Взлом реальности я запланировал на утро пятницы. По моим предположениям, артефакт в Хогвартсе должен был зарегистрировать стихийный выброс магии, и уже на следующий день ко мне мог наведаться представитель школы. А поскольку это была суббота, то его шансы встретить дома родителей были почти стопроцентными. Также, в четверг родители обрадовали меня новостью о получении первого перевода компенсации от Дурслей. Ажно десять тысяч фунтов. Теперь у меня были деньги, чтобы затариться в Косом Переулке.
Проводив предков на работу, я принялся собираться на «секретную миссию». Проводить выброс магии дома было не лучшей идеей. Так можно и бомжом остаться. Поэтому местом буйства стихии был выбран многострадальный парк. По пути к нему я встретил стайку бездомных собак. Именно эта свора была в ответе за то, что коты мисс Фигг не следили за Поттером, пока тот гулял в парке. Правда, на людей собаки тоже поглядывали с гастрономическим интересом. Но пока инцидентов с ними не было, а потому служба отлова животных халтурила, не желая решать эту проблему.
В качестве места проведения диверсии я выбрал «лагерь бомжа», в котором мы жгли костёр неделю назад. В этой части парка редко кто бывал, так что можно было не опасаться нарушения Статута Секретности. Добравшись до пункта назначения, я внимательно осмотрел окрестности в поисках случайных свидетелей и начал подготовку к ритуалу.
Недельное наблюдение за Поттером позволило мне заметить, что его энергетика нестабильна, и время от времени магическая энергия колеблется внутри тела, грозя выплеснуться наружу. Сейчас я пытался изобразить то же самое у себя. Я специально всю неделю удерживал энергию в астральном теле, чтобы накопить её побольше. По моим предположениям, артефакт в Хогвартсе должен был фиксировать выбросы «сырой» энергии, которая затем бесполезно рассеивалась в пространстве.
Но была и другая версия, что регистрируется структурированное воздействие магией на окружающий мир, которое создаёт волны «искажения реальности». Я не знал, как «выглядят» заклинания, созданные с помощью волшебной палочки, но примерно представлял себе, как может воздействовать на мир ребёнок, находящийся в состоянии стресса. У меня была только одна попытка для изображения выброса, так что я решил половину накопленной энергии просто выпустить наружу, а половину использовать для совершения телекинетического толчка.
Встав в центре полянки, я закрыл глаза и начал сосредотачиваться на своём астральном теле. Единовременный выброс большого количества магической энергии мог быть разрушительным в первую очередь для меня самого, так что следовало подготовиться, выведя всю энергию во внешние слои ауры. Дело это было непростое, и мне пришлось сосредоточиться, отрешаясь от окружающего мира. Во внешних слоях ауры энергия быстро рассеивалась, поэтому мне приходилось постоянно удерживать её под контролем, одновременно перегоняя из глубинных слоёв астрального тела.
Так я простоял, наверно, полчаса, пока меня не отвлёк непонятный шум. Я открыл глаза и увидел прямо перед собой пятёрку собак. Самая большая из них стояла напротив меня, и стоило мне открыть глаза, как она скакнула вперёд и громко гавкнула. От неожиданности я испугался и потерял концентрацию, рефлекторно выбрасывая всю накопленную магическую энергию в пространство.
На миг в глазах у меня помутилось, а когда я пришёл в себя, то увидел, как весь окружающий лес разлетается в стороны. Собак вообще размазало в кровавый фарш. Звука взрыва, как ни странно, не было. Но треска валящихся деревьев мне хватило, чтобы оглохнуть на пару секунд.
Вот это меня бомбануло!
Я осмотрелся и увидел, что нахожусь в центре «взрыва тунгусского метеорита». Все деревья в радиусе полусотни метров повалились, и их стволы теперь указывали точно на меня. Смысла оставаться на месте «преступления» я не видел, а потому попытался выбраться из центра новообразованной поляны. Но не тут-то было. Это в самом центре осталась только трава. А чем дальше я шёл, тем больше было веток деревьев. В результате, я упёрся в непроходимый бурелом, конца и края которому не было видно.
