Глава единадесета

Сабрина потръпна при вида на пребитото тяло, което лежеше на леглото. Моряците, които бяха отнесли Никълъс в каютата, бяха съблекли дрехите му и ги бяха захвърлили на кървава камара на пода. Единствено едно одеяло покриваше голото му тяло.

Изпълнена със страх от онова, което може би щеше да види, Сабрина отметна одеялото и откри загорялото тяло на графа. Дишането му беше спокойно и това беше добър признак. Кожата му беше зачервена и все още не показваше сините и моравите петна, които щяха да се появят на наранените места. Не се виждаха разкъсвания, нито пък кървави рани със стърчащи от тях кости. Тя въздъхна с облекчение и благодарност.

Сабрина прокара пръсти по ребрата на Уайлдууд, като търсеше нещо необичайно, някакъв признак за сериозна травма. Нищо. Кожата под ръката й беше топла, но не трескава. Ръката й се плъзна до стомаха му и се спря там. Сабрина си напомни, че това беше преглед, породен от необходимостта, и нищо повече.

Въпреки това не можеше да не се възхищава на мускулестите гърди на Никълъс. Сякаш по свое желание, ръцете й се плъзнаха нагоре и пръстите й се заровиха в космите на гърдите му. Тя усети пулсирането на сърцето му под дланта си.

Какво ли щеше да бъде да е притисната до тези гърди? Да усеща туптенето на сърцето му срещу своето? Да притиска голите си гърди към тялото му? При тази мисъл пулсът й се ускори и тя усети силно желание. Сабрина искаше тази интимност и дори нещо повече.

Никълъс изстена и тя отдръпна ръцете си, сякаш допирът до кожата му ги беше изгорил. Раздразнена и потресена от необмислената си реакция, тя се втренчи в неподвижния си съпруг.

— Дяволите да те вземат, Никълъс, ти наистина го направи. — Тя натопи една кърпа в леген с вода и избърса челото му. — Накара ме да се влюбя в теб. Не исках това. Така всичко става много по-трудно. — Над дясното му око имаше разкъсване, а кожата на дясната му буза бе одрана и подута. Сабрина се намръщи и смекчи тона си. — Това е просто немислимо, нали разбираш. Не познавам нито една жена от висшето общество, която да обича съпруга си.

Тя въздъхна и се замисли над признанието си. Никога не беше изпитвала такова чувство. Не и с Джак. Нито пък с някого другиго. Сабрина дори не беше сънувала, че може да има толкова силна страст. Страст, която я караше да пренебрегва болезнената действителност — Никълъс не беше мъжът, който щеше да отвърне на любовта й. Той използваше тази дума като някаква евтина подправка, без да мисли за самата храна. Може би само нейната любов щеше да бъде достатъчна. А може би не. По-късно тя щеше да има достатъчно време, за да се справи с последствията от чувствата си.

Сабрина погледна Никълъс и се зачуди защо той все още не се беше свестил. Саймън бе казал, че графът ще се възстанови, освен ако нямаше някаква по-сериозна травма, която им беше убегнала. Тя приглади косата му встрани от лицето и присви замислено очи. Той не беше пребит по-зле от Мат, но все още беше в безсъзнание. Освен ако…

Сабрина пъхна ръка под главата му и внимателно опипа тила му. След няколко секунди намери онова, което търсеше — голяма подутина. Тя не се дължеше на боя, а на падането му — което пък беше станало по нейна вина.

Обзета от чувство за вина, тя се втренчи безпомощно в безмълвната фигура на леглото.

— Господи, Никълъс, ужасно съжалявам! Не бих те наранила за нищо на света. Трябва да се възстановиш. — Тя снижи гласа си и зашепна. — Толкова много неща трябва да бъдат уредени помежду ни. Няма да ти позволя да ме изоставиш точно сега. Смятай това за предупреждение, съпруже — ако не се върнеш при мен, ще те преследвам до края на света.

Тя се наведе импулсивно и докосна леко устните му със своите. Това не беше достатъчно да задоволи копнежа й да го обладае и да бъде обладана, но засега трябваше да се задоволи само с толкова.

