– Кто вы? – резко оборачиваюсь и пытаюсь закрыть своей спиной Мэрилин.
Взяла ребенка с собой в лес и к каким–то разбойникам привела. Хороша, ничего не могу сказать.
– Я? – мужчина ехидно усмехается. – Мне кажется, это очевидно, леди, не находите?
Я лично ничего не нахожу. Пытаюсь одновременно закрывать племянницу Оскара и нащупать свои обереги в сумке, прикрепленной к седлу на спине лошади. Но, как я уже и сказала, ничего не находится.
– Что ж, мы вас потревожили, просим прощения, – кланяюсь, – мы безобидные странники, держим путь в деревню, не будем вам мешать.
Наконец, мне удается найти искомое. Едва сдерживаю возглас радости, как на мою руку ложится широкая ладонь.
– Я не думаю, что вам стоит этим пользоваться, леди, – вкрадчиво произносит незнакомец, – видите ли, я маг. Да, не все лесные разбойники являются неотесанными варварами, неспособными держать ложку правильным концом.
– О, – только и могу вымолвить.
Параллельно лихорадочно соображаю, ладонь мужчины все еще на моей руке, и я не нахожу ничего лучшего, чем хлопнуть–таки по артефакту. Авось, активируется.
– Я ведь сказал, что не стоит, – говорит мужчина с ноткой сожаления в голосе.
Он резко тянет меня за руку на себя и кидает на землю, туда же отправляется и ошарашенная Мэрилин. Мы с ней не понимаем, что происходит, куда нам деваться, и с несколько секунд просто смотрим друг на друга.
И тут раздается громкий хлопок, и тянет дымом откуда–то со стороны.
Пытаюсь поднять голову, чтобы сориентироваться, а Мэрилин, наоборот, заставляю полностью лечь на землю. Мало ли что произошло, и чего ждать дальше.
– Я вас прикрою леди, – раздается буквально над моим ухом, и я сразу же ощущаю тяжесть чужого тела, – лошадку вашу я спас, не переживайте за животинку. Я уважаю природу и красивых девушек.
Я могу почувствовать физически его уважение. Наглый незнакомец лишь слегка нависает над Мэрилин, действительно просто оберегая ее, на мне же он буквально лежит.
– Мне кажется, опасность миновала, слезьте с меня, – произношу строго. – Вы что–то говорили про разбойников, которые не той стороной держат ложку, а что насчет элементарного воспитания в обращении с дамами?
– Ах да, действительно, кризис миновал. Я настолько хорош в нейтрализации артефактов, что даже несколько твоих сумел уничтожить без большого взрыва, – говорит мужчина, вставая–таки с меня.
– Не припомню, чтобы мы перешли на ты, – говорю недовольно, садясь.
Страх пропал, осталось лишь раздражение. Складывается стойкое ощущение, что мы наткнулись не на разбойника, а на театр абсурда с шарлатаном–магом на выезде.
Лошадь я вижу тут же, рядом. Она стоит, беспокойно перебирая копытами, не решается ни ускакать, ни травку пощипать, что так манит своим сочным окрасом.
– Леди, после того, что между нами было, я просто обязан на тебе жениться, не находишь? – продолжает фамильярничать мужчина.
– Не нахожу, – отвечаю, презрительно поджав губы.
Переночевали в лесу, называется, на сумасшедшего наткнулись. Понадеялась на артефакты, лучше бы кинжалом научилась пользоваться.
– Она почти замужем! – подает голос Мэрилин.
Ох, ребенок решил привлечь внимание, лучше бы она этого не делала. Как я буду ее отбивать? Нужно рассказать девочке, что с ненормальными лучше не разговаривать.
– Что ж, тогда мы получим неплохой выкуп, – широко ухмыляется мужчина, а мы можем заметить блеск золотого зуба в его челюсти. – Свяжите руки леди и ее ребенку. Но аккуратно! Мы пока не знаем, возможно, за этих цыпочек выйдет неплохая сумма, – говорит он кому–то.
В удивлении оглядываюсь. Н–да, со мной только по таким местам и ходить. Нас давно окружили другие разбойники, а я вижу только одного и считаю его сумасшедшим.