Тут сзади меня послышался негромкий хлопок и сдавленные ругательства. Обернувшись, я увидел мужчину в красном «халате», который пытался выбраться из бурелома. В правой руке он держал волшебную палочку. Раздалось ещё несколько хлопков, после которых появилось ещё три аврора.
— Что тут произошло, Мерлин меня побери?! — Выкрикнул один из прибывших.
— Свидетель! — Направил на меня палочку ближайший аврор.
— Опросить и стереть память. — Выдал команду тот, что появился первым.
— Вы кто такие? — Выкрикнул я нервным голосом.
Ага, так я и позволю им стереть мне память. Скорее я их всех тут прикопаю.
— Парень, не бойся. Скажи, что ты видел? — Подходивший ко мне мужчина вовсе не производил впечатления «доброго полицейского». Судя по интонациям в голосе, ему больше подошла бы роль маньяка-педофила.
— Ну, я стоял, слушал пение птиц. Открыл глаза, а передо мной собака стоит. А она как гавкнет! А я как испугался. А потом оно пуф! И это вот… — Изложил я свои показания.
— Это что, детский выброс? Да ну нах! Это каким монстром надо быть?
— Он волшебник. Слабый, правда.
Командир команды авроров подошёл ко мне и начал махать палочкой. Я внимательно наблюдал за тем, как тонкие структуры магической энергии вылетают из концентратора и пытаются взаимодействовать с внешними слоями моей ауры. Пока ничего опасного в них не было, но я не расслаблялся, на всякий случай рассеивая все структуры, пытающиеся пробиться внутрь астрального тела.
— Дигностика сбоит. Какие-то помехи. Тёмных артефактов нет.
Ну да, крестраж я «на дело» решил не брать. Кто его знает, что с ним могло произойти в результате выброса.
— Парень, ты в Хогвартс уже записан?
— Чего? Какой хохманс?
— Понятно. Слушай сюда. Ты волшебник. То, что произошло с тобой — это магический выброс. В ближайшие дни к тебе придёт представитель школы магии и объяснит, что делать дальше. Тебя зачислят в школу, где ты будешь учиться контролировать свою магию. Понятно?
— Этот хохманс — школа для малолетних преступников?
— Ха-ха! Слышали? Хогвартс. Хог-ва-ртс. Это элитная школа для особо одарённых. И не вздумай никому рассказывать о том, что тут произошло.
Пока вёлся мой инструктаж, один из волшебников взмахнул палочкой, и время в окружающем мире начало откатываться назад. Упавшие деревья поднялись вверх, а листья приросли обратно к веткам. За десять секунд окружающий мир пришёл в относительный порядок. И даже собачий фарш провернулся назад, превратившись в пятёрку псин. Правда, они так и остались лежать неподвижными трупами.
— Фух! Готово. Принимай работу, шеф. — Воскликнул волшебник, использовавший заклинание. У меня не было возможности оценить сложность структуры заклинания, но энергии в него было вбухано не меньше, чем потратил я на выброс.
— Тебя как зовут? — Обратился ко мне тот мужик, который первым заговорил со мной, пока командир отряда осматривал лес.
— Дункан Маклауд.
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
— Хорошо. В общем, иди домой и не болтай попусту о произошедшем.
Своё внушение этот гад сдобрил невербальным конфудусом. Но я пересилил эффект заклинания, отказываясь впадать в прострацию. Я развернулся и побрёл прочь, старательно изображая несвежего зомби. Маги посчитали работу по моему оболваниванию выполненной и перестали обращать на меня внимание.