Сабрина потопи кърпата във водата, изстиска я и погали челото на Никълъс, без да спира да му говори, описвайки му своите желания и мечти, историята на живота си и тяхното бъдеще.



Денят си отиде, настъпи нощ, а след това отново ден. Саймън идваше да ги види от време на време и се съгласи със Сабрина, че подутината на тила на Никълъс най-вероятно беше причината той все още да не се е събудил. Тя спа малко, а през останалото време бършеше челото му с кърпата и му шепнеше думи на окуражение, раздразнение, загриженост и любов.

Сабрина знаеше, че той не чува нито една нейна дума, но се надяваше, че, може би, той все пак щеше да успее да я разбере някак си.

Съзнанието започна да се завръща в ъгълчетата на мозъка му. Влажен въздух тежеше върху кожата му. Соленият мирис на морето изпълни ноздрите му. Той смътно дочу тътена на разбиващите се вълни. Далечен… глух. Всичко беше черно, съвсем черно. Някакъв сън ли беше това? Или смъртта?

Никълъс се опитваше да се измъкне от тъмнината, да плува срещу течението на реката на забвението. Той извъртя рязко глава и остра болка премина през тила му. Болка. Позната, но смътна. Тя разтърсваше главата му и пулсираше през цялото му тяло.

Опита се да отвори очи, но не успя. Твърде слаб ли беше, или очите му бяха закрити с превръзка? Около него се носеха гласове, но само един успяваше да проникне в сенките на мозъка му.

Женският глас беше тих и леко дрезгав. Може би поради влажния въздух, може би поради начина, по който говореше тя, той с удивление осъзна, че гласът й накара кръвта му да закипи. Колкото и непочтено и абсурдно да беше, той желаеше единствено да обладае тази жена.

Кого желаеше? Коя беше тази жена, по която копнееше? Объркващи картини изпълваха съзнанието му. Мисли и спомени се смесваха в неразличим калейдоскоп от безсмислени емоции и желания, оцветени от времето и затъмнени от болката.

Нежни пръсти погалиха гърдите му. Хладни, нежни пръсти, леки и закачливи… Той въздъхна, когато усети топли устни върху своите. Сладка тръпка премина по тялото му при неочакваното докосване.

Тя се спря и той се зачуди дали тя също усещаше напрежението между тях. След това отново усети дъха й върху лицето си и устните й леко докоснаха неговите. Той се стресна за миг, след което изви тяло към нея. Устните й се разтвориха и езикът й погали вътрешния ръб на устата му. Кръвта му закипя от желание. Мозъкът му работеше трескаво. Каква жена можеше да се целува толкова смело? Може би… това вече нямаше значение.

Какво нямаше значение вече? Той бе обзет от безсилие. Защо не можеше да си спомни? Това беше толкова важно. Коя беше тя?

Сабрина. Името й изникна внезапно. Бри. Тя беше… какво? Лек аромат се носеше около него. Нейният аромат, спомен от днес? От вчера… от вечността?

Жена му; да, точно така, тя беше негова жена. Появиха се откъслеци от спомени. Не пасивната жена-дете от младостта му; това беше жена, която трябваше да бъде оценявана, пазена и дори обичана. Той я беше спечелил, нали? Или поне я беше получил. Най-значителната му победа, а може би… най-големият му провал? Не знаеше кое от двете беше вярно.

Сабрина… Бри… лейди Б. Имената, картините и емоциите, ароматите и звуците от настоящето и смътните спомни отпреди едно десетилетие нахлуваха в съзнанието му и се смесваха. Мечти и фантазии се объркваха с действителността в загадка от въпроси, които той не можеше да разбере и да им отговори, до които не можеше да достигне.

Отново потъна в тъмнината. Изтощеният му мозък се поддаде на нуждата на тялото му от сън. Една мисъл оставаше загнездена някъде дълбоко в съзнанието му, смътна и недостъпна. Той се опитваше да стигне до нея, тъй като инстинктивно знаеше, че тя щеше да му даде ключа към онова, което търсеше и решението на загадки, които отдавна се бе отказал да разреши.

И щеше да му даде покой.

