Прошла целая вечность, пока Бигл механически кивнул. Оцепенев, Лиза смотрела, как, горбясь, он отвернулся от тени и медленно зашагал к дому. Он шел, шаркая и заплетаясь ногами, как глубокий старик, но каждый его шаг был неотвратим, как судьба.
Лиза заметалась, пытаясь вырваться из кошмарного сна, но тело ее отказывалось слушаться. Она не могла сдвинуться с места, не могла отвести глаз от тени, оставшейся не подвижно лежать на тротуаре. Ее бесстрастная неподвижность была страшнее, чем спотыкающийся шаг господина Бигла.
Тот медленно дошел до угла, на мгновение замер перед тем, как нырнуть в чернильно-темную яму двора. И в это время звонкий детский голос крикнул прямо в ухо Лизе:
— Беги!
Лиза дернулась, сбрасывая с себя странное оцепенение, и села на кровати. Малышка, спасшая ее, завозилась на подушках и снова засопела. Она глубоко спала.
Лиза вскочила и заметалась. Схватив одежду, она кинулась к двери черного хода, но пальцы наткнулись на крепкий навесной замок. Закрыто!
До комнаты Криса было несколько шагов. На ходу натягивая одежду, Лиза бросилась к кровати мальчика.
— Проснись! — взмолилась она, теребя Криса за плечо. — Да проснись же! — и в отчаянии изо всех сил дернула его за волосы.
Он вскрикнул и сел, шарахнувшись от Лизы.
— Спаси меня! — попросила она, стуча зубами. — Я убегу через часы, а ты закрой дверцу, чтобы твой отец не догадался!
— Что? Что случилось? — хриплым от сна голосом спросил Крис.
— Быстрее! — чуть не заплакала Лиза. — Бежим! Поклянись, что ничего ему не скажешь!
Крис вскочил и кинулся вслед за ней в комнату с часами. Ключ от дверцы был в шкатулке на камине. Мальчик раскрыл тяжелую дверцу и втолкнул Лизу.
— Фрау Марта хорошая, — торопливо прошептал он. — Шагай вперед, не бойся!
Из прихожей раздался скрежет открывающегося замка.
— Скорей! — толкнул ее Крис. — Я не скажу, клянусь!
Лиза зажмурилась и шагнула вперед.
Она ожидала нового полета в неизвестность, но все было до смешного просто. Лоб Лизы довольно чувствительно стукнулся о какую-то преграду. Осторожно ощупав ее рукой, Лиза раскрыла дверь. Мимолетно испугавшись, что Крис обманул, и ход из часов ведет к соседям, Лиза тут же увидела, что не права. Потому что дверь вела на крышу.
Лиза задохнулась от вида бездонного звездного неба. Оно громадным куполом висело над ее головой. Большие мигающие звезды в полном безмолвии смотрели на Лизу, робко застывшую на месте. Она простояла так несколько секунд, слишком потрясенная, чтобы двигаться. Вдруг одна из звезд сорвалась со своего места и прочертила через все небо яркий фосфоресцирующий след. Лиза явственно услышала, как звезда упала на крышу и зашипела. Только тогда девочка очнулась и посмотрела вокруг.
Крыша была огромной, ровной, она тянулась во все стороны. Поверхность ее чуть светилась в темноте, словно отражала свет звезд. Присев, Лиза провела по ней рукой. Для крыши она была слишком чистой и шелковистой. Звезда все еще шипела где-то вдалеке, и до Лизы доносился едва уловимый запах гари. Заинтригованная, Лиза пошла в том направлении, куда упала звезда.
Она увидела ее не сразу — только хорошо оглядевшись, заметила неясное свечение на самом краю крыши. Лиза осторожно приблизилась и склонилась. Звезда прожгла верхний слой поверхности крыши, он загнулся вверх, тлея на почерневших краях красной дышащей каемкой. Когда дул легкий ветерок, пламя вспыхивало, расширяя прожженный круг. Так и до пожара недалеко! Кто же выбрал для крыши такой хрупкий материал!
Лиза осторожно сунула руку внутрь опаленной воронки и ухватила звезду. Она была и не звезда вовсе — так, слабо светящийся зеленоватый камушек, только очень горячий. Такой горячий, что удержать его на ладони было просто невозможно! Лиза ойкнула и бросила звезду вниз, через близкий край странной крыши.
И тут же тишина вокруг наполнилась звуками.
— Смотри! — громко сказал кто-то внизу. — Загадывай желание, скорее!
— Какая яркая! — торопливо и восторженно ответил девичий голосок. — Ой! Погасла!
— Ну вот… опять не успели, — с притворным недовольством ответил юноша, и невидимая парочка весело рассмеялась.
Лиза замерла на краю крыши. Где же они стояли?
Словно во сне, Лиза сделала еще один осторожный шаг к самому краю и посмотрела вниз, но не увидела, как ожидала, балкона. Да и стены там тоже не было. Внизу не было вообще ничего!
Лиза сжала кулачки и, не дыша, сделала осторожный шаг от края. То, что она приняла за крышу, было вовсе не крышей, а огромной плоскостью с чистой белой поверхностью, больше всего похожей… на лист бумаги!
Нельзя было думать об этом! Как только Лиза поняла, насколько зыбкой была опора, как край листа, опаленный звездой, медленно пополз под ее ногами. Истлевшая его часть оторвалась мягко, почти беззвучно, и туфли Лизы засыпало копотью.
— Нет! — жалобно воскликнула Лиза, и торопливо шагнула назад. Она увидела, как оторвавшийся бумажный клочок полетел вниз — медленно, танцуя, как осенний лист.
— Что это? — спросил испуганный тонкий голосок. — Ты видел?
Лиза зажала уши ладонями. Эти голоса из ниоткуда сводили ее с ума. Осторожно нащупывая ногами дорогу, Лиза медленно двинулась подальше от края. Но в этот момент что-то произошло. Это не могло быть ветром, но лист дернулся, накренился, и Лиза заскользила вниз.
Это было как в страшном сне — когда срываешься с моста и летишь вниз, к воде, с жутким ощущением конца. А потом дергаешься — и просыпаешься. И глупо улыбаешься от облегчения, что это всего лишь сон.
С одним лишь отличием… Сейчас Лиза не спала! Некоторое время она еще держалась на ногах, а потом упала, кувырком покатившись к оборванному краю листа.