До дома я добрался неторопливой походкой, попутно обдумывая соотношение затрат магической энергии и количества произведённой работы. Я использовал почти девяносто процентов того запаса энергии, что смог скопить за неделю «дойки» Волдеморта. Чтобы повторить такой «фокус», мне потребуется копить энергию ещё неделю. С одной стороны, взрыв был внушающим уважение, а с другой, один волшебник откатил все разрушения, и при этом остался в сознании и на ногах. Да и особо уставшим он тоже не выглядел. Поттер восстанавливал половину резерва примерно за пару часов. В результате нехитрых вычислений, получалось, что мой источник магии был раз в сто меньше, чем у взрослого волшебника. И что самое поганое — развиваться он не будет, потому что огрызок души не был на это способен в принципе.
Остаток дня я посвятил тренировкам магии и обдумыванию способов дальнейшего усиления. Вариант первый — наколупать ещё пару-тройку крестражей Волдеморта и пустить их на батарейки. Вариант второй — принести в жертву какого-нибудь Уизли. Плюс-минус пара предателей крови — никто и не заметит. Третий способ — подключение к месту силы или алтарю рода. Тут требовались исследования, да и не припоминаю я ничего про халявные алтари рода. Местные, поди, давно их под себя приспособили. Ещё были совсем экстремальные варианты вроде становления вампиром или поглощения сердца дракона. В общем, надо добраться до библиотеки Хогвартса, а там видно будет. Если что, место нахождения пары крестражей я знаю. И ещё один лежит в тайнике и проклят какой-то дрянью, от которой даже Дамблдор скопытился.
А на следующий день с самого утра к нам нагрянула Макгонагал. Она прошлась по мозгам моих предков Конфудусом, и те тут же согласились, что обучение меня в школе магии — отличная идея. А я под шумок ещё и стребовал с них те самые десять тысяч фунтов, которые они уже вознамерились потратить. Ведь новая машина и отпуск на Гавайях — это такая жизненная необходимость, что вот прямо без этого никак. При общении с родителями у меня создавалось впечатление, что это вообще боты какие-то. Настолько их мысли и желания были ограниченными и предсказуемыми. Думаю, Дурсль был бы от них в восторге.
Пока отец ходил за деньгами в банк, я чинно разговаривал с деканом Гриффиндора, попутно наблюдая за её реакцией на крестраж у меня на груди. Стекляшку я подвесил на цепочку и сунул под рубашку. И непохоже было, чтобы опытная и сильная волшебница смогла почувствовать какой-то подвох. По крайней мере она активно убеждала меня, что я волшебник, а никак не магл.
Наконец, я наложил лапы на свои сбережения и отправился в Косой Переулок вместе с Макгонагал. Добирались до Дырявого Котла мы не на электричке, а на Ночном Рыцаре. Это трёхэтажное чудо британского автопрома внушало уважение тем уровнем безумия, который творился в салоне во время поездки. А особый шик происходящему придавали сушёные говорящие головы, отвешивающие профессору скабрезные комплименты.
— Это было круто! — Высказал я своё мнение о поездке. — У волшебников везде такое безумие творится?
— Нет, мистер Маклауд. — Строго посмотрела на меня маккошка. — Ведите себя прилично. Мы находимся у паба Дырявый Котёл. Это основной вход из Лондона в Магическую Британию.
Клоповник впечатлил меня только засаленностью полов и запахом ночлежки для бомжей. Мы быстро пробрались через главный зал и попали в закуток с мусорным контейнером. Что самое интересное, чтобы затащить сюда мусорный контейнер, его пришлось бы уменьшить в несколько раз, потому что вход в это место был только через бар. Минерва скривилась от запаха тухлой рыбы и постучала по нужным кирпичам. Внешне они ничем не отличались от соседних, но в них была сконцентрирована магическая энергия, которая входила в резонанс с магией в палочке. Скорее всего, портал откроется, только если палочку будет держать человек, в организме которого накоплено достаточное количество магической энергии.
