Гленди Вандера ГДЕ ДЕРЕВЬЯ ДОСТАЮТ ДО ЗВЕЗД

Посвящается Кейли, Уильяму, Гранту и Скотту

1

Девочка вполне могла быть эльфом, подменышем. Она почти растворялась в вечернем сумраке; бледное личико, толстовка с капюшоном и пижамные штаны сливались с деревьями, темневшими у нее за спиной. Ноги девочки были босы. Она стояла неподвижно, держась за ствол старого ореха, и даже не шевельнулась, когда машина с хрустом проехала по гравию дорожки, затормозив в нескольких метрах от нее.

Уставшая после целого дня работы, Джо выключила зажигание и отвернулась от маленького призрака, чтобы собрать разложенные на пассажирском сиденье вещи: полевой бинокль, рюкзак и журналы наблюдений. Она втайне надеялась, что, если не обращать внимания на незваное дитя леса, оно вернется обратно в свое заколдованное королевство.

Но когда Джо вылезла из машины, девочка по-прежнему стояла у дерева.

— Я вижу тебя, — окликнула Джо маленькую тень.

— Я знаю, — ответила та.

Джо прошла по гравию, притоптывая, чтобы сбить с ботинок присохшую грязь.

— Тебе что-нибудь нужно?

Девочка молчала.

— Что ты здесь делаешь?

— Я хотела погладить вашу собачку, но она не дается.

— Это не моя собачка.

— А чья?

— Ничья. — Джо открыла застекленную дверь на террасу: — Тебе пора возвращаться домой, пока не стемнело. — Она щелкнула выключателем, осветив крыльцо, и вошла в дом. Потом вернулась и на всякий случай заперла дверь на террасу изнутри. Конечно, девочке на вид всего лет девять-десять, не больше, но кто знает, что у нее на уме.

За пятнадцать минут Джо успела принять душ и переодеться в футболку, спортивные штаны и шлепанцы. Она включила свет на кухне, всполошив целый рой ночных насекомых, которые ринулись к оконному стеклу. Доставая из духовки решетку для гриля, Джо мельком подумала о девочке под ореховым деревом. Не будет же она стоять там в темноте! Наверное, уже ушла домой.

Джо отнесла замаринованные с утра куриные грудки и шампуры с овощами к кострищу, устроенному на заросшей сорняками лужайке. Лужайка отделяла обшитый желтой вагонкой дом от поля, залитого сейчас лунным светом. Дом был построен в сороковых годах прошлого века и именовался коттедж Кинни. Он стоял на холме лицом к лесу; задняя дверь выходила к просторному лугу, траву на котором хозяину приходилось регулярно поджигать, чтобы не дать лесу захватить территорию участка и поглотить жилище. Джо разожгла огонь между круглыми камнями и положила на них решетку с грудками. Подождав, пока пламя прогорит, подвинула к горячим углям решетку и тут краем глаза заметила тень, выступившую из-за угла дома. Опять эта девочка! Непрошеная гостья остановилась в нескольких шагах от огня, наблюдая, как Джо пристраивает на камнях шампуры с овощами.

— Разве у вас нет плиты? — спросила девочка.

— Почему же, есть.

— А зачем вы снаружи готовите?

Джо уселась на один из плетеных стульев, расставленных вокруг кострища.

— Потому что мне так хочется.

— Как вкусно пахнет!

Если она собирается украсть еду, то будет разочарована, промелькнуло в голове у Джо. Ворам нечего делать у нее на кухне: у Джо было слишком мало свободного времени, чтобы ходить по магазинам. Дни напролет она бродила по лесам, наблюдая за птицами.

Девочка говорила с протяжным местным акцентом, а босые ноги указывали, что она не могла прийти издалека. Пусть отправляется ужинать к себе домой.

Гостья придвинулась ближе; жар костра окрасил румянцем ее бледные щеки и высветил русые волосы, но глаза оставались неживыми — словно две черные дырки, ведущие в потусторонний мир.

— Разве тебе не пора домой? — строго спросила Джо.

Девочка сделала еще один шаг вперед:

— Мой дом находится не на Земле. Я прилетела оттуда. — Она ткнула рукой вверх, в темное небо.

