, чтобы согласовать вопросы выделения лекарей для скорого похода, создания запасов целебных трав. Старик долго не мог понять, что никто не будет доставлять раненых солдат сюда, в его лечебницу. Еще больше его поставил в тупик тот факт, что все лекарства надо будет тщательно закрывать от морской воды. Махнув рукой на теряющего связь с реальностью лекаря, я быстро решил все вопросы с его молодым заместителем, поставив себе заметку о необходимости скорых перемен в ведомстве. После обеда отправился осматривать картины молодого Маттеуса Рольфа. Баронет уже был не подающим надежды, а мастером со сложившимся почерком. Его картины дышали трагизмом неразделенной любви, одиночеством и тихой печалью. Учеба в академии пошла ему на пользу, но не оправдала моих ожиданий. Я надеялся, что веселая студенческая жизнь изменит его взгляды, но ошибся. Художник слыл затворником, не посещал балов и приемов. Многие пытались привлечь его внимание, но зря молодые девушки кокетничали с ним. Еще больше пытались стать для него моделью, но все было тщетно. Все женские лица на его картинах были в тени, или под накидкой. Часть фигур была представлена со спины, с поникшими головами и трагически заломленными руками. Публике оставалось только гадать, кто вдохновлял художника. Мне, знакомым с оригиналом, не составило труда заметить сходство, поразиться мастерству, с каким были выписаны мельчайшие детали. Не торгуясь, я скупил все выставленные полотна, приказал доставить их в мой рабочий кабинет. Уходя из галереи, оставил баронету записку, приглашая его на беседу. У меня появилась идея, как заставить его сменить взгляды.
Вечером я опять отправился во дворец, на этот раз мне не надо было ждать приглашения. Я знал, что меня ждут, и сам ждал этой встречи. Сначала меня познакомили с дочерью. Малышка Элизабет долго пряталась за спиной матери, пугаясь моего вида. Потом, видя, как мы нежно смотрим, друг на друга, подошла ближе, осмотрела со всех сторон, приняла подарок и разрешила взять ее на руки. Теплая нежность накрыла меня с головой, когда я прижимал ее к себе. Больше всего девочку поразили мои глаза, меняющие свой цвет. Я позволил завязать их, с легкостью угадывая, сколько пальцев она держит за спиной. Потом называл первое слово на любой странице закрытой книги. К концу вечера она уже без смущения стала называть меня папой, вызывая улыбку на лице счастливой матери.Ребенка увели строгие гувернантки, мы с Мариам остались одни. После первого бурного взрыва взаимной страсти, мы долго и нежно отдавали свою любовь, дурачились и играли, забывая длинную разлуку. Если для меня этих пяти лет просто не было, то Мариам теперь требовательно наверстывала упущенное,убедившись, что по-прежнему любима и желанна мною. Рассвет не заставил нас разжать объятия, не утолил голод наших сердец. Только необходимость ежедневных дел вынудила расстаться до вечера. Перед уходом я спросил жену, разговаривала ли она со своим братом Маттеусом. Получив отрицательный ответ, я поцеловал ее и ушел.
Глава 6.
Я не делал тайны из своих визитов к супруге, это стало во дворце главной новостью для обсуждения, увеличив, и так не малое, число придворных. Именно от них я узнал, где, чаще всего, завтракает известный художник. То, что баронет, получив мое приглашение, не воспользовался им, говорило о многом. Придется немного пройтись, после зябкой сырости будет уютно у жаркого огня в таверне. После окончания учебы он снял две комнаты на втором этаже, превратив одну в мастерскую. Столовался всегда в одном месте, быстро ставшем популярным в богемных кругах. Как мне сказали, всегда сидел один за столом, разговоры не поддерживал. Тем большей неожиданностью для баронета стало то, что я взял стул и расположился напротив него, не делая попыток начать разговор. Слуга вызвал хозяина, тот долго кланялся, слушая мой заказ. Бурная ночь и промозглая погода разбудили мой аппетит, стол быстро заполнился. Одобряюще улыбнувшись, я приступил к еде, больше не обращая внимания на окружающих. Наконец, я откинулся на спинку стула, пригубил подогретое вино с пряностями. Если ему интересно, пусть сам начнет разговор. Не каждый день простой трактир посещает император, теперь здесь всегда будет много посетителей, да и цены взлетят. Щедро расплатившись, я вышел к ожидающей повозке. Хозяин семенил следом, не веря своим глазам. Кортеж гвардейцев, имперский штандарт заставили еще ниже склониться в поклоне. Адъютант вручил мне запечатанный пакет, я вскрыл его по пути домой. Глава имперской безопасности, граф Луис Партальо, докладывал о необходимости срочной встречи со мной в порту, в доме коменданта. Получив указание, возница изменил маршрут, мы быстро домчались на место. Граф со своими людьми уже ждал, повел кавалькаду за собой. В отдаленной закрытой бухте, в одном из уединенных затонов, стоял корабль незнакомой конструкции. К нему мы и направились.
