Глава 29


Мэри


Что–то щекочет мою ногу, отталкиваю, хочется еще поспать. Но это что–то не уходит. Тогда я переворачиваюсь и упираюсь в стену. Разве моя кровать упирается в стену?

Открываю глаза.

– Доброе утро, спящая красавица, – произносит Уильямсон, это его я приняла за стену. – Как спалось? Мне прекрасно. Знаешь, впервые начал понимать женатых людей, ведь так приятно лежать с кем–то, обниматься, ммм.

Руки графа покоятся на моей талии, и почему–то мне кажется, что некоторое время назад они были не только на талии. Но мне не хочется возмущенно кричать и отталкивать его, мне… Уютно?

– Женатые часто спят в разных спальнях. А если тебе хочется кого–то обнимать во сне, можно завести животное или большую мягкую игрушку.

– Говорит девушка, самостоятельно пробравшаяся в мою спальню и уснувшая в моей кровати, – кивает Оскар с хитрецой в глазах.

– Что?! – по привычке начинаю возмущаться, но потом вспоминаю. – Хм, действительно, сама. Я хотела дождаться тебя, не попадаясь никому на глаза, но уснула. Может, я заболела? Сколько можно спать, постоянно сплю.

– Сводим тебя к лекарю, – говорит Уильямсон и поправляет мои волосы, нежно прикасаясь. – Ты очень красивая, Мэри, – добавляет он с какой–то грустной полуулыбкой. – Может, по–настоящему поженимся? Не будем расторгать помолвку? Мэрилин будет рада, твои овечки получат простор и тоже будут рады.

– А ты? Ты будешь рад? – спрашиваю, прищурившись.

Он молчит, отвечает не сразу.

– Я? – переспрашивает. – Я буду счастлив! Всегда просыпаться с тобой, а не в одиночестве. Конечно, никаких раздельных спален, только вместе. Даже если поругаемся. Тем более, если поругаемся!

Смотрю на Оскара и не понимаю, это он всерьез или шутит? Я ведь и поверить могу.

Резко вырываюсь из объятий и сажусь.

– Как–то глупо жениться только для того, чтобы просыпаться вдвоем, не находишь? – произношу напряженно.

– Почему? – искренне удивляется граф. – Люди заключают браки ради меньшего – всякие материальные блага, земли, покровительство, чтобы миновать позор, чтобы быть как все. А я предлагаю осчастливить два одиночества. Что в этом плохого?

Что–то такое сквозит в его голосе, что я не выдерживаю, поворачиваюсь и буквально впиваюсь глазами в Оскара. Он не прячет взгляд и выглядит совсем не насмехающимся.

Внимательно изучаю его – большие добрые глаза, по крайней мере, сейчас, прямой нос, плотно сжатые губы. Рот у него такой всегда, я заметила, он придает дополнительную строгость облику графа.

Опускаюсь ниже в своем рассматривании. У Оскара плотное тело, я привыкла видеть более худых мужчин, но они не занимались пять лет физической работой. После островной жизни Уильямсон выбивается за классического определения красивого аристократа, но мне это нравится.

Пора признаться себе честно. Мне нравится, как выглядит Уильямсон и, кажется, нравится, как человек. Его вспыльчивость подкупает. Должно быть, у меня проблемы с головой, никого такое не подкупает, однако ж.

– Что ты будешь делать, если я отвечу согласием? – возвращаюсь к глазам Уильямсона. – И если это твоя остроумная шутка, то лучше прекратить ее прямо сейчас. Решишь позже, и я расторгну наше соглашение. Ничего ты мне не сделаешь, будучи сам безземельным, – вздергиваю подбородок.

– Меня так умиляет, когда ты пытаешься показать свою независимость, – он нежно оглаживает мой подбородок. – Не надо, я и так воспринимаю тебя всерьез.

– Ты уходишь от ответа.

– Вовсе нет, – Оскар качает головой. – Я не шучу. И я правда хочу тебя себе в жены.

– Звучит несколько по-собственнически и не очень романтично, – усмехаюсь. – Но мне тоже чертовски надоело просыпаться одной.

– Это согласие? – Уильямсон притягивает меня к себе.

– Это обещание подумать, – теперь грустная улыбка у меня. – Мы сейчас на волне эмоций, глупо принимать решение в таком состоянии.

– Я с тобой категорически не согласен, – качает головой Оскар и вмиг становится более строгим и отстраненным. Что-то больно царапает меня изнутри, но ведь действительно лучше так, чем потом разочаровываться. Ведь так? – Что привело тебя ко мне в спальню? – Уильямсон переводит тему. – Едва ли ты знала, как мы будем рады проснуться вдвоем.

– Ах да, – мгновенно вспоминаю вчерашний вечер. – Это касается твоей экономки, я кое–что увидела, когда зашла в поместье, это кое–что крайне странное.

Загрузка...