— Откуда?

— С Урса Мейджор.[1] С Большой Медведицы.

— Что, прямо с созвездия?

Девочка кивнула:

— Я из галактики под названием Вертушка. Она находится сразу за хвостом Большой Медведицы.

Джо не разбиралась в галактиках, но название звучало очень по-детски.

— Ни разу не слышала о галактике Вертушка, — заметила она.

— Так ее называют люди, а мы-то говорим по-другому.

Теперь Джо разглядела глаза девочки — неожиданно умные и проницательные на осунувшемся детском личике. Наверное, это такая игра, решила она.

— Если ты инопланетянка, то почему выглядишь как человек?

— Я просто использую тело этой девочки.

— Тогда вели ей идти домой, ладно?

— Но она не может идти домой. Она была мертвая, когда я забрала ее тело. Если она появится дома, ее родители испугаются.

Ах, так вот оно что, мы играем в зомби. Джо слышала, что дети обожают подобные игры. Только здесь поиграть в инопланетянку-зомби не получится. Джо не умела обращаться с детьми, да и сама никогда особо не любила играть, даже в детстве. Ее родители, оба ученые, объясняли излишек аналитических способностей у дочери двойным набором научных генов. Мама со смехом рассказывала, что Джо даже на свет появилась с нахмуренными бровями, будто уже в момент рождения строила гипотезы насчет того, где она находится и кто эти люди, толпящиеся в родильном отделении.

Между тем маленькая инопланетянка наблюдала, как Джо переворачивает грудки над углями.

— Беги домой скорее, — сердито сказала ей Джо. — Тебе тоже пора ужинать, и родители будут волноваться.

— Я же сказала вам, у меня нет…

— Может, тебе нужно позвонить? — Джо вытащила из кармана телефон.

— И кому же я могу звонить?

— Ладно, давай я сама позвоню. Скажи мне номер вашего телефона.

— Откуда у меня возьмется телефон, ведь я прилетела со звезд!

— Ну а девочка, у которой ты забрала тело? У нее-то есть телефон?

— Я о ней ничего не знаю, даже имени.

Джо вздохнула. Она была на ногах с четырех утра и слишком устала, чтобы продолжать глупую детскую игру. Целый день она моталась по жаре и духоте, продиралась сквозь кусты и жгучую крапиву — больше тринадцати часов! Исследования, которыми она занималась, не давали ей возможности передохнуть или взять выходной, поэтому Джо очень ценила спокойные домашние вечера, когда она могла хоть немного набраться сил.

— Если ты сама не уйдешь, я вызову полицию, — сказала она строгим голосом.

— И что сделает полиция? — Последнее слово девочка произнесла так, будто впервые его слышала.

— Отвезет тебя домой.

Девочка скрестила руки на груди:

— А если я скажу, что у меня нет дома?

— Тогда тебя отправят в полицейский участок и сами найдут твоих родителей или тех, с кем ты живешь.

— А что будет, когда этих людей найдут и выяснят, что их дочка умерла?

Терпение Джо иссякло.

— Знаешь, такими вещами не шутят. Нелегко жить на свете одному. Отправляйся восвояси к своим близким, кто бы они ни были.

Девочка только крепче прижала руки к худенькому телу и промолчала.

Пора вернуть этого ребенка с небес на землю.

— Если у тебя и правда нет дома, полиция найдет тебе приемную семью.

— Что это значит?

— Тебе придется жить с незнакомыми людьми, а они иногда бывают очень злыми, так что бегом домой, пока я не вызвала копов.

Девочка не пошевелилась.

— Я не шучу.

В круг света, очерченный костром, робко выполз из темноты лохматый щенок, который уже несколько вечеров клянчил еду у Джо. Девочка села на корточки и протянула к нему руку, тоненьким голоском уговаривая подойти поближе.

— Он тебя боится, — сказала Джо. — Щенок совсем дикий; скорее всего, родился в лесу.

— А где его мама?

— Кто же знает? — Джо опустила телефон обратно в карман и еще раз перевернула шампуры. — Может, ты просто боишься идти домой?

— Почему вы не верите, что я прилетела со звезд?

