Лиза отчаянно вздохнула. Вряд ли ей поверят. Но ведь то, что произошло с ней сейчас, тоже нереально! Разве можно поверить, что девочка может собирать свет?
— Я летела на птице, — сказала она.
Самый молодой из Смотрителей недоверчиво хмыкнул.
— Это была не живая птица… То есть живая, но не настоящая, — сбиваясь, бестолково объясняла Лиза. — Она была из стриженого кустарника. Но птица ожила, когда я попросила ее взлететь. Она спасла меня!
— Спасла? От чего? — спросил Тис.
— Я попала в странный дом… Его хозяйка… она была очень приветливой, доброй утром, а вечером становилась… — девочка зябко поежилась, подбирая слова. — Не просто злой, а… очень страшной! Она дула мне на веки, и я засыпала. Я думала, что никогда не смогу проснуться!
— Но тебе это все-таки удалось? — нахмурился Тис. — Кто помог тебе проснуться?
— Не кто, а что, — Лиза полезла в карман. — Вот эта пуговица!
Смотрители отшатнулись. Переплетение линий на гербе загорелось золотом, лучи устремились вверх, к паутине, вплетая в узор Вэтра золотую нить.
— Хватит! — Тис накрыл пуговицу ладонью. — Это слишком сильный амулет для такой маленькой девочки! Не показывай его никому! Теперь я понимаю, почему тебя сбросила птица. Она летела за солнцем?
— Да, — кивнула Лиза.
— А ты боялась разбиться, — задумчиво сказал Тис. — Она же решила, что ты отринула свет. И она сбросила тебя на Паутину, позволив выбирать самой — свет или тень.
Лиза недоверчиво смотрела на главного Смотрителя. В череде событий, которые казались ей случайными, вдруг открылась какая-то логика.
— Сейчас, когда я увидела черный туман, мне очень захотелось шагнуть в него… попробовать, что там, — смущенно призналась Лиза.
Тис кивнул.
— Очень многие шагают навстречу тьме просто из желания попробовать, — сказал он. — Сначала это выглядит невинным развлечением и кажется, что не касается никого, кроме них. Но все мы, — Тис поднял глаза на паутину, — соединены шелком Вэтра и Итра так тесно, что если в одном месте прибывает тьмы, то в другом становится меньше света.
— Если ты принимаешь тьму, то забираешь у кого-то свет? — недоверчиво спросила Лиза.
Тис кивнул.
— А почему вы называете ее, — Лиза показала глазами вверх. — Паутиной Жизни?
Тис улыбнулся.
— Ты думаешь, что ее ткут Вэтр и Итр? — спросил он.
Лиза пожала плечами. Ответ был очевиден. Но Тис не ждал ответа.
— Мы все сплетаем ее, — негромко сказал Верховный Смотритель. — Из нашей любви и ненависти, верности и коварства, подвигов и падений, величия и ничтожества. Она живая ткань нашей жизни. Когда в мире покой и гармония, она сияет и искрится. Но люди не знают истинной ценности покоя… К сожалению, Итр выползает каждый день, и паутина гаснет… Вчера, перед твоим прибытием, тень от сети Итра закрыла половину поляны. Но к вечеру Вэтр начал поедать черные нити, и видишь, что осталось к утру?
Лиза кивнула, любуясь радужной сетью над головой.
— Я не видела ничего красивее, — искренне сказала она.
— Ты вообще еще мало что видела, — улыбнулся Тис. — Сожалею, но теперь мы должны проститься. Темный лес не место для детей, — он обратился к недавним стражникам Лизы. — Накормите девочку и соберите ее в дорогу.
— Постойте! — воскликнула Лиза. — Я забыла вас спросить! — она повернулась к рыжему Вэлту. — Мне нужно попасть в Лавку семян! Пожалуйста, выведите меня туда!
— В Лавку семян? — недоуменно переспросил Вэлт. — О чем ты говоришь?
— О том месте, где мы встретились! — сердито выпалила Лиза.
Вэлт нахмурился, но вдруг расхохотался.
— Лавка семян… — проговорил он, вытирая слезы, и снова повторил с издевательским удовольствием. — Лавка семян! Неужели ты так глупа, что действительно считаешь старушку Бетси простой продавщицей семян?!
От обиды у Лизы вспыхнули щеки.
— Вэлт, займись Итром, — ровно приказал Тис. — Он давно хочет есть.
Рыжий смотритель бросил на Лизу презрительный взгляд и удалился.
— Не обижайся на него, — сказал Тис. — Общение с Итром не делает человека приятнее.
— Он и до Итра не был очаровательным, — буркнула Лиза.
— Да, потому он и был избран, — кротко ответил Тис. — Я сожалею, но никто не сможет указать тебе дорогу в Лавку семян, как ты ее называешь. Просто потому, что такой Лавки нет.
— Но я там была! Я сама ее видела! — возмутилась Лиза.
— Ты видела и Паутину Жизни, но разве Паутина просто сплетенная нить? Ты еще поймешь, что такое Лавка, — ровно ответил Смотритель — Но, может быть, через много лет…
Через много лет? Неужели ей суждено состариться здесь? Лиза сделала порывистое движение к Тису, но тот обратил свое непроницаемое лицо к Смотрителям.
Они склонились перед ним в низком поклоне, а после шагнули к Лизе.
— Пожалуйста! — заторопилась Лиза. — Мне правда нужно найти Лавку! Иначе как я попаду домой?
Но ее уже не слышали. Лиза едва не плакала. Противный рыжий карлик убил последнюю надежду вернуться.
Стражники снова отвели Лизу в пещеру.
От расстройства она почти не притронулась к еде, хотя завтрак был отменный — белые грибы во вкуснейшем соусе и ароматный морс из лесных ягод, Едва выпив его, Лиза почувствовала странное головокружение и сонливость. Она еще успела подумать о том, как невежливо было бы уснуть сразу после завтрака, но тут веки ее сами собой сомкнулись, и девочка опустилась на знакомый травяной матрац.