Глава 58


Оскар


– Не понимаю, почему вы здесь? Я вас куда отправил? А если бы это был не я?

Нахожу своих девчонок спешившимися возле деревьев. Спасибо, догадались не отпускать поводья.

– Оскар? – оборачивается хмурая Мэри. – У меня дежавю.

– Дядя, это правда ты? – восклицает Мэрилин. – Я уже решила, что ты отправился вслед за мамой, и меня ждет неспокойная жизнь с Мэри.

Смотрю на нее недоуменно. Отличного мнения о Мэри девочка. Прямо стимулирует быть образцовой опорой для нее. Главное, ее рассуждения до Сандерса не доводить, а то мэра отправит за наш счет отдыхать, а потом и нас туда же за неподобающее поведение.

– Нет, милая, – немного теряюсь от того, что мне уготовили роль храбро падшего, – мне пока рано туда. Давайте вы садитесь на свою лошадку, а я на свою, и поедем отсюда.

«Пока новых приключений не нашли», – додумываю про себя.

На удивление, дамы не спорят, молча выполняют предложенное. На лице Мэри сквозит облегчение, должно быть, мой конь не пришелся ей по вкусу.

Помогаю девушкам и с удовольствием запрыгиваю в свое седло. Обвожу девушек ободряющим взглядом и командую.

– А теперь за мной. И, пожалуйста, не сбивайтесь и не отставайте.

Мы движемся со средней скоростью, хотя я бы предпочел двигаться быстрее, но волнуюсь за дам. Их беречь надо, как показывает практика.

– Как ты одолел мага? – спустя целых полчаса задает вопрос Мэри.

Нервное напряжение мешало утолять любопытство?

– Удивляешь, – ухмыляюсь, – долго держалась.

– Лишь потому, что терпеливо ждала твоего рассказа, – отвечает она недовольно.

– Можно просто поблагодарить, обычно так поступают люди, когда кто–то спасает их жизнь и возвращает имущество, – подтруниваю над Мэри, ничего не могу с собой поделать.

– Спасибо! – вспыхивает она. – Но все же, как? Ты молодец, смелый, сильный, пришел к нам на помощь, но ведь тот разбойник – маг, и он был не один. Я очень волновалась за тебя.

– Да, и стремилась отправиться ко мне на помощь, я помню, – киваю. – Кстати, на будущее, так лучше не делать. Я сам справлюсь. А если не справлюсь, незачем вам рисковать, ваша безопасность для меня превыше всего.

– Тогда мы рискуем погибнуть от действий твоего бешеного коня, – ехидно комментирует Мэрилин. – Даже я испугалась, представляю, что с Мэри творилось. Мы очень аккуратно сюда ехали, а тут настоящая скачка.

– Так аккуратно ехали, что наткнулись на разбойников, – качаю головой неодобрительно. – И не погибли бы вы, мой Фердинанд верный и чуткий зверь, просто немного эмоциональный и любит только меня.

– Очень красивое имя, не спорю, – говорит Крокфорд, – но все же я настаиваю, рассказывай, как смог уйти? Ты им денег дал, что ли?

В первый момент появляется желание приукрасить действительность, выставить стычку с разбойником, как настоящий подвиг века, после которого меня стоит чуть ли не на руках носить. Но я не такой павлин, чтобы при каждом удобном случае красоваться перед дамами. Да и дамы у меня уже завоеванные, можно не строить из себя невесть что.

– Нет, денег не давал, – качаю головой, – просто победил и все. Снова ударил мага на опережение, он опять и упал. Ты забываешь, Мэри, у нас в семье есть магическая искра, во мне ее достаточно для того, чтобы всякие лесные шарлатаны не смогли использовать свои фокусы против.

– О, здорово, – кивает Крокфорд, – а вещи наши?

– Даже у разбойников есть понятие чести, – ухмыляюсь, – этот оказался именно таким. Сворачиваем, дамы, – машу рукой, – нам нужно покинуть Умбрию, меняем план действий.

Загрузка...