Вот упрямый ребенок! Похоже, не умеет вовремя остановиться.

— Никто все равно не поверит, что ты инопланетянка.

Девочка отошла к краю поляны, запрокинула голову, подняла руки к небу и нараспев произнесла несколько неразборчивых фраз, которые, видимо, изображали инопланетный язык. Как ни странно, голос ее звучал уверенно, будто она говорила на хорошо известном ей иностранном языке. Закончив, она с довольным видом повернулась к Джо, уперев руки в боки.

— Надеюсь, ты просила своих собратьев забрать тебя назад, — сказала Джо.

— Это просто вечернее благословение.

— Благословение? Прекрасное слово.

Девочка снова повернулась к огню:

— Я не могу вернуться прямо сейчас. Я должна остаться на Земле, пока не засвидетельствую пять чудес. Это часть обучения, которое мы проходим в определенном возрасте, — примерно как в школе.

— Тогда, боюсь, ты здесь застряла. Воду в вино не превращали уже пару тысяч лет.

— Я же не про библейские чудеса.

— А про какие?

— Да про любые, — сказала девочка. — Вот вы, например, уже чудо. Или эта собачка. Передо мной совершенно новый мир.

— Ах так? Прекрасно, два чуда уже есть.

— Нет уж, лучше я оставлю их для чего-нибудь поинтереснее!

— Вот спасибо!

Девочка села на стул рядом с Джо. Куриные грудки роняли на угли капли маринада, распространяя в воздухе восхитительный аромат. Девочка уставилась на жаровню блестящими голодными глазами. А вдруг ее семье не хватает денег на еду? Джо нахмурилась. Как же она сразу не сообразила?

— Может, поешь, прежде чем идти домой? — спросила она. — Ты любишь бургеры с индейкой?

— Откуда мне знать, какая индейка на вкус?

— Так ты хочешь бургер или нет?

— Хочу. Мне полагается пробовать новые вещи, пока я нахожусь на Земле.

Джо отодвинула куриные грудки от самого жара и зашла в дом. Вытащила из морозилки котлету из индейки, достала приправы и булочку, потом вспомнила, что у нее оставался последний кусочек сыра, взяла и его. Ребенку он нужнее, чем ей.

Вернувшись во двор, Джо выложила булочку и котлету на угли, а приправы оставила на стуле рядом с собой.

— Надеюсь, ты любишь бургеры с сыром.

— Я слышала про сыр, — сказала девочка. — Говорят, он вкусный.

— Кто говорит?

— Те, кто уже побывал здесь. Мы немножко изучаем Землю перед тем, как прилететь.

— И как же называется твоя планета?

— На вашем языке произнести сложно: что-то вроде Лямезналпета. А у вас есть маршмэллоу?

— Это на Лямезналпете тебе рассказали про маршмэллоу?

— Говорят, дети насаживают кусочки маршмэллоу на палочку и жарят на огне. И получается очень вкусно.

Наконец-то у Джо появилась причина открыть пачку маршмэллоу, которую она, повинуясь порыву, купила в тот день, когда переехала в коттедж. Как раз вовремя, пока зефир не засох окончательно. Она достала пачку с полки, вынесла на лужайку и положила девочке на колени:

— Только сначала поужинай, а потом откроешь.

Инопланетянка нашла подходящую ветку и снова уселась на стул, придерживая на коленях упаковку маршмэллоу и не сводя глаз с дымящейся котлеты. Джо поджарила булочку и добавила на тарелку с чизбургером один из шампуров с подрумяненными ломтиками картофеля, брокколи и грибов. Затем принесла из дома два высоких стакана:

— Лимонад будешь?

Девочка отпила глоток:

— Вкусно!

— Достаточно вкусно для первого чуда?

— Нет! — И гостья одним глотком наполовину осушила стакан.

Не успела Джо приступить к трапезе, как чизбургер был практически уничтожен.

— Когда ты ела в последний раз?

— На родной планете, — пробормотала девочка с набитым ртом.

— И когда это было?

Инопланетянка проглотила очередной кусок:

— Вчера вечером.

Джо опустила вилку:

— Ты что, целый день ничего не ела?