Сам Косой Переулок был естественным продолжением той помойки, из которой он начинался. Для восторженных первоклассников это место было бы проявлением мира сказок и магии, а вот я видел обшарпанные стены, грязь на тротуаре, пыльные стёкла и так далее. Очень многое говорило о том, что волшебники — люди «не от мира сего». Они настолько были погружены в магию и волшебство, что бренная материальность их уже не интересовала. Понимаю и одобряю. Наш подход.
Первым делом мы зашли в банк к гоблинам. «Внеземная форма жизни» на входе скалилась на меня пастью, полной клыков. Энергетика у этого существа была довольно странной. В ней было слишком много от дикого хищного животного. Таких нужно в наморднике держать, а не оставлять один на один с посетителями банка. Такие мысли бродили у меня в голове, пока Макгонагал тихо перешёптывалась с одним из гоблинов за высокой стойкой.
— Мистер Маклауд, мне нужно посетить один из сейфов. — Отвлекла она меня от раздумий на тему технологии правильного потрошения гоблинов. — Подождите меня здесь и никуда не уходите. А пока вы можете поменять свои фунты на галеоны.
Профессор свалила из зала, а я остался один на один с тем самым гоблином, который свысока смотрел на меня, буквально перегибаясь через стойку.
— Вы фунты на деньги меняете? — Уточнил я у неприветливо скалящейся хари.
— Да, мистер Маклауд. Мы меняем фунты на деньги. — Улыбка этого монстра стала настолько широкой, что вдвое превзошла человеческие способности в данном направлении. — Один галеон за пять фунтов.
— А обратный курс какой? — Уточнил я.
— Четыре фунта за один галеон.
Нехило они тут проценты накручивают. То есть менять галеоны на фунты смысла нет.
— У вас есть кошельки с расширенным пространством и привязкой на крови?
— Двадцать галеонов.
— А фунты в такой кошелёк положить можно?
— Тридцать галеонов.
— А можно арендовать сейф и получить кошелёк, деньги в который будут попадать прямо из сейфа?
— Сто галеонов аренда сейфа на год и пятьдесят галеонов за кошелёк, через который вы сможете брать и возвращать в сейф галеоны и фунты. Сикли, кнатты и пенсы будут храниться в самом кошельке в расширенном пространстве.
Цены кусались, но если я потеряю кошелёк с деньгами, то останусь совсем нищебродом.
— Эх, ладно! Давайте сейф за сто и кошелёк за пятьдесят. — Вздохнул я. — И нужно поменять восемь тысяч фунтов на галеоны. Пятьдесят галеонов разменять на сикли и кнатты. Остаток денег положите в сейф. Мелочь в кошелёк.
— Приятно иметь с вами дело. — Продолжил лыбиться гоблин, пересчитывая фунты. — Прошу вас пройти в отдельное помещение для привязки кошелька.
Меня проводили в комнату, где объяснили, как правильно напоить кошелёк кровью, чтобы тот признал меня хозяином. Сам кошель выглядел как массивное портмоне с двумя отделениями и кожаной магнитной застёжкой. Конечно, застёжка притягивалась не за счёт магнита, а за счёт магии. Я специально проверил её стальным ключом от квартиры.
— Спасибо за сервис. Я подожду профессора в главном зале.
Я вышел в операционный зал банка и принялся наблюдать за тем, как гоблины перекладывают драгоценные камни, таинственно сверкающие в свете люстр. Я даже специально подошёл поближе к одному из гоблинов, чтобы рассмотреть, чего это он там такое перекладывает.
— Вам что-то нужно? — Обратился он ко мне.
— Да. Это стекло или изумруд? Или, может, шпинель?
— Это магический изумруд. — Гоблин продемонстрировал мне ярко сверкающий булыжник размером с половину моего кулака.
— А химический состав у него какой?
Гоблин внимательно посмотрел на меня и улыбнулся.
— Силикат калия, силикат кальция, железо и хром.
— О! Надо же, какой качественный магический изумруд. — Улыбнулся я не хуже гоблина. — Наверняка стоит кучу денег.
— Конечно. Такой камень обойдётся вам в восемь тысяч галеонов.
