Крис вывел ее через парадный вход. Он выглянул на улицу и кивнул Лизе:
— Быстрей!
Они пробежали через темный двор. Лиза сообразила, что Крис ведет ее на ту самую остановку, с которой ей так и не довелось уехать.
— Может, лучше поедем на такси? — спросила Лиза, задыхаясь.
— Ночью на такси нельзя, — серьезно ответил Крис.
Лиза остановилась.
— Ты чего? — не понял Крис.
— Я боюсь, — призналась Лиза.
В ночном Городе было так темно! Но у остановки наверняка есть фонари. А что если Тень ждет ее там?
— Лиза, — строго сказал Крис. — Сейчас нельзя бояться!
Он и вправду вырос за это время! Лизе стало стыдно за себя.
— Хорошо, — пообещала она и шепотом сказала себе. — Темнота пуста!
Крис улыбнулся ей улыбкой Джека.
— Идем?
— Да. Спасибо тебе!
На самом деле до остановки оказалось два шага. Теперь, рядом с Крисом, Лизе не было страшно. Она смело шагнула под стеклянный козырек. И тут же отпрянула, потому что на скамейке пустой остановки одиноко сидел человек. Он устало поднял голову, глядя на своего младшего сына, заслонившего собой Лизу. Отец и сын смотрели друг на друга целую вечность.
— Иди домой, — наконец глухо сказал господин Бигл. — Я сам провожу ее.
Крис покачал головой.
— Я не причиню ей зла, клянусь, — сказал господин Бигл.
— Но ты и не сможешь ее защитить, — тихо сказал Крис.
Лиза вдруг поняла, что не видит господина Бигла из-за плеча Криса. Она шагнула вперед и взяла Криса за руку.
— Ты вырос! — изумленно сказала Лиза. Крис серьезно кивнул. У него были глаза Джека.
— Ты вырос, — с болью повторил мистер Бигл.
— Крис, — тихо сказала Лиза, отвернувшись от невыносимо усталых глаз его отца. — Я не возьму тебя с собой… извини.
— Ерунда! — взвился Крис, и Лиза тихонько погладила его по руке.
— Я была неправа. Вовсе не надо никуда ехать, чтобы найти себя. Я уеду одна, — твердо сказала Лиза. — Я теперь знаю, что надо делать. Ты мне очень помог!
Лиза быстро выпустила руку Криса и шагнула прочь.
Зря она боялась этой остановки. Все случилось мгновенно. Миг — и Лиза уже стояла на углу той улицы, где теперь снимала квартирку под лестницей. Лиза грустно улыбнулась, подумав, что совсем уже привыкла к Городу с его чудесами.
— Поздно возвращаешься, — сказал сердитый голос рядом. — Я полночи тебя ищу!
Лиза виновато повернулась к Леону.
— Прости, — сказала она. — Я не могла вернуться раньше.
Леон еще хмурился. Он крепко взял Лизу за руку, как будто боялся, что она опять убежит.
— Надеюсь, теперь мы идем домой? — спросил он.
— Да, — кивнула Лиза. — Как хорошо, что ты меня встретил!
— Послушай, — не поддался Леон. — Ты еще совсем маленькая, чтобы ходить по Городу ночью!
— Я знаю, — уныло сказала Лиза. — Но почему-то само так получается!
Леон открыл перед Лизой дверь подъезда.
— Сейчас мы выпьем горячего чаю, и ты расскажешь мне все-все, — непререкаемо произнес он.
…На то, чтобы рассказать все, ушел остаток ночи. Лиза с тоской подумала о том, что, пока она в Городе, спать по ночам ей, видимо, не суждено. За окнами маленькой квартирки Леона занималось утро. Юноша сидел, прислонившись к стене и вытянув длинные ноги через всю кухню. Он молчал, и Лиза немного растерялась. Может быть, Леон уснул? Но как только Лиза осторожно пошевелилась, художник поднял голову.
— Что ты думаешь делать? — спросил он.
— Искать КРК НН «Суперстар», — пожала плечами Лиза. — А ты не знаешь, где он?
Леон покачал головой.
— Мне некогда развлекаться, — улыбнулся он. — И потом… у меня нет несбывшихся надежд.
— При чем здесь надежды? — недоумевающе спросила Лиза.
— Это название комплекса, — пояснил Леон. — КРК НН расшифровывается как Концертно-развлекательный комплекс несбывшихся надежд.
— Какое странное название, — удивилась Лиза. — Ты поможешь мне его найти?
— Я думаю, ты справишься сама, — сказал Леон. — Я могу помочь тебе только в одном. У меня есть очень подробный путеводитель по Городу.
— Разве такие бывают? — не поверила Лиза. — По-моему, в этом Городе нет ничего постоянного! Здесь все перепутано, и ничего не стоит на месте.
Леон улыбнулся:
— Как для кого, — просто сказал он. — Если б ты знала, как мне хотелось бы однажды выйти на площадь, где я рисую прохожих и почувствовать соленый морской ветер! Но площадь ни разу не превратилась в морской берег. В моей жизни все предсказуемо. А ты… Когда меняешься сама, то и вокруг тебя все меняется.
— Может быть, — тихо сказала Лиза. — Но какой смысл во всех этих переменах? Во всех местах, куда меня занесло случайно?
— Ты ошибаешься, — мягко сказал Леон. — В этой жизни ничего не бывает случайно. И, может быть, самый большой смысл как раз в том, чтобы помочь тебе измениться?
Он поднялся, уверенно потянулся к шкафчику.
— Будешь кофе?
— Лучше чай, — улыбнулась Лиза. — не теряй меня, если я задержусь.
Леон кивнул.
— Только не слишком задерживайся, — серьезно попросил он.