Девочка сунула в рот ломтик картофеля:

— Я не хотела есть, пока не пришла сюда. Я весь день себя плохо чувствовала — из-за путешествия на Землю, обмена телами и всего остального.

— Тогда почему у тебя такой вид, будто ты умираешь от голода?

Девочка разломила остатки булки на две части и бросила одну щенку, видимо пытаясь показать, что не так уж и голодна. Щенок уничтожил кусок с той же космической скоростью, что и его маленькая хозяйка. Инопланетянка протянула ему последний кусочек, и щенок медленно подкрался к ней, преодолевая страх, выхватил булку и убежал в темноту.

— Вы видели? — обрадовалась девочка. — Он взял еду прямо у меня из рук!

— Да, видела. — Джо также видела, что у малышки, скорее всего, серьезные проблемы в семье. — А что это на тебе за пижама?

Девочка оглядела себя и пожала плечами:

— Вы, люди, это так называете?

Джо отрезала себе еще один кусок грудки:

— А тебя саму как зовут?

Девочка опустилась на колени, высматривая в темноте щенка.

— У меня нет земного имени.

— Тогда скажи инопланетное.

— Это не так-то просто…

— Просто скажи, как получится.

— Ну что-то вроде Эрпод-на-ашру.

— Эр-пу… что дальше?

— Да нет же, Эрпод-на-ашру.

— Ну ладно, Эрпод, а теперь говори правду: откуда ты пришла и зачем?

Девочка, видимо, отчаялась дождаться щенка и поднялась:

— А можно мне уже открыть маршмэллоу?

— Сначала съешь брокколи.

Пришелица взглянула на тарелку:

— Это те зеленые комочки?

— Да.

— На нашей планете не едят зеленое.

— Ты сама говорила, что тебе полагается пробовать новое.

Девочка быстро запихнула все три куска брокколи в рот и, старательно жуя, разорвала упаковку маршмэллоу.

— Сколько тебе лет? — спросила Джо.

Девочка с усилием проглотила брокколи:

— Мой возраст ничего не скажет земному человеку.

— Хорошо, тогда сколько лет телу, которое ты забрала?

Девочка нанизала кусочек маршмэллоу на ветку и поднесла к жаровне:

— Я не знаю.

— Похоже, мне придется все-таки вызвать полицию, — сказала Джо.

— Зачем?

— Ты сама знаешь зачем. Тебе сколько лет — девять, десять? Нельзя тебе оставаться ночью одной. Видимо, с тобой плохо обращаются.

— Если вы вызовете полицейских, я убегу.

— Но почему? Они же помогут тебе.

— Не хочу я жить со злыми незнакомцами.

— Да я просто пошутила. Тебе найдут хорошую семью, вот увидишь.

Девочка насадила на ветку еще один кусочек и спросила:

— Как вы думаете, Мишка любит маршмэллоу?

— Какой еще Мишка?

— Я так назвала щенка — в честь Малой Медведицы, это созвездие рядом с моим. Правда же, он похож на медвежонка?

— Не корми его сладким. Сахар ему вреден. — Джо обернулась и бросила недоеденную грудку щенку. У нее пропал аппетит. Увидев, с какой скоростью мясо исчезло в собачьей пасти, она отдала песику и овощи.

— А вы добрая, — сказала девочка.

— Не добрая, а глупая. Теперь его уже не отвадишь.

— Ой! — Девочка выхватила из огня загоревшийся маршмэллоу и принялась дуть на него, сбивая пламя.

— Подожди, пока остынет, — только и успела сказать Джо, но ее маленькая гостья ждать не собиралась и, обжигаясь, отправила в рот подтаявшую белую массу. Все три кусочка быстро исчезли, и девочка принялась нанизывать на ветку следующую порцию. Джо поднялась, собрала тарелки и унесла их на кухню. Наскоро перемывая посуду, она пыталась придумать новую стратегию. Очевидно, роль «плохого полицейского» не сработала. Надо заручиться доверием девочки, чтобы вытянуть из нее хоть какую-нибудь информацию.

Маленькая гостья сидела на земле, подобрав под себя ноги, а щенок радостно слизывал растаявший маршмэллоу у нее с ладони.