Неплохо тут у гоблинов бизнес поставлен. Примитивная поделка из поташного стекла стоит восемь тысяч галеонов. Конечно, она вроде как магическая. По крайней мере энергии в этом «изумруде» столько, что он на астральном плане буквально светится.
— А если его разбить, он не взорвётся? — Усомнился я в технике безопасности, окидывая взглядом горку похожих гранат.
— Как это не взорвётся? Обязательно взорвётся. — Возмутился гоблин. — Но уверяю вас, разрушить магический изумруд — задача чрезвычайно сложная. Вы можете бить по нему кувалдой и бросать в кипящее железо, но это ничуть ему не повредит.
— А как насчёт кипящего жидкого гелия? Туда его можно бросать?
— Можно. — Кивнул гоблин. — Один раз. Возможности бросить туда второй изумруд у вас уже не будет.
Я на это заявление лишь рассмеялся на пару с гоблином.
Продолжить эту познавательную беседу мне не дала появившаяся в зале Макгонагал. Она подошла ко мне и заявила о необходимости двигаться дальше.
— Скажите, профессор, а у этих гоблинов не наблюдается тенденции впадать в состояние берсерка, в котором они бьются с врагами до последнего вздоха, а потом ещё немного? — Спросил я, пока мы направлялись к выходу из банка.
Минерва посмотрела на меня и поправила очки.
— Да, мистер Маклауд. Именно так они и делают. Вы будете проходить этот материал на уроках истории магии. Профессор Бинс настолько реалистично живописует битвы между волшебниками и гоблинами, что некоторые впечатлительные ученики после этого неделями боятся спать… у него на уроках.
Мне уже хочется послушать эти лекции.
Мы вышли на улицу, после чего я склонил Минерву в первую очередь купить мне чемодан с расширением пространства, куда я мог бы складывать покупки. Правда, перед этим следовало купить волшебную палочку, потому что без неё чемодан был как без ручки — вытащить или положить в него вещь было невозможно. Поэтому первым делом мы направились в лавку Оливандера.
Тут началось каноничное представление по подбору волшебника для палочки. Уже через пять минут Макгонагал утомилась и сказала, что будет ждать меня в кафе неподалёку. Стоило ей выйти за дверь, как я перешёл к реализации тайного «Плана Ы».
Во время своих попыток использовать волшебные палочки я ощущал, что они не пропускают доставшуюся мне от крестража магическую энергию. И это наводило на мысль о том, что моя магия сейчас должна быть очень похожа на магию Волдеморта. А значит…
— Скажите, мастер, а вы можете дать мне попробовать палочку из тех материалов, которые я вам назову?
— А вы интересный клиент, мистер Маклауд. — Заинтересованно посмотрел на меня Оливандер. — И какую же палочку вы хотите проверить?
— Остролист и перо феникса. — Я не помнил размера палочки Поттера, а потому не стал его уточнять.
— Интересно-интересно. Давайте, попробуем. — Волшебник отошёл в глубину помещения и начал собирать коробки с разных полок. — Эта, вот эта, эта и… а что если вот эта?
Передо мной на прилавок вывалили пять коробочек. Я рассеял немного магической энергии в пространстве перед собой и попытался ощутить, как она реагирует на палочки. На удивление, одна из пяти ощутимо резонировала с энергией Волдеморта.
— Вот эта. — Сразу указал я на нужную коробку.
— Неужели…? Давайте проверим.
Оливандер достал палочку и протянул её мне. Стоило руке сомкнуться на рукоятке, как палочка начала буквально высасывать из меня энергию, выпуская её наружу в виде цветных искр и радужного свечения.
— Замечательно! Превосходно! Эта палочка выбрала вас. Без всяких сомнений.
Через десяток секунд скорость откачки энергии снизилась, хотя и не прекратилась.
— Можете рассказать мне об этой палочке? — Спросил я, пока продавец заворачивал её в бумагу и укладывал обратно в коробку.