- Что это?
- Мой император, тревожная новость. Береговая охрана наткнулась на выброшенное, на отмель после шторма судно. Там песок, удалось снять и отбуксировать сюда. Несколько человек экипажа выжило, всем оказана помощь, приставлена охрана. Это не наши люди! Они говорят на незнакомом языке, кожа очень темного цвета. Странная одежда, странное оружие. Корабль торговый, бочки с черным порошком, все швы просмолены. Отдали немного для изучения нашим алхимикам. Смею предположить, моряки со мной согласились, что корабль долго был в плавании, осенние шторма сильно его потрепали. Реи и штурвал сломаны. Запасы еды и воды кончились давно, все истощены. Это то, о чем вы предупреждали?
- Боюсь, что да. Усильте охрану, все возможные слухи пресечь. Груз аккуратно снять, доставить в надежное место. До получения результатов исследования никому не прикасаться. Пошлите надежных корабелов, пусть снимут чертежи с этого корабля. Все оружие изучить. А сейчас проводите меня, я хочу взглянуть на экипаж.
Отдельное крыло дома коменданта порта усиленно охранялось. Меня проводили в глубоко расположенный в земле нижний этаж, от подвала его отличали только зарешеченные окна под самым потолком. На узких кроватях, прикрепленных к полу, лежало несколько человек. Изможденные лица, бронзово-коричневый цвет кожи, черные, как смоль, волосы. Самый глубокий загар не даст такого оттенка, они явно были из далеких мест. Все они уже были переодеты в местную одежду, худоба тел подтверждала факт долгого плавания. Не делая попыток приблизиться, я рассмотрел всех, потом вышел из помещения.
- Ограничьте посещения, пусть побудут в карантине. Лекаря, что с ними общается, поселите рядом, в город не выпускайте, еду передавайте через него. Если сможет с ними наладить общение, будет очень хорошо. Покажите мне их одежду и оружие.
Очень тонкая ткань легких нарядов наводила на мысль, что родом эти люди из очень жарких мест. Брони не было, только широкие кожаные пояса, наручи с металлическими полосками. Странные мечи изогнутой формы, расширяющиеся к острию лезвия. Односторонняя заточка подсказывала, что оружие скорее режущее, чем рубящее. Но больше всего мое внимание привлекли металлические трубки, закрепленные на деревянном ложе, подобном арбалетному. Какие-то сложные механизмы были прикреплены к каждой трубке, их похожесть заставляла предположить, что все они действуют одинаково.
- Отдайте эти штуки военным инженерам, пусть изучат совместно с алхимиками. Только очень осторожно, ломать нельзя! Это похоже на какое-то оружие. А здесь что?
Кожаный кисет развязали, из него на стол выкатились несколько маленьких тяжелых шариков.
- Сколько всего таких?
- У каждого на поясе были. А еще вот, порошок, как и в бочках, только промок весь.
Я растер порошок в пальцах, он измазал их черным, угольным, цветом. Поднес к лицу, осторожно понюхал. Резкий запах заставил сморщиться, я брезгливо вытер пальцы платком.
- Происходящее объявить тайной империи, все выводы докладывать сразу. Развести пленных по отдельным комнатам, после изучения языка допрашивать отдельно.
- Будет исполнено!
Я возвращался в глубокой задумчивости. То, что предстало перед нашими глазами, подтверждало мои худшие опасения. Возможность достичь неведомого материка существует, а наши вероятные противники сильны и хорошо оснащены. Если простой торговец сумел доплыть сюда, то сильный флот доберется точно. А эти непонятные штуки, явно оружие, причем у всех членов экипажа. Значит, военный флот будет иметь на вооружении более мощные образцы. Необходимо пересматривать всю тактику боя, с учетом всех выявленных деталей.
- Граф, дайте команду еще раз осмотреть корабль. Ищите металлические предметы, схожие с теми трубками, только большие. Я не успел рассмотреть все, это меня тревожит. И там должны быть карты! Любой капитан у нас имеет комплект подробных карт. Соберите все предметы, вплоть до бытовых мелочей. Узнайте, из чего сделаны паруса и канаты, какие якоря, что используется в качестве балласта. Какая древесина пошла на мачты и обшивку, чем топят печь в камбузе. Если потребуется, разберите корабль до последнего гвоздя, только не забудьте про чертежи.Докладывать обо всем, что привлечет внимание специалистов, а потом посмотреть самому еще раз. Иначе наш поход может потерпеть неудачу.
Пока я говорил, граф Партальо быстро делал пометки в своем блокноте, запирающимся на замок.
