После многодневного пребывания в комнате для посетителей скромный гостиничный номер Гейба показался Джо роскошным — особенно горячий душ.
— Извини, — сказала Джо, на костылях выходя из ванной полностью обнаженной, — мне даже не обернуться полотенцем.
Гейб поднял голову от телефона и оценивающе провел взглядом по ее телу:
— И ты просишь прощения?
— Да… Поможешь снова забинтовать мне ногу?
— Конечно, обожаю играть в докторов и больницу.
Джо положила на постель упаковку бинтов и пластырей и легла на живот.
— О, мне достался приятный бонус: могу вволю любоваться твоей круглой попкой! — одобрительно заметил Гейб.
— Как она выглядит?
Гейб погладил ягодицы Джо:
— Крайне аппетитно, надо признать.
— А как насчет раны, мистер Боттом? Как выглядит рана?
— Как будто кто-то всадил в тебя пулю.
— Воспаления нет?
— Нет, все заживает.
— Сначала намажь мазью с антибиотиками, потом положи марлевую салфетку, а после бинтуй.
Гейб нежно провел по ноге Джо и приступил к выполнению задания. Правда, бинтуя рану, он не упускал возможности то и дело погладить находившиеся под рукой части обнаженного тела.
— Прости, не знаю, хорошо ли получилось. Я все время отвлекался! — Гейб закрепил конец бинта пластырем. — Надеюсь, хоть немного продержится.
Джо перевернулась на спину.
— Давай, раздевайся! — нетерпеливо приказала она.
Не сводя с нее глаз, Гейб стянул одежду, а затем осторожно лег сверху, накрыв Джо своим теплым телом.
— Не слишком я тяжелый? Ноге не больно?
— М-м-м, а я и забыла, что у меня есть нога…
Потом они еще долго лежали, тесно прижавшись друг к другу, усталые, но счастливые в уютном убежище, созданном задернутыми шторами и мерно гудящим кондиционером. Через закрытые окна лишь изредка доносились звуки городской жизни.
— Завтра мне придется вернуться на ферму, — пробормотал Гейб в волосы Джо. — Я писал сообщение Лейси, когда ты вышла из ванной. Ей срочно нужно домой: послезавтра сыновья приезжают на каникулы. Она хочет пообщаться с ними, прежде чем они снова уедут в колледж.
— Хорошо, что у них будет время побыть вместе!
— Хочешь, поедем со мной. Заберешь свою машину.
— Нет, дорогой, я лучше останусь здесь. Загляну завтра к Урсе. А машину я всегда смогу арендовать здесь, правда?
— Конечно! — Он еще крепче прижал ее к себе. — Хорошо, что ты сегодня все им высказала. Вначале я испугался, но твои доводы работают: видимо, благодаря этому тебе и разрешают увидеться с Урсой.
— Или они используют меня, чтобы держать ее под контролем.
— Не исключены оба варианта.
— А знаешь, я позаимствовала идею у твоей мамы.
— Как это?
— Я хотела обратиться ко всем одновременно, но боялась, что у меня сдадут нервы… И тут вспомнила, что твоя мама нашла в себе мужество пригласить обоих своих любимых мужчин на совещание…
— Да вы с ней одного поля ягоды, как я погляжу… — полусонно пробормотал Гейб.
— Гейб…
— А? Что?
— Тебя не тревожит, что Урса говорила о себе в третьем лице?
— Тревожит, конечно… Но мне кажется, что так она дистанцируется от случившегося.
— Как по-твоему, они не поспешили с ее показаниями? Она еще не готова… А вдруг у нее начнется раздвоение личности!
— Но там же был психолог.
— Фу-у-у, такая противная женщина!
— Ты ей тоже не понравилась, Джо. Давай капельку поспим, а?
Джо обняла его за шею, закрыла глаза и мгновенно провалилась в глубокий, как кома, сон: впервые за последнюю неделю она спала в горизонтальном положении, да еще на мягкой постели.
Ее разбудил шум льющейся воды и аромат цветочного мыла, доносящиеся из ванной.
— Бедняжка, ты вырубилась как убитая, — сказал Гейб, целуя ее.
