Глава 35


Далее я не читаю, мне от уже увиденного становится плохо.

Это что же, это получается, что, что… Нет, я не могу даже мысленно произнести эту ужасную фразу.

Почувствовала себя желанной, называется. И потратила половину скопленного на платье. Умная женщина, ничего не скажешь.

Ноги подкашиваются, хватаюсь за стол. Проклятая бумага падает, но мне плевать.

Все это время Оскар был заодно с градоначальником. А я не подозревала. Какая дура!

От этого и от дурацкой проснувшейся влюбленности к предателю хуже всего. Такую дыру в своей груди я еще никогда не ощущала. И, главное, что делать?

А за дверью в коридоре уже слышны торопливые шаги. О нет, сейчас сюда зайдет Уильямсон, и я не смогу ничего сделать. К боли от предательства добавляется паника…

– Мэри, ты пришла! – в дверях появляется радостная Мэрилин. – А я закончила учиться на сегодня. Мистер Гарнер похвалил, сказал, что я очень способная, представляешь!

– Да, милая, представляю, – отвечаю заторможено, а у самой в голове идет напряженная работа, и от облегчения, что это не Оскар, трудно дышать.

Смысла оставаться нет. Не прижму я Уильямсона к стенке. Если он действительно заодно с градоначальником, то что им мешает посадить меня в темницу ради сговорчивости?

О Свет, а что они сделают с бедным ребенком?! В какой–такой интернат отправят?! Нет, я не могу ее оставить. Но что делать?

– А где дядя? У него был какой–то сюрприз для тебя, он говорил, – заговорщицки подмигивает девочка. – Только я тебе не сообщала.

– Ага, сюрприз, – киваю, – кажется, я уже получила отличный сюрприз.

Поддаюсь душевному наитию, беру упавшую бумагу, где расписан сговор Оскара с мэром, складываю и прячу в корсаж. Тут есть подпись и официальная печать градоначальника, буду хранить, как доказательство того, что я не краду ребенка, а спасаю. Конечно, слабая отговорка, в Умбрии такое слушать не станут, но хоть что-то.

И тут меня осеняет – нужно уезжать из Умбрии!

– И как, понравился? – спрашивает ничего не подозревающая девочка.

– Ага, очень, – отвечаю с сарказмом. – Мэрилин, ты поедешь со мной?

– Далеко? – она хмурится, ее настроение вмиг меняется.

– Пока не знаю, – говорю честно, – скорее всего, да. Ты знаешь пароль от сейфа дяди? – меня посещает еще одна дикая идея.

– Будем его грабить? – спрашивает она шепотом.

– Ага, – киваю, достаю обратно листок, – ты ведь умеешь читать, – протягиваю девочке.

Ребенок реагирует спокойней, чем я. Рассудительнее, я бы сказала.

– Это может быть неправдой, почему ты не хочешь спросить? – она хмурится.

– Потому что я все равно не узнаю правды. Что мешает ему снова нас обмануть? Я не маг, не обладаю даром, все равно не распознаю ложь.

Мэрилин молчит несколько секунд, а потом кивает, словно приняв решение.

– Хорошо, – она подходит к сейфу, – но мы оставим копию этой бумаги дяде. У него есть приспособление для копирования, я умею им пользоваться, – раздается щелчок открытия сейфа. – Беру немного денег, чтобы он не подумал, что мы плохие. У тебя ведь есть что–то?

– Есть, но тоже немного. Я купила дорогое свадебное платье, которое теперь не понадобится.

– Ничего, справимся, – Мэрилин еще немного возится с бумагой. – Все, я сделала. Пиши записку и побежали.

– Зачем?

Такая она деловая. Нас тут продали, а мы еще и записки будем писать.

– Если он плохой, то поймет, что мы его раскусили, – терпеливо объясняет Мэрилин, – а если хороший, то не будет думать, что мы плохие. Это же очевидно!

– Действительно, – машу головой, в душе не согласная с ней, но беру в руки чистый лист.

Уходить из логова предателя пора, а я тут все что–то делаю. Но рука выводит сухие строчки.

«Разочарована в вас, граф. Ладно меня подставить, но нарушить хрупкое доверие, что едва начала испытывать к вам Мэрилин! Низко! Очень низко.

Улики лучше прячьте, я нашла вашу переписку с градоначальником. Ваша племянница заботливо положила ее в сейф».

Загрузка...