Глава 29

Глория оказалась той еще стервой. Каждый день во мне боролись детектив и обиженная женщина, которая не понимала, почему Хамфри не выбросил эту сучку на улицу в тот же день, как она попыталась испортить мне лицо. Она испускала свой яд на меня, Андреа, девочек, доставалось даже булочнице, которая приносила хлеб в бордель. Я старатель игнорировала ее замечания, потому что соблазн прострелить ей колено был слишком велик. Единственным, перед кем Глория строила святую, был Хамфри.

Что до Алистера, то он всю неделю пребывал в ужасном настроении. Ему не нравилось буквально всё: от слепого поклонения Глории и того факта, что я оказалась втянута в их фарс, до моего платья.

- Это небезопасно, — он хмуро смотрел на разодетую толпу, неосознанно сжимая мою ладонь на своем локте.

Я тяжело вздохнула. Этот разговор мы вели далеко не первый раз.

- Я не могла повесить револьвер на пояс бального платья.

- А пока ты достанешь его из-под всех эти юбок…

- Ничего не случится. Я очень ловкая, Алистер.

Я ободряюще похлопала его по руке, но в ответ получила лишь мрачный взгляд. Из-за своей светобоязни Хамфри не мог находиться в главном зале — огромные люстры и позолота слепили даже меня, поэтому танцевать мне предстояло с Миннигримом. Его фигура в сюртуке с позолотой уже маячила на другом конце зала, изрядно нервируя нас обоих.

За прошедшую неделю Алистер миллион раз пожалел, что предложил мне пойти на бал, но сделать с этим уже ничего не смог. Только чудом удалось уговорить не тащить во дворец всю коллекцию его холодного оружия. Он раз за разом заставлял меня повторять план действий, доводя до белого каления.

Краем глаза я заметила, как Миннигрим отделился от группы гостей и направился к нам.

- Не волнуйся, все пройдет как по маслу, — я игриво ткнула его локтем, хотя сама совершенно не ощущала той легкость, с который говорила.

Хамфри не поддался и продолжил угрюмо следить за приближением Виктора.

- Я никогда ни о ком не беспокоился, детектив. И теперь не уверен, что это чувство мне по душе. Меня словно выворачивают наизнанку, поджаривают и заворачивают обратно.

Ответить я ничего не успела, потому что в нишу шагнул Миннигрим. Присутствие этого мужчины до сих пор приводило меня в смятение. Сложно перестать думать о том, что этот строго одетый господин охаживает плетками молодых девушек в борделе. Особенно, когда ты видела его в деле.

- Алистер, — он не стал жать руку Хамфри, лишь сдержанно кивнул, и я не сдержала насмешливое фырканье. Статус не позволял члену парламента здороваться за руку с хозяином борделя, но позволял без зазрения совести пользоваться его услугами.

Судя по прищуру, Миннигрим понял причину моего негодования. Он взял мою руку и поднес ладонь к губам.

- Рад снова видеть вас, мисс Забриски, — произнес он официально и обжег кожу горячим поцелуем.

Я повела плечами, едва сдерживаясь, чтобы не выдернуть руку, и Виктор понятливо усмехнулся. Один-один.

- У нас все готово? — Алистер подал голос, в котором явно ощущалось раздражение.

- Все готово. Осталось заманить птичку в клетку. И для этого мне понадобится твоя прекрасная спутница.

- Моей прекрасной спутницы изначально в плане вообще не было, — огрызнулся Хамфри, а Миннигрим в ответ широко улыбнулся. Я поняла, что он осознанно доводил Алистера.

- Старина, ты ведешь себя как курица-наседка. Думаю, детективу не привыкать к разного рода операциям, м? — Он выгнул бровь, но я даже не думала отвечать на этот укол. Если Миннигрим думал, что пристыдит меня моим враньем, то его ждет разочарование.

- Пойдемте же, покончим с этим раз и навсегда. Признаться честно, это дело уже порядком набило мне оскомину, — я подхватила Виктора под локоть и потащила в центр зала. На Хамфри я даже не стала оглядываться — оставлять его там, в полумраке ниши казалось чем-то неправильным.

Миннигрим быстро пришел в себя, перехватил мою руку и раскрутил, крепко прижимая к своему телу.

- Оу! — Воскликнула я от неожиданности.