— Никогда бы не подумала, что эта собака будет есть с руки человека, — сказала Джо.

— Рука и правда человечья, но он знает, что я с планеты Лямезналпета.

— Ну и что?

— У нас есть особый дар. Мы притягиваем добрые дела.

Бедная малышка. Наверное, она пытается таким способом защититься от обстоятельств, в которых ей приходится жить.

— Можно взять твою ветку?

— Тоже хотите поджарить маршмэллоу?

— Нет, хочу прогнать тебя с моего участка, — пошутила Джо.

Девочка улыбнулась, показав глубокую ямочку на левой щеке. Джо нанизала два цилиндрика маршмэллоу на палку и поднесла к углям. Девочка уселась на стул, а щенок улегся у ее ног, как будто ей действительно чудесным образом удалось его приручить. Джо с аппетитом съела горячие белые кусочки, не снимая их с ветки.

— Надо же, взрослые тоже любят маршмэллоу, — удивилась девочка.

— Мы держим это в секрете от земных детей.

— Как вас зовут? — спросила девочка.

— Джоанна Тил. Но большинство друзей зовет меня Джо.

— И вы живете здесь совсем одна?

— Только сейчас. Я арендовала дом на лето.

— Зачем?

— Если ты живешь по соседству — а я думаю, так и есть, — ты и сама знаешь.

— Я не живу по соседству. Расскажите.

Джо подавила желание уличить девочку во лжи. Пока лучше придерживаться роли «хорошего полицейского».

— Этот дом и участок вокруг него принадлежат одному ученому, профессору Кинни. Он разрешает другим ученым жить здесь, чтобы заниматься наукой.

— А почему он сам не хочет тут жить?

Джо прислонила ветку к камням очага.

— Он купил этот дом давно, когда ему было лет сорок. Они с женой приезжали сюда каждое лето — он изучал водных насекомых, — но уже лет шесть или семь перестали тут бывать.

— Почему?

— Им обоим уже за семьдесят, и жена профессора болеет, часто лежит в больнице. Теперь они сдают этот дом за деньги, но только таким же ученым, как и они сами.

— А что, вы тоже ученый?

— Да, но я пока еще только аспирант.

— Как это?

— А вот как: я отучилась в колледже четыре года и теперь учусь дальше, работаю ассистентом преподавателя и пишу диссертацию, чтобы получить докторскую степень.

— Вы что, правда доктор?

— Нет, это просто так называется. Когда я получу ученую степень, я сама смогу работать преподавателем в университете.

Девочка облизала грязные пальцы, до этого обслюнявленные собакой, и потерла щеку, к которой пристал почерневший кусок маршмэллоу.

— Значит, преподаватель — это учитель, да?

— Верно, но большинство моих коллег занимаются и научной деятельностью.

— Какой?

Вот ведь любопытное создание! Из нее вышел бы неплохой ученый.

— Моя специализация — экология и охрана птиц.

— А что вы делаете-то на самом деле?

— Довольно вопросов, Эр-пу…

— Эрпод!

— Тебе давно пора домой. Я рано встаю, поэтому мне тоже надо поспать. — Джо открыла кран и нацелила шланг на угли костра.

— Ой, зачем вы его потушили?

— Так велит Медведь Смоки.[2]

— Как это грустно, — сказала девочка.

— Что грустно?

— Как пахнет мокрая зола. — В свете люминесцентных ламп, проникавшем на поляну сквозь кухонное окно, ее лицо отливало голубым, будто она снова превратилась в лесного эльфа, подменыша.

Джо выключила воду.

— Ну а теперь, может, скажешь мне правду, кто ты и как тут оказалась?

— Я уже сказала вам правду, — насупилась девочка.

— Ну перестань уже! Мне пора спать, но не хочется оставлять тебя одну на улице.

— Ой, все хорошо, не беспокойтесь.

— Ты отправишься домой?

— Пошли, Мишка! — позвала девочка, и щенок немедленно поднялся на ноги.

С минуту Джо стояла, глядя вслед легкой фигурке с собакой, которые быстро исчезли в темноте леса, и это было не менее грустно, чем запах мокрой золы.

Загрузка...