— Остролист и перо феникса, как вы и хотели. Одиннадцать дюймов, очень хлёсткая. Что необычно, феникс, который дал перо для этой палочки, также сбросил и второе перо. Палочка с тем пером досталась одному очень сильному волшебнику. Он творил великие дела. Да. Великие, но ужасные. Надеюсь, и ваша палочка тоже позволит вам совершить много ужасных деяний.
Чего-чего? Гаррик Оливандер смотрел на меня невинными глазами, будто и не сказал ничего странного.
— Ужасных? — Переспросил я.
— Я хотел сказать, великих. Великих, да.
— Конечно. Думаю, величия ей достанется невероятное количество. Сколько я вам должен?
— Семь галеонов.
Я выложил деньги на стол и забрал коробку с палочкой.
— А у вас есть кобура для палочки на левую руку? С расширением пространства и защитой от обезоруживания?
— Да. Такая кобура обойдётся вам в восемнадцать галеонов.
— И набор по уходу за палочкой.
— Ещё два галеона.
Я выложил два десятка золотых кругляшей и примотал к руке повязку с кобурой. В обычном состоянии палочка находилась полностью внутри кобуры, но стоило только захотеть, и она выдвигалась наружу, где легко можно было схватиться правой рукой за рукоятку.
Распрощавшись с Оливандером, я вышел на улицу и сразу заметил Макгонагал, которая сидела за столиком на веранде кафе и пила кофе.
— Вы уже закончили, мистер Маклауд? — Спросила она, когда я подошёл к её столику.
— Да, профессор. Палочка есть. Теперь берём чемодан и всё остальное.
— Отлично. Тогда не будем терять время.
Дальнейший наш поход по магазинам можно было описать одним словом — стремительно. Как оказалось, большинство магазинов уже имели готовые наборы товаров для учащихся Хогвартса. Так что процесс покупки заключался в том, чтобы назвать номер курса, вытащить означенную сумму из кошелька и запихать в «чумодан» пакет с товарами. Кстати, сам чемодан я тоже выбрал менее чем за минуту, из которой десять секунд ушло у меня на то, чтобы объяснить, чего я хочу, и оставшиеся пятьдесят секунд продавец рекламировал товар, одновременно демонстрируя невероятные способности чемодана. Он имел колёсики, выдвигающуюся ручку, пять кубометров внутреннего объёма, и мог трансформироваться в шкаф, стол и сундук. Плюс ко всему, мне сделали привязку на крови, так что посторонние люди не смогли бы открыть его.
Я хотел приобрести дополнительную литературу в книжном, но Минерва довольно резко высказалась на тему того, что времени у неё мало. В последнюю очередь мы зашли в магазин одежды. Тут мне быстро подобрали и подшили готовый набор мантий ученика, куда опять входил полный комплект всех рекомендованных школой предметов одежды. Каждая вещь получила бирку с моим именем. Мадам Малкин утверждала, что одежда до некоторой степени масштабирующаяся, так что будет мне впору в течение всего следующего года.
На этом шопинг закончился, и мы быстро вывалились через Дырявый Котёл в Лондон. Потом была ещё одна поездка на безумном автобусе, и мы оказались в уже родном и знакомом Литтл-Уингинге.
— Мистер Маклауд, держите билет на поезд. Отправление первого сентября в одиннадцать часов утра от вокзала Кинг-Кросс. И помните, что вы обязаны соблюдать Статут Секретности. Никто из маглов не должен видеть проявлений магии. Также, до начала учёбы вам запрещается использовать палочку для создания заклинаний. С её помощью вы можете только управлять своей сумкой и кошельком. Всего хорошего. До встречи в школе.
С этими словами декан Гриффиндора аппарировала прочь, оставив меня стоять с чумоданом напротив моего дома.
Что интересно, кошка драная не упомянула о платформе девять и три четверти. Интересно, это такое испытание для маглорожденных? Типа, не догадался, как пройти на магическую платформу, значит, недостоин быть волшебником?