– Ой, – восклицаю, – как неаккуратно получилось. Наверное, больно, да? Или, может, она снова спит?
– Мэри, ты зачем это сделала? – хмурится Оскар, наклоняясь, чтобы осмотреть девицу.
– Стой! – хватаю его за руку. – Я бы этого не делала. Мало ли, ты сам говоришь, она магичка. Волнуюсь я за тебя.
– И поэтому решила обезвредить ее с помощью вазы, да? – спрашивает Уильямсон. – Ох, Мэри, Мэри, – качает головой, – вообще–то во мне есть магическая искра, я в состоянии не только распознать чужое воздействие, но и защитить нас от него.
– Не заметила по общению с главарем разбойников. И вообще, – скрещиваю руки на груди, – упала ваза и упала. Теперь будем нянчиться с неизвестной совершеннолетней девицей? Напомню, она в твой дом забиралась, один Свет знает сколько раз. Неизвестно, что еще она тут делала, прикинуться невинной и честной – много ума не надо.
– Предлагаешь сдать ее стражникам? – брови Оскара поднимаются вверх.
– Да, – отвечаю после секундной заминки, это было бы разумно, я считаю.
– А я думаю, что нужно помочь заблудшей душе, – Оскар присаживается на корточки перед девицей, – к тому же она просто заколдует всех в участке и снова сбежит. И не факт, что опять сюда.
– Ага, – раздраженно киваю, но граф этого не видит, все его внимание занято осмотром девицы, – значит, теперь путешествуем вчетвером. Отдельную спальню выделишь гостье, или она будет с нами ютиться? Можно сразу в постель пригласить, согреть брошенную девочку.
– Мэри, – Уильямсон оборачивается, – ты никак ревнуешь?
– Вот еще! – тут же фыркаю. – С чего бы? Я уверена в себе, мне незачем ревновать.
– Милая, – Оскар встает, – я тебя люблю, расслабься. А фокусы девчонки на меня не действуют, не переживай, – он прижимает мою голову к груди. – Послушай, как бьется мое сердце, оно лишь с тобой ускоряет свой бег.
– Что–то не припомню, чтобы ты раньше был романтиком, – подозрительно хмурюсь, – не похоже на тебя. Может, ее сырые чары все же работают?
– Ох, какая же ты у меня глупенькая, – произносит с нежностью Уильямсон, а я думаю, обижаться на «глупенькую» или нет. – И дом не мой, а наш. Осталась небольшая формальность, и ты станешь полноправным членом нашей семьи.
– У вас скоро свадьба? Здесь, в нашем городе? – подает голос девица. – Ой, а что это за осколки? Их не было вроде.
Очнулась быстро, чтоб ее.
– Поднимайся, пойдем в город, разбираться будем, что с тобой делать, – отстраняется от меня Оскар и командует девице. – Тебя как зовут?
– Мэй, – отвечает она, снова пытаясь строить глазки Уильямсону.
– Ты смотри, милый, – усмехаюсь, – одни девушки на букву на «М» тебя окружают.
– Судьба, – пожимает плечами Оскар, – что поделаешь, – улыбается мне. – А ты вставай и побыстрее, если не хочешь оказаться в темнице, – это уже не мне.
Девица переводит с меня на графа недоуменный взгляд и поднимается–таки. Ох ты ж, она еще и выше, и стройнее меня.
– Я все сделаю, как прикажете, сэр, только не отсылайте меня обратно к родителям, – произносит тоненьким голосочком.
– То есть к страже можно, да? – веселится Уильямсон. – У тебя с ними договор, что ли?
– Нет, – щеки девицы вспыхивают румянцем, – нет никакого договора. Я просто…