— Мне нравится этот номер. — Джо оглядела чистенькие обои. — Я, пожалуй, тут и останусь, не возражаешь?
— А мне нужно выписываться из гостиницы?
— Нет смысла. Все равно я оплачу счет сама.
— Вот еще! Почему?
— Потому, что я так хочу, дорогой.
— Ну и ладно, раз ты такая богачка. Одевайся, и пойдем завтракать. Ты угощаешь!
После завтрака они купили Урсе цветные карандаши и бумагу для рисования, а также новый мобильный телефон для Джо. Джо проводила Гейба на парковку, и он отдал ей ключи от номера. Впервые за время знакомства они обменялись телефонными номерами.
— Ну вот, теперь мы похожи на нормальную влюбленную парочку, — заметила Джо.
— Ну, так далеко я бы не заходил, — с опаской сказал Гейб.
— А могу я зайти еще дальше и сказать, что люблю тебя? Конечно, это не самое романтичное место на свете — грязная парковка и все такое…
— Я тоже люблю тебя, Джо. — Гейб тесно прижал ее к себе. Костыли с грохотом упали на асфальт, и проходящий мимо мужчина в испуге шарахнулся в сторону.
Проводив взглядом уезжающую машину, Джо побрела к больнице, каждой клеточкой тела чувствуя отсутствие Гейба. Карандаши порадовали Урсу, но и она иногда тоскливо вздыхала, вспомнив, что Гейба рядом нет.
Полицейский больше не дежурил у входа в палату, а после обеда Джо сообщили, что Натан Тодд арестован. На следующий день Урсу перевели в детское отделение. Джо разрешили навещать ее в любое время, за исключением визитов психолога. В эти часы она шла в столовую перекусить или покупала Урсе разные подарки, чтобы девочке было чем занять себя.
Кстати, развлечь смышленую малышку оказалось весьма непросто. Через несколько дней Урсе до смерти наскучили книги, рисование и телевизор. Тогда Джо принесла большой пазл для взрослых: олениха с олененком на фоне любимого Урсой волшебного леса. Они с девочкой вместе собирали внешний край, когда в палату осторожно постучали и на пороге появилась Лейси с двумя игрушечными котятами в руках.
— Я не помешаю? — спросила она.
— Конечно, нет! — ответила Джо.
Лейси протянула Урсе плюшевых котят: белого и серого.
— Знаю, игрушки не так хороши, как живые котята, но это твои Джульетта и Гамлет.
— Это Гейб сказал вам их имена? — пробормотала Урса.
— Да, он назвал мне всех котят по очереди, — кивнула Лейси. — И мне очень понравились имена, которые ты им выбрала. — Лейси протягивала котят Урсе, но девочка глядела на Джо, очевидно опасаясь дурных намерений незваной гостьи.
— Урса, ты же знаешь, что надо сказать! — напомнила Джо.
Девочка наконец взяла котят и улыбнулась:
— Спасибо! — Она положила игрушки на подушку рядом с полосатым котенком Табби. — Смотрите, теперь мне не хватает только Оливии, Макбета и Отелло.
— Похоже, ты совсем выздоровела, — заметила Лейси.
— Да! Завтра или послезавтра я поеду с Джо в Урбану. Я буду жить с ней и с Табби.
— Как замечательно!
— Увы, это лишь желаемое, принятое за действительное, — печально вздохнула Джо.
— А вот и нет! — с жаром воскликнула Урса.
— Нам же никто пока не разрешил жить вместе, букашечка моя, — сказала Джо, обнимая худенькие плечи девочки.
— Еще не разрешили, но я знаю, что так и будет.
Джо поднялась с постели и подвинула Лейси стул:
— Садитесь же.
— Нет, я вас не задержу. Я только хотела посмотреть, как дела у девочки, и сказать вам пару слов. Можно поговорить наедине?
— Конечно. — Джо повернулась к Урсе: — Я сейчас вернусь, а ты пока найди все кусочки, которые подходят для края картины.
— Ты скоро придешь? — спросила Урса.
— Конечно, но потом мне снова придется уйти. Ты не забыла, что через полчаса у тебя сеанс с доктором Шейли?
Урса скорчила гримасу:
— Не хочу я видеть доктора Шейли!