- Доложу сразу, как будут результаты, мой император. Позвольте убыть, вы заразили меня своим беспокойством.
Отпустив министра, я поехал во дворец. Только семья поможет сейчас не думать о незваных гостях, позволит дать время на исследования. Иначе я буду мешать своим специалистам. И, самое главное, мне не хватало домашнего тепла и уюта.
Глава 7.
Я не стал задерживаться в королевских покоях, что пустовали без меня столько лет. Да, я перееду в них, но только для работы, в доме имперского представителя стало не хватать места всем посетителям. Здесь и к библиотеке ближе, и в покоях королевы всегда ждут мои любимые. Быстро умывшись и переодевшись, я отправился обедать, главным блюдом стал урок этикета для Элизабет. Пришлось и мне вспомнить правила и чопорные фигуры имперской прислуги. Девочка сидела за своим столом, стоящим на возвышении, откуда могла видеть все наши движения, и старательно повторяла их, высунув кончик языка от усердия. Похвалив ее успехи, я убедился, что ей очень хотелось услышать мои слова. Большая раковина стала подарком, я показал, как надо вслушиваться в шум моря. Мариам с улыбкой слушала нашу болтовню, радуясь зарождающемуся доверию. Как же много я пропустил в своей жизни!
- Скажи, моя радость, ты тоже можешь разговаривать с птичками, как мама?
- Я попробую. Мама, ты меня научишь?
- Обязательно. Смотри!
Мариам подошла к окну, открыла створку. Подняла ладони к небу, что-то прошептала, склонив голову к плечу. С высокой ветки на ее ладонь опустилась синичка.
- Подойди тихонько ко мне. Медленно подыми руку, прикрой глаза. А теперь представь, что ты гладишь ее перышки. Слушай, что она скажет. Глаза не открывай!
- Ой! Она попросила семечек!
- Мысленно скажи, что сейчас дашь. Не беги. Возьми в ладонь горсточку, протяни ей. Вот так, молодец. Попроси ее прилететь завтра, шепотом. Все, лети!
Элизабет заворожено смотрела, как синица важно раскланялась и вспорхнула в небо. Я и сам был впечатлен.
- Дорогая, а они сказали тебе, где я был сегодня?
- Я не уточняла, где-то в порту.
Вот так сюрприз! Получается, что я теперь постоянно буду под надзором множества глаз.
- А раньше ты спрашивала, где я?
- Нет, они маленькие, далеко летать не могут. Надо будет попробовать спросить у чаек, или позвать сокола. Бабушка умела и с волками разговаривать.
- Только ты не говори никому об этом. Знаешь, где я, и хорошо. А придворным знать не обязательно, а иногда и запрещено. Доченька, тебя это тоже касается. Маме можешь рассказать, остальным нельзя.
- Раз мы заговорили об этом, скажи, сможешь ли ты понять, что тебе скажет человек на незнакомом языке? Поймет ли он твои слова, произнесенные мысленно?
- Я не пробовала. Это важно?
- Сделаем так. Позвони, пусть прислуга подойдет. А потом без слов прикажи ей задернуть шторы на окнах. Элизабет, слушай, как делает мама.
Прозвенел колокольчик, в комнату вошла девушка. Мариам кивнула ей, та быстро задернула тяжелые портьеры, поклонилась и вышла. Элизабет захлопала в ладоши, а моя супруга обессилено упала в кресло.
- Что случилось, дорогая?
- Это тяжелее, чем разговаривать с птицами. Голова шумит.
- Дочка, теперь твоя очередь. Я буду думать, а ты отгадай, что я нарисовал здесь.
- Лошадку, папа. Только таких не бывает, у нее три ноги.
- Умница моя. Все, на сегодня достаточно. Не увлекайтесь такими забавами, надо все делать постепенно. Завтра мы еще поиграем. Все, тебе пора спать. Поцелуй маму, за тобой уже пришли.
Няня увела девочку, Мариам пытливо заглянула мне в глаза:
- Что случилось? Я чувствую твою тревогу. Это из-за меня, ведь я так раньше никогда не делала?
- Нет, радость моя. Ты знаешь, что утром я был в порту. Там находятся люди, что приплыли издалека. Это то, чего я давно ждал и опасался. Они говорят на незнакомом языке. Через несколько дней, когда они окрепнут, я попробую расспросить их, в этом ты мне можешь помочь.
- Как, любимый?
- Я буду задавать вопросы вслух, а ты мысленно будешь их повторять. А потом передашь мне их ответы.
- Я не смогу долго с ними общаться, сильно устаю.
- Тебе не придется много говорить. А за несколько дней мы еще потренируемся. Это как у солдат – чем больше они тренируются, тем сильнее становятся.
- Тогда, мой воин, тебе сегодня придется много тренироваться ночью.
- Готов выполнить приказ, мой прекрасный командир!