Никълъс отвори очи със сила, която идваше единствено от решителността му. Погледът му беше замъглен и той едва различи гредите на някакъв таван. Къде се намираше? Присви вежди в опит да си спомни и се опита да седне.

Остра болка прониза главата му и се разпростря по цялото му тяло. Той се задъха и се отпусна на леглото; очите му отново се затвориха.

— Добре дошъл обратно при нас — поздрави го един тих, чувствен глас. Нейният глас. Гласът на Сабрина.

Той отвори предпазливо очи, като избягваше да прави и най-малкото движение. Лицето й беше надвесено над неговото.

— Къде съм? — Той буквално изграчи думите.

— Там, където ти е мястото в момента — в леглото. — Тя се намръщи загрижено. — В каютата си. На кораба. Спомняш ли си?

Корабът? Разбира се. Подробностите му се изплъзваха, но той определено си спомняше за двубоя с онзи арогантен американец.

— Как се чувстваш?

— Адски ужасно. — Главата му пулсираше, мускулите го боляха. Болеше го дори когато дишаше. Щом се чувстваше толкова зле, Медисън сигурно беше мъртъв.

— Как е Медисън?

— Почти толкова зле колкото и ти. — Сухият тон не оставяше никакво съмнение за мнението й за цялата случка. — Не че и двамата не заслужавате да бъдете в такова състояние.

Никълъс присви вежди и се опита да си спомни. Постепенно мозъкът му се проясни. Боят на палубата… последният удар… падането.

— Щях да го пребия, ако не се бях спънал.

— Да… е, ти обаче се спъна и това е всичко. — Начинът, по който тя говореше, показваше, че темата е приключена. Той силно се интересуваше какви бяха неговите умения в сравнение с тези на американеца, но това очевидно не беше информация, която щеше да получи от Сабрина.

Сега в погледа й се виждаха само съчувствие и загриженост.

— Ти си ужасно слаб, Никълъс. Беше в безсъзнание повече от един ден. Наистина трябва да хапнеш или поне да пийнеш нещо. Мислиш ли, че ще можеш?

Гърлото му беше пресъхнало, а стомахът му се свиваше от глад. Храната можеше само да му помогне.

— Така мисля. — Той въздъхна. — Стига да не ми се налага да се движа.

— Отлично. — Тя му се усмихна лъчезарно и тръгна към вратата. — Стой в леглото и си почивай. Имаш нужда от почивка. Ще се върна след малко. — Вратата се затвори тихо след нея.

Легнал по гръб, той се втренчи в тавана. Никълъс започна да сгъва и отпуска мускулите си един по един — на ръцете, на краката. Като се изключеше това, че цялото тяло го болеше, той, изглежда, беше в отлична форма. С бавни, премерени движения успя да седне в леглото. Болката в главата му не изчезна, но и не се увеличи.

Той не беше изпитвал такава болка от… откога? От десет години? От последния път, когато го бяха ударили по главата и беше изпаднал в безсъзнание. Откакто се беше събудил сам на един пуст плаж близо до малко английско село, а контрабандистите бяха изчезнали. В този спомен имаше нещо важно. Нещо, което той трябваше да…

— Какво правиш? — чу гласа на Сабрина откъм вратата. Никълъс обърна рязко глава към нея и пред очите му притъмня от болката, която прониза черепа му. Никълъс се преви и хвана с ръце главата си, сякаш така щеше да пропъди страданието.

— Моля те, ако си способна да изпитваш състрадание дори само към децата и животните, съжали се над мен и не повишавай глас. — Дори произнесените шепнешком думи предизвикваха болка. — Главата ме боли така, сякаш съм изпил бъчва с уиски. — Той изстена. — При това не много добро уиски.

Сабрина отиде до масата и остави на нея един поднос. След това пристъпи към леглото и сложи възглавници под гърба на графа.

— Не бих казала, че не заслужаваш да се чувстваш така. — Тя вдигна подноса и се върна с него до леглото.

Никълъс огледа чашата и купата с гореща течност в нея.

— Какво е това?

— Просто супа. — Ъгълчетата на устата й се свиха весело. — Няма защо да се държиш толкова подозрително.

Няма да те отровя.