— А можно не говорить этого перед каждым сеансом? — строго сказала Джо.
— Но она глупости несет!
— Урса! Она старается помочь тебе. Не скучай, я скоро вернусь.
Джо последовала за Лейси, сгорая от любопытства. Что произошло с вечно сердитой сестрой Гейба? Лицо Лейси разгладилось, на губах блуждала улыбка. Даже одежда — стильные потертые джинсы и крестьянская блузка в цветочек — подчеркивали ее необыкновенно доброжелательное поведение.
— Как у вас дела? — спросила Лейси для начала.
— Смотря о каких делах вы спрашиваете.
— Я надеюсь, вы не сердитесь, но Гейб рассказал мне, что вас могут обвинить в жестоком обращении с ребенком и в том, что вы подвергли жизнь Урсы опасности. Гейб упомянул, что полиция запретила вам выезжать за пределы штата.
Внутренне Джо запылала от гнева, что Гейб обсуждал этот вопрос со своей сестрой, но лишь натянуто улыбнулась в ответ.
— Гейб также сказал, что в случае признания вас виновной вы не сможете стать Урсе приемной матерью, хотя никто не подходит на эту роль лучше вас.
Неужели у Лейси есть сестра-близняшка, о которой никто не знал? Она выглядела совсем другим человеком. Может быть, это еще одна семейная тайна?
— Что говорит социальный работник? — продолжила Лейси.
— Ничего, и мне это кажется плохим знаком. Но вы сами видели, Урса рассчитывает на хороший исход… — Джо поглядела в окно на небо, где бежали беспечные белые облака. — Иногда мне кажется, что я напрасно провожу здесь столько времени. А вдруг я только наврежу ей?
— Ну и зачем тогда вы остаетесь в больнице?
— Я хочу знать, что будет с Урсой! И к тому же со мной ей спокойнее. Вы же знаете, через что пришлось пройти бедной девочке.
— Похоже, вы с ней сестры по несчастью.
Джо не поняла, имеет ли Лейси в виду ее болезнь, смерть родителей или ранение. Но если речь шла о раке, узнать о нем Лейси могла только от Гейба.
— Так вот, я приехала, потому что… Кстати, Гейб не знает…
— Чего он не знает?
— Что я здесь. Он также не знает, что я поговорила с мужем о вашей ситуации. Мой муж — адвокат по семейным делам. В основном он ведет бракоразводные процессы, но иногда берется и за опекунство или усыновление. Так вот, он готов вам помочь… бесплатно, конечно.
— Правда? Но у меня есть средства…
— Нет, негоже нам брать деньги с девушки Гейба.
— Значит, теперь я официально считаюсь его девушкой?
Лейси заметила сарказм в голосе Джо, но лишь улыбнулась в ответ:
— А вы сами не знаете?
— Ну, пока я не получила официального подтверждения от семьи Нэшей.
— А вот мы получили.
Похоже, это извинение… Весьма косвенное, но все же извинение. У Джо стало легче на душе.
— Что же, я рада, что вы одобряете выбор брата.
— Благодарите Гейба.
— За что?
— До моего отъезда в Сент-Луис брат созвал семейный совет. А когда мы все собрались, в дверь постучали, и вошел Джордж Кинни. Он был у себя, чинил выбитые двери и тоже понятия не имел, зачем его пригласили. Гейб просто велел нам всем явиться.
Джо улыбнулась. Так вот, значит, что произошло! Гейб тоже воспользовался давнишним приемом Кэтрин.
Лейси внимательно посмотрела на нее:
— Вы знали, что он намерен сделать?
— Нет, но теперь я понимаю, зачем он собрал вас вместе.
— Он нам все рассказал. И про то, как начался роман между Джорджем и мамой, и как наш отец согласился воспитывать его как сына при условии, что Гейб никогда не узнает о своем биологическом отце. А в каком шоке была мама, когда Гейб признался, что подсматривал за ними с Джорджем и что они сами невольно выдали тайну его рождения! Гейб заявил, что в тот момент возненавидел Кинни. Но его следующие слова поразили меня больше всего.
— И что же он сказал?
