Глава 46. Рудольф

Йозеф — владелец столичного трактира, задумавшись о чём–то своём, сидел за барной стойкой и меланхолично потирал гранёные бокалы светлой тряпочкой. Посетителей в данное время суток, а точнее в обед, было не много. Двое постоянных посетителей рубились в карты у дальнего стола, трое уставших стражников, закончившие свою смену, да какой–то мутный тип, прячущий лицо в капюшон. Вот и все нынешние посетители.

Но вот раздался звон небольшого колокольчика рядом с входной дверью, казалось, даже пламя в светильнике дрогнуло от тяжести шагов нового посетителя. Но трактирщик не беспокоился, ведь он хорошо знал этого человека. К нему на бокал пива пришёл сам королевский палач Рудольф. Не говоря ни слова, он прошествовал к стойке и уселся на большой, особо прочный стул, который Йозеф держал специально для этого гиганта. Но он сделал это не только из–за дружеских отношений с Рудольфом. Трактирщик так же учитывал его высокое положение в иерархии людей. Ниже всех стоят бродяги, затем идёт рабочий класс, ремесленники, купцы, предприниматели, дворяне, аристократы и, конечно, королевский двор. На вершине стояли представители королевской семьи. И Рудольф был именно из предпоследних. Да и многие слышали слухи о единственном палаче в городе. Так как казнь в законах была редким приговором, его одного хватало. Но в то же время его обязанностями были не только публичное убийство преступника, но и сама поимка оного. Из–за того, что на казнь шли только самые опасные индивиды, нужен был истинно исключительный человек, чтобы ловить и предавать таких казни. Поскольку бегать по лесам и горам Рудольфа никто не заставлял, а преступников загоняли в относительно близкие районы, палачу не приходилось бродить по всей стране. Эта работа была в неописуемом почёте. И то, что такой знаменитый человек является постоянным гостем таверны Йозефа, изрядно прибавляло ему очков в конкуренции с соседями по бизнесу.

Обычно Рудольф приходил позже, где–то в восемь. Он тихо пил алкоголь, иногда разговаривал с ближайшими людьми и вёл себя максимально прилично. На провокации пьяных дураков не вёлся и всегда платил. Но самым любимым собеседником в этом месте у палача был сам Йозеф. Частенько они разговаривали на пространные темы, уходя от реальности на многие часы. В плане эмоций Рудольф был довольно скуп. Хозяин таверны точно знал, палач использует мимику только если это нужно было. Например, когда с ним здоровались, он улыбался, а когда кто–то шутил, он смеялся. Но в остальном он был максимально безмятежен. Именно это заставило Йозефа напрячься, когда он увидел хмурое лицо королевского палача.

— Привет, Рудольф.

— Здравствуй. — трактирщик общался долго, много и с разными людьми, поэтому хорошо научился распознавать эмоции в любых словах людей. Тем более таких закрытых, как Рудольф. В его коротком «здравствуй» Йозеф услышал наигранную будничность, скрывающую напряжённость.

Хозяин таверны подал желанному гостю его привычный заказ, который он делает уже на протяжении десяти лет. Кружка тёмного с хлебом. Да, кто бы мог подумать, что у такой известной и не бедной личности будут такие скромные вкусы.

Рудольф взял большую кружку за ручку и… та задрожала. У него дрожали руки. Он явно пытался скрыть этот факт, но как видно, тщетно.

Йозеф грозно посмотрел на остальной зал.

— Всё вышли из таверны. За заказ оплаты не возьму. За мной должок. Ну же, пошли. — слова трактирщика были спокойными и даже тихими, но все присутствующие, разумеется кроме палача, без возражений покинули помещение.

— А теперь, друг, рассказывай. — Йозеф вздохнул и облокотился о стойку.

Рудольф поставил дрожащую кружку на стол и тоже вздохнул. Но его вздох содержал концентрированную грусть и тяжесть на сердце.

— Что случилось? Не думал, что кто–то сможет тебя расстроить. В чём дело?

— …Ты же знаешь Герду? Мою подругу. — Йозеф конечно её знал. Эта девушка не выделялась чем–то уникальным, но сама по себе была не дурна и добра ко всем. И хоть Рудольф и называет её просто подругой, на самом деле он в неё влюблён. Если эта девушка не дура, то и сама должна была давно увидеть его чувства. Палач показывал мало эмоций, но скрывать их совсем не умел.

— Да. Герда. Как же не знать? Столько раз о ней говорили.

— Её объявили ведьмой.

Несколько секунд в почти пустом трактире сохранялось тягостное молчание.

— Как же… так? Она ведь не могла… — Йозеф был в шоке от этой новости. — Может ошибка какая? Ну, может же такое быть?

— В ней нашли ведьминский дух. Здесь не может быть ошибки. — Рудольф смотрел вперёд расфокусированным взглядом, находясь сейчас далеко в своих воспоминаниях.

— Но… как же так? Она не могла стать ведьмой! Ты же с самого детства был с ней. Ты бы в любом случае заметил.

— У меня есть одно предположение.

— Стой, если её объявили ведьмой, тебе нужно быстрее оправдать её! — Йозеф сам понимал глупость своих слов. Вступиться за ведьму — это как довериться дьяволу и сообщить об этом всем. — Или… я не знаю. — он подвинулся чуть ближе и зашептал, хотя здесь они были одни. — Сбеги с ней. Я же знаю, она для тебя — всё. С тобой она не пропадёт, а там и в какой глуши скроетесь или в другую страну подадитесь. Выход всегда есть. — трактирщик чуть воодушевился из–за пришедших в его голову идей.

— Не получится.

— Почему? Охрана хорошая? Так ты и с парой рыцарей справишься. Не дрейфь.

— Как думаешь, откуда я только что пришёл? — сказал палач, смотря на Йозефа самыми грустными глазами. — С казни.

Сердце трактирщика пропустило удар от такой шокирующей новости.

— …Но как же… Ты убил её? Зная, что это она?

— Я убил её. Чёрт! — его рука опустилась на соседний стул и от того остались лишь щепки. — Я не знал, что это была Герда. — Рудольф сам не заметил, как из его глаз начали литься слёзы. — Они привели её с мешком на голове и кляпом во рту. Сказали, что поймали ведьму и мне останется лишь исполнить приговор. Я… бил её плетью. Она пыталась кричать… боже. Люди вокруг ликовали. Они кричали от радости. Услышав о ведьме, они наполнились такой жестокостью, что каждый из них с уверенностью занял бы моё место. В конце, когда она закричала, сгорая на костре, у меня появились подозрения. Когда тело полностью выгорело, я подошёл к одному из стражей, что привели ведьму. На мой вопрос он сказал: Ну, теперь уже можно. Это была Герда Ови́ль.

— Но… что теперь? Что ты будешь делать дальше?

— Мне больше нет места здесь. Я не смогу быть палачом. Меня мутит от одной мысли об убийстве. Кроме…

— Кроме что?

— Кроме того ублюдка, что сделал Герду ведьмой. Я нашёл следы. Следы тёмного заклятья. Сегодня лучший магический следопыт в стране сделает для меня одну вещь, которая поможет найти эту мразь. Я размозжу его череп и разорву напополам мерзкое тело. Он ответит за смерть Герды.


Загрузка...