— Ако го направиш, ще бъдеш богата вдовица. — Никълъс свали ръце от главата си и се вгледа в супата.

— Прав си. — Тя отвори широко очи, сякаш обмисляше предложението му. — Не бях се сетила за това. Ама че хитра идея.

— Сабрина. — Той се спря навреме. Блясъкът в погледа й я издаде. — Не съм в настроение за закачки — изсумтя Уайлдууд.

— Срамота — отвърна безгрижно тя. — Сам ли ще се храниш, или искаш да ти пъхам храната в устата като на дете?

Той се облегна на възглавниците и я огледа. Тя изглеждаше уморена. Внезапно Никълъс осъзна, че вероятно бе стояла до него през цялото време, докато бе спал, и най-вероятно не бе почивала кой знае откога. Сабрина изглеждаше толкова крехка, уязвима и безкрайно привлекателна. Той изпита странно и непреодолимо желание да я защитава и да се грижи за нея.

Погледът му улови нейния и Никълъс остана загледан в очите й. Мигът стана по-дълъг. Усмивката й накара дъха му да замре в гърдите. В дълбините на смарагдовозелените й очи душата й го призоваваше. Някъде в най-тайните им кътчета се криеше неизбежна страст. Желанието му да я защитава се промени и се превърна в много по-належаща, настоятелна и болезнена нужда.

Болката в главата му отслабна малко и той се усмихна.

— Нахрани ме — каза той.

Сабрина се изчерви и сведе очи към подноса до себе си. Тя се опита да се овладее. Това беше абсурдно. Само когато той лежеше в безсъзнание и не можеше да й отговори ли щеше да може тя да му признае новооткритите си чувства? Защо очите му, тъмни и изпълнени със заплаха, сякаш търсеха тайните й и надничаха в душата й?

Тя си пое дълбоко дъх и вдигна лъжицата. Ръката й трепереше и тя я успокои с усилие на волята си. Сабрина потопи лъжицата в супата, след което я вдигна към устата му. Устните му не се разтвориха и тя го погледна с изненада.

Очите на Никълъс горяха и тя едва не разля супата.

— Отвори си устата — каза тихо и спокойно, въпреки вътрешното си безпокойство.

— С удоволствие.

Сабрина пъхна лъжицата в устата на Никълъс и той глътна супата, без да сваля очи от лицето й. Втора порция последва първата. Супата в купата намаляваше. С всяка негова глътка Сабрина усещаше как напрежението в нея става все по-силно. Тя избягваше да го гледа в очите, но беше невъзможно да го храни, без да гледа устните му.

Пълни и чувствени, те не само приемаха храната, но и я приветстваха, обгръщаха и галеха. Сабрина си спомни как тези устни бяха целували нейните, усещането от целувките му по врата й, емоциите, които я бяха обзели, когато той бе поел гръдта й в уста…

— Свърших.

— Какво? — Тя отдръпна очи от устните му и погледна към празната купа. Как така не беше забелязала? — Мога да ти донеса още, или пък нещо друго, ако искаш.

— Бих предпочел нещо друго.

Сладка тръпка мина по тялото й. Тя изправи рамене, вдигна брадичка и го погледна предизвикателно.

— Какво искаш?

Никълъс протегна ръка над подноса и хвана брадичката й. След това придърпа нежно лицето й към себе си, докато устните им се докоснаха леко — по-скоро шепот, отколкото целувка. Той започна да движи устните си по нейните.

Сабрина затвори очи, разтвори устни и въздъхна доволно. Тя се наведе още по-напред. Копнежът в нея искаше още ласки.

Внезапно Никълъс се отдръпна и я огледа внимателно.

— Сабрина, искам да съм сигурен, че… — Дълбоко в тъмните му очи се криеше някакъв въпрос. — Искам да кажа, че ти… — На лицето му се изписа объркване. Внезапно тя осъзна, че той просто искаше да се увери, че и тя искаше същото каквото и той. Този мъж, който беше известен с това, че вземаше всичко, което пожелаеше от жените, очевидно беше загрижен за чувствата й. Това определено не беше в характера му и беше наистина прекрасно.

