Глава 9

От неожиданности Лиза вскрикнула. Это напоминало… Да! Старинный бабушкин патефон! Лиза нашла его на чердаке, когда гостила в деревне. Крутящийся под ней круг был очень похож на пластинку. Точно! Патефон играл, когда специальная головка с закрепленной в ней иглой опускалась на вращающуюся пластинку.

От волнения Лизу бросило в жар. Значит, она сама и была той иглой?!

Подтверждая догадку, держащий ее рычаг поднялся еще выше и, описав плавный полукруг, опустил Лизу вниз. Каблук коснулся бороздки на пластинке. Лизе стало весело. Она словно заскользила по катку. Бороздки-полосы полетели навстречу, постепенно смещаясь вправо. Это было здорово и совсем не страшно!

Сначала Лиза слышала только тихое шуршание. Потом пластинка запела…

Мелодия была чистой и светлой, совсем простой. Лиза, готовая услышать самую необыкновенную музыку, озадаченно прислушивалась. Незатейливый мотив повторялся, а она все не могла понять — почему же он так завораживает? Пока не увидела картинку…

Вот она, совсем маленькая, обходит дом после сна… вот пуговица с загадочным гербом… Лист, пахнущий незнакомо и остро…

Пластинка крутилась под острым каблучком туфли… Лиза вроде и не спала, но причудливые видения мелькали перед се глазами.

Вот Лиза уже в школе, прячет по карманам сокровища из коробки. Вот рассказывает о них подружкам, и они вместе смотрят через малиновое стекло.

Рычаг вдруг опустился ниже, и пластинка под каблуком Лизы взвизгнула. Что это?… О, ужас, она и забыла! Нет, постаралась забыть…

Детская драка, одноклассники толкают со снежной горки новенькую — маленькую фигуристку Вику. Она так смотрит на Лизу, ведь они почти подружились!

«Так нельзя! Что она вам сделала?» — хочет сказать Лиза, но не успевает. Вика кувырком летит вниз. Лиза кидается следом.

В шапочке и плотном корсете невозможно пошевелиться, невозможно взглянуть на Дживса.

Пусть он остановит патефон! Как стыдно!

Вика сидит внизу и держится за ногу. Лицо у нее белое, как мел.

— Больно? — спрашивает Лиза. Вика молчит и только шипит сквозь зубы. Шапочка ее слетела, в волосах снег.

Лиза натягивает на Вику свою шапку и торопливо говорит:

— Подожди, я сейчас! Я кого-нибудь позову!

Головка проигрывателя дернула Лизу вверх, и девочка всхлипнула. Быть патефонной иглой совсем не весело, когда играешь собственную жизнь…

Скрежет под каблучком утих, сменившись неслышным скольжением. Незатейливая мелодия ее детства таяла, как клочья утреннего тумана, расползаясь по залу неясными отголосками.

Некоторое время пластинка кружилась в полной тишине.

…Лизе казалось, что прошла целая вечность, пока вновь тихо зазвучала музыка. Снежная горка отдалилась и исчезла.

Мелодия становилась громче, стремительно развивалась и крепла. Перед глазами Лизы с молниеносной быстротой замелькали события последних дней. Скоро музыкальная тема стала такой экспрессивной, что Лиза услышала, как Дживс завозился в кресле.

— Гх-м-м… вот как… — задумчиво сказал он. — Послушаем еще раз…

Шапочка приподняла Лизу вверх и вернула назад на несколько тактов.

— Может быть, хватит? — возмущенно спросила Лиза.

— Только один отрывок, — пообещал Дживс. — Пожалуйста, помолчи!.. Так я и думал… Чудесно!

— Ну что ж, — задумчиво сказал он после минутного молчания.

Лизу вновь подняло вверх, плавно переместило в сторону и опустило на нижнюю ступеньку. Щелк — и держащий ее корсет распался, освобождая пленницу.

Дживс поднялся и шагнул к ней, чтобы помочь спуститься. Лиза негодующе дрыгнула ногой, сбрасывая туфлю и спрыгнула сама, игнорируя руку Дживса.

— Зачем вы это сделали? — спросила она, хмуро глядя на Дживса снизу вверх.

Дживс пожал плечами.

— Зачем? — рассеянно спросил он. — Самый бесполезный вопрос на свете. Так должно было случиться, только и всего. — И потом, должен же я знать, чего от тебя ждать.

Лиза опустила глаза.

— Я испортила пластинку, — тихо сказала она.

Дживс улыбнулся и погладил Лизу по голове:

— Ты только слегка поцарапала ее. Это обратимо.

— Правда? — спросила Лиза и робко посмотрела на Дживса.

Тот вздохнул.

— Если бы ты знала, сколько испорченных пластинок и сломанных игл мне пришлось выбросить, — сказал он и отошел к окну.

Лиза поежилась.

— Аннет покажет тебе комнату, — не поворачиваясь, сказал Дживс.

Загрузка...