Глава 23

- Что ты тут делаешь?

Хамфри на пороге моей квартирки смотрелся не просто чужеродно, а зловеще. Его макушка лишь чуть-чуть не доставала до низкого косяка. Он даже не подумал ответить на мой вопрос, просто шагнул внутрь с нечитаемым выражением лица.

- Кто тебя выпустил?

Не сводя с меня темного взгляда, он потянулся рукой за спиной и захлопнул дверь, отрезая нас от внешнего мира.

- Я же говорил, Саша, у меня много связей — люди любят заниматься сексом.

Его бархатистый голос тут же отозвался где-то внизу живота, но я постаралась взять себя в руки — до сих пор было непонятно, зачем Хамфри пришел и что ему от меня нужно.

- И все же — зачем ты здесь, Алистер?

Вместо ответа он коротко выдохнул и смерил меня таким взглядом, что сомнений в том, что именно ему от меня нужно, не осталось. Я сделала шаг назад, доставая револьвер.

- Не подходи ко мне. Не надо.

Я отчаянно крутила головой, пытаясь убедить даже не его, а себя, в том, что это очень, очень плохая идея. Детектив, который спит с подозреваемым — это непрофессионально. Детектив, который спит с подозреваемым, которому предъявлено обвинение, — это бывший детектив.

- Убери эту штуку, детектив, она меня не остановит, – Алистер сделал широкий шаг, и револьвер уперся ему прямо в грудь.

Я сильнее сжала оружие, вдавливая ствол в темно-синий сюртук.

- Уходи. Ты не можешь сначала скрывать от меня важные сведения по делу, а потом заявиться ко мне домой как ни в чем не бывало, чтобы… чтобы…, - я не могла подобрать слов, и Хамфри хмыкнул.

- Чтобы что, Саша? Даже после всего, что ты видела в «Доме лилий», боишься называть вещи своими именами? Я тебе помогу, - он уже открыл рот, но я закричала, тыча в него револьвером.

- Замолчи! Я не могу! У меня обязательства. Работа — это вся моя жизнь, ты не можешь отнять ее у меня!

Я говорила все громче, подкрепляя каждое свое слово ударом револьвера. Хамфри не двигался и ничего не говорил, продолжая мрачно смотреть на меня, а потом в одну секунду я оказалась безоружна. Мне даже не удалось понять, как он это сделал: когда я пришла в себя, пули уже с тихим стуком сыпались на пол. Следом улетел и сам револьвер. Испугаться я тоже не успела.

Это был не просто поцелуй, это было обладание в чистом виде. Ты не можешь думать, сомневаться или стесняться, когда кто-то использует свой язык так, как это делал Хамфри. Мне казалось, что я успеваю делать вдохи, но, возможно, мне это только казалось, потому что голова шла кругом, а грудь горела огнем.

Как и тогда, в его кабинете, я очень быстро оказалась голой. Стоя в ворохе собственной одежды и прижимаясь к его телу, я начинала терять связь с миром. Я не могла сопротивляться, не могла больше думать. Но все же одну вещь должна была сделать. Я уперлась ладошками в широкие плечи и с трудом разорвала безумный поцелуй.

- Ты тоже.

Хамфри усмехнулся и убрал руки с моей талии.

- Когда ты так смотришь, детектив, тебе невозможно отказать. Но только одно условие, - он приподнял пальцем мой подбородок, - ты будешь смотреть.

Сил у меня нашлось только на то, чтобы кивнуть. Длинные пальцы Алистера легли на пуговицы сюртука, и он начал неспешно раздеваться. В кучу к моим вещам летел то один предмет одежды, то другой, а мое сердце билось все быстрее. Много раз мне хотелось отвести взгляд — настолько непривычным и интимным был процесс раздевания мужчины перед моими глазами, но просьба Хамфри не давала этого сделать.

Ну а потом пришлось бороться с другой потребностью: он стоял полностью голый, опустив руки вдоль тела, а я боялась глянуть вниз.

- Ты можешь посмотреть. И даже потрогать.

Легкая насмешка в его голосе отозвалась вспышкой раздражения. Я сократила расстояние между нашими телами и обхватила ладошкой горячий ствол, стирая всякий намек на улыбку с его лица. Мои щеки пылали, но я все равно нашла в себе силы поднять голову и, не отводя от него взгляда, провела от головки к основанию. Один раз. Второй. Третий. А потом мое запястье оказалось в плену его крепких пальцев.

- Кажется, я переоценил себя.

Алистер взял сначала одну мою руку и положил себе на плечо, а потом другую. Шаг, и мой голый живот уперся в его возбуждение. Я не смогла сдержать низкого стона, плотнее прижимаясь к поджарому телу, но Хамфри медлил. Сильные руки осторожно сжимали талию, а кожу за ухом щекотало горячее дыхание. У меня же все болело — столь велика была потребность ощутить его внутри. Я поднялась на цыпочки и едва слышно прошептала ему на ухо:

- Возьми меня, пожалуйста.

Хамфри уперся своим лбом в мой.

- В прошлый раз, помнишь, я спросил не был ли груб, и ты…

- Мне понравилось, - перебила я его. - Я не стеклянная, ты можешь…

Вместо ответа я подняла взгляд, вкладывая в него все слова, которые не могла произнести вслух. В следующее же мгновение меня резко развернули, прижимая к груди. Я ахнула, но не успела ничего сказать, потому что голова оказалась запрокинута, и его рот обрушился на мой. Держа меня в таком положении, он в несколько шагов преодолел расстояние до кровати и толкнул.

Приземлившись на живот, я попыталась перевернуться, но тут же оказалась придавлена телом Алистера.

- Не надо, Саша, - хрипло произнес он мне в самое ухо, поворачивая мою голову набок и прижимая к матрасу. - Раздвинь ноги.

Я послушно развела бедра, и он тут же толкнулся. Хамфри вошел сразу на всю длину, выбивая из моих легких остатки воздуха. Я открыла рот, чтобы восполнить недостаток кислорода, но он тут же нанес еще один удар. Распластанная на собственной кровати, я не могла ни сменить позу, ни даже пошевелиться. Алистер продолжал удерживать мою голову, покрывая скулу легкими поцелуями-укусами, а мне хотелось ощутить его еще глубже.

Я умудрилась прогнуть спину, приподнимая попку немного вверх, и Хамфри на несколько секунд замер. Я ощутила, как его пальцы сжимают ягодицу, причиняя легкую боль, а потом этот танец стал еще более безумным. Он перестал сдерживаться и теперь брал меня так, как хотелось ему. Яростно, сильно, без оглядки.

И в этот раз он не давал мне получить разрядку. Едва оргазм подкатывал огромной темной волной, Хамфри останавливался и начинал успокаивающе гладить мою голову. Через несколько минут я уже хныкала, наплевав на стыд и гордость. Во мне не осталось ничего от холодного, сдержанного детектива.

- Пожалуйста, пожалуйста.

- Еще чуть-чуть, Саша. Поверь, оно того стоит, - прошептал он мне на ухо, а потом отвел бедра, с силой толкнулся и снова замер.

Я балансировала на такой тонкой грани, что мое тело сотрясала мелкая дрожь, а кожа покрылась капельками пота. Вцепившись в простыню и собрав в кулак все, что осталось от моей личности, я яростно процедила:

- Если ты не дашь мне кончить, клянусь, Алистер, завтра же снова упеку тебя за решетку.

- Как я уже говорил, тебе очень сложно отказать, детектив.

Хамфри даже не пришлось двигаться. От его низкого теплого смеха тугой узел внизу живота лопнул, и тело начало затапливать горячей волной. Из моего рта вырвался даже не стон, а сдавленный крик, в глазах потемнело и лишь краем сознания я уловила, как Хамфри выругался. Обхватив одной рукой шею, он начал с силой вколачиваться в меня, делая и без того сильный оргазм еще более интенсивным. В себя я пришла уже лежа на боку в объятиях Алистера, укрытая легким одеялом.

- Тебе лучше уйти до рассвета, у меня солнечная сторона, - сонно пробормотала я, сильнее прижимаясь к теплому телу. Хамфри в ответ хмыкнул.

- Не переживай, детектив, я уйду. Твоя репутация серьезной одинокой женщины не пострадает.

Мне хотелось возмутиться в ответ, но сил хватило только на то, чтобы пнуть его пяткой по ноге. Алистер быстро прижал мою ногу к матрасу, а потом подмял меня по себя.

- Спи, Саша, - макушки коснулся легкий поцелуй, и я провалилась в сон.

Загрузка...