Он немного ослабил хватку, и мы закружили по залу. Обворожительная улыбка постепенно сползала с лица Миннигрима, давая понять, что он по-настоящему зол на меня. Его рука почти до боли сжимала талию, и я с трудом сдерживалась, чтобы не поморщиться.

- Терпеть не могу, когда мне врут, Саша.

Я подняла на него глаза, изо всех сил мило улыбаясь.

- Я хотела вызвать вас на обычный допрос, господин Миннигрим, но вы оказались абсолютно недоступны для простого детектива.

Он в ответ возмущенно прищурился.

- Вы подозревали меня?

- А почему нет? У вас есть власть, вы легко можете уйти от наказания, имея при этом весьма… специфические вкусы в постели.

Миннигрим сбился с шага, потом в его глазах мелькнуло озарение, он запрокинул голову и громко рассмеялся, привлекая к нам внимание других танцующих. Я шикнула на него, предупреждающее сжимая руку.

- Так это были вы! Вы подсматривали за мной, Саша.

Я чуть не застонала от досады, чувствуя, как щеки заливает жар.

- Это было исключительно для дела, — зашипела на него, — мне нужно было понять, как далеко вы способны зайти в своих… извращениях.

- А как далеко в своих зашли вы? — Он издевательски выгнул бровь.

Я подавила в себе желание оправдаться и замолчала. Миннигрим тоже не стал продолжать наш бессмысленный спор, и теперь мы молча кружили по залу. В какой-то момент я все же не удержалась и бросила осторожный взгляд на нишу, в которой скрывался Алистер. Миннигрим перехватил мой взгляд и хмыкнул.

- Он притворяется.

- Что? — Я недоуменно посмотрела на Виктора, но сердце испуганно подпрыгнуло.

Меня было сложно назвать романтичной особой, но то, что я пережила с Хамфри, казалось очень, очень настоящим. И, признаться честно, я ни разу не задумалась о том, что он мог затеять это все лишь для того, чтобы отвлечь меня от дела.

- Алистер создал у вас ложную иллюзию свободы. Вам кажется, что вы вольны поступать, как вздумается, но это не так. Я видел, как он смотрит на вас. Вы считаете меня человеком, склонным к доминированию. Поверьте, Саша, по сравнению с Хамфри я просто щенок. Не успеете опомниться, как окажетесь связанной по рукам и ногам у него на коленях.

Сказанное Миннигримом должно было испугать меня, но вместо этого по телу прошлась несвоевременная и горячая волна возбуждения. С одной стороны, Виктор быстро раскусил меня — рядом с Хамфри я действительно не испытывала удушающего контроля. Даже несмотря на то, что кто-то из его людей незримо всегда был рядом. С другой, из моей жизни наконец пропало щемящее чувство одиночества.

Поток мыслей прервал чужой взгляд — злой и неприязненный. Я повела плечами и попыталась найти его источник. Гаррет Кэррингтон обнаружился у западной стены. Сжимая в руке тонкую ножку бокала, он не отводил от меня глаз.

- Он меня заметил, — шепнула я Миннигриму и тут же ощутила, как всего его тело напряглось.

- Отлично. Теперь дело за вами, Саша, — произнес мужчина и, сделав еще один круг по залу, плавно повел меня в сторону Гаррета.

У меня не было ни малейшего желания снова встречаться с отвратительным типом, но эта часть представления была моей идеей и я потратила целую ночь, убеждая Хамфри, что все пройдет гладко. Дыхание перехватило, когда пришли воспоминания, как именно я убеждала Алистера.

Виктор оставил меня в затемненном углу у небольшого столика с напитками и коротко кивнул. В его глазах горели азарт и предвкушение, и я впервые задумалась о том, насколько тяжело ему каждый день играть роль консервативного члена парламента. Кэррингтон общался с какими-то важными джентльменами, периодически бросая на меня нетерпеливые злобные взгляды. Я криво усмехнулась, давая понять, что с нетерпением жду нашей встречи.

Из моего угла было хорошо видно весь зал, а вот на меня никто не обращал внимания, поэтому я начала с интересом разглядывать гостей. Увлеченная своим занятием, я не заметила, как драпированная ткань за моей спиной колыхнулась. Талию обвила крепкая рука, и я провалилась в стену.

Загрузка...