— Гейб сказал, что прощает их. Что теперь, когда он влюбился в вас, он понимает, почему они так поступили. Что во время стрельбы он бы все на свете отдал, чтобы отвернуть дуло ружья от вас в свою сторону. Истинная любовь не подвластна велению рассудка. И он счастлив, что родился от такого страстного союза.
По щекам Джо побежали слезы, и она не стеснялась показывать их Лейси.
— Понимаю вас. — Лейси взяла ее за руку. — Мы все тоже обревелись, правда! Поразительно, чего можно добиться одним-единственным разговором по душам. — Открыв сумочку, Лейси достала бумажные платочки и протянула один Джо. — Джордж не мог уйти от жены, а она разрушала себе жизнь алкоголем. — Лейси тоже вытерла глаза. — Но теперь Джордж с мамой поженятся. Профессор Кинни попросил нас с Гейбом благословить их брак.
— И вы согласились?
— Конечно! Это же просто необыкновенно: под конец жизни обрести настоящее счастье. Мы и помолвку отпраздновали — пожарили ребрышки на гриле, выпили пива. Мы с Гейбом болтали до утра, просто не могли остановиться, и наконец-то покончили с нашей давней враждой.
Джо недоверчиво взглянула на собеседницу. Можно ли так сильно измениться за столь короткое время?
— Я попросила у него прощения за то, что изводила его в детстве, — сказала Лейси, как будто прочитала мысли Джо. — Уверена, он вам говорил.
Джо промолчала. Она не хотела признаваться Лейси, что Гейб делился с ней горькими воспоминаниями.
Лейси правильно поняла ее молчание:
— Да, полагаю, он рассказывал. Я знаю, что это не оправдывает меня, но у меня была страшная депрессия, как раз когда он родился. Мне казалось, что я толстая, уродливая, да и стезя писателя оказалась мне не под силу. А тут появляется Гейб — прелестный, совершенный ребенок. И чертовски умный к тому же. Я страшно ревновала к нему, просто страшно.
— А вы знали, кто его настоящий отец?
— Я давно подозревала, что у мамы роман с Джорджем. А однажды вечером, еще до рождения Гейба, отец напился и разоткровенничался со мной. Он плакал… — Лейси пришлось на минуту отвернуться, чтобы справиться с чувствами. — И конечно же, я во всем винила брата. В том, что мама не любит папу. В том, каким раздавленным и несчастным выглядел отец. Даже в своей депрессии. А еще отец все не мог налюбоваться на это мелкое совершенство. Вот у меня и снесло крышу. Мне самой нужны были поддержка и любовь, а их отняли… А когда я бросила писать, стало еще хуже…
Джо импульсивно обняла Лейси:
— Мне так жаль! Вам было тяжелее, чем я могла предположить. А вы и сейчас страдаете от депрессии?
Та кивнула и добавила:
— Спасибо Господу за моего супруга. Он всегда рядом, всегда готов помочь. Даже если я веду себя как настоящая стерва. — По щекам у нее снова потекли слезы.
— Хорошо, что вы с Гейбом наконец-то помирились.
Лейси кивнула, сморкаясь в раскисший платочек.
— А мне Гейб ничего не рассказал, — призналась Джо. — На днях, когда я послала ему эсэмэску с вопросом, как он поживает, мне пришел ответ из одного слова: «Хорошо!»
— Да, ему и правда хорошо, — кивнула Лейси. — Никогда не видела его таким счастливым. С самого детства. Это все благодаря вам. Вы принесли ему любовь и счастье.
— Ну, если уж быть до конца честной, то все произошло благодаря Урсе.
— И ее кваркам?
— Гейб вам и об этом рассказал?
— Да. Простите, что натравила тогда полицию на бедную девочку.
— Что же, вы придерживались закона. Я должна была поступить так же, но почему-то не смогла…
— Потому что вы ее полюбили. А сейчас позвольте моему мужу помочь вам.
— Полагаю, мне пригодится любая помощь. Что мне нужно делать?
Лейси вытащила телефон из кармана и набрала номер. Поговорив минуту, она повернулась к Джо:
— Он в машине, сейчас поднимется.
— Ваш муж здесь?
— Да, Трой Гринфилд, ваш крутой адвокат.