Тя бе обзета от радост и й се прииска да отметне глава назад и да се разсмее. Някъде в дълбините на сърцето си той несъмнено изпитваше нещо към нея. И щом това беше възможно, някой ден сигурно щеше да я обикне.

— Ако се чудиш дали да нарушиш едно от условията на брака ни… — Тя сви рамене и му хвърли подканващ поглед. — Открих, че уединението не е толкова привлекателно.

Той се втренчи в нея за няколко секунди, сякаш се опитваше да проумее значението на думите й. След това внезапно разбра. С едно движение на ръката си Никълъс изпрати подноса на пода. С другата си ръка придърпа Сабрина към себе си, докато тя не се озова върху тялото му. Едрите й гърди се притиснаха към мускулестия му гръден кош. Тънкото одеяло стигаше само до кръста му и тя усети твърдата му мъжественост през одеялото и дрехите си.

Сабрина го погледна загрижено.

— А главата? Не те ли боли?

Той се ухили.

— Мисля, че тази болка беше заменена от друга, много по-настойчива. — Той погали с устни шията й. — Болка, чието лекуване ми се струва, че ще бъде дяволски приятно.

Тя обви ръце около врата му и той я притисна плътно към себе си. Устните им се срещнаха и се впиха жадно. Страстта им избухна с всичка сила — изискваща, настоятелна, ненаситна.

Езикът му нахлу в устата й и започна да я изучава жадно. Сабрина му отвърна по същия начин. Пръстите й се заровиха в косата му. Устните на Никълъс смазваха нейните и изискваха от нея да се предаде.

Той я побутна назад, докато тя не се озова седнала върху него, обкрачила тялото му. Той нетърпеливо измъкна от панталоните й мъжката риза, с която тя беше облечена, дръпна я нагоре и ръцете му се плъзнаха по стегнатото й тяло. Пръстите му стигнаха до основата на гърдите й и Сабрина отметна глава назад и изстена. Той обхвана гърдите й с нежност, която контрастираше с необузданата страст, бушуваща в него, и подразни набъбналите й зърна с палци.

— Никълъс! — Тя се задъха и заклати глава. С едно бързо движение той измъкна ризата през главата й и освободи гърдите й, за да ги гледа и докосва. Ръцете му ги обхванаха и той се зае първо с едната, а след това и с другата, като ги дразнеше с устни, език и зъби, докато тя не започна да си мисли, че ако това великолепно мъчение продължеше още малко, несъмнено щеше да полудее.

Без да я пуска, Никълъс се обърна и тя се озова под него. Когато вдигна поглед, Сабрина видя собствената си страст, отразена в дълбините на тъмните му очи. Тя зарови пръсти в гъстата му коса и придърпа устните му върху своите, оставяйки се да бъде залята от океана на еротична наслада.

Ръцете му, устата му, езикът му търсеха всяка част на тялото й, като се местеха към гърдите и надолу, все по-надолу. Той започна да докосва плоския й корем и след малко плъзна ръка между краката й към тайната, която беше скрита под панталоните й. Никълъс остави ръката си там и потърка точката на копнежа й, която пулсираше под плата.

Пръстите му се плъзнаха към кръста й и той започна да развързва връзките. Тя се изви към него, търсейки отчаяно изгарящата топлина на кожата му срещу своята.

Той изпъшка срещу врата й.

— Сабрина!

— О, господи, Никълъс, моля те! — Тя изгаряше от желание да бъде обладана. Защо не я вземеше сега? Защо продължаваше с това сладко мъчение?

— Сабрина!

— Никълъс! — Тя щеше да се разплаче от възбуда.

— Не мога да развържа тази проклетия.

— Какво? — Думите му едва стигнаха до съзнанието й през завесата на възбудата.

— Проклетите панталони. — Той прокара нетърпеливо ръка през косата си. — Никога досега не съм се опитвал да развързвам чужди панталони и изглежда, че ги вързах на възел.

Тя се подпря на лакти и погледна надолу. Връзките, които кръстосваха корема й, бяха заплетени. Тя погледна с удивление графа.

— Развържи ги, Никълъс. Веднага.

— И какво трябва да направя?

Сабрина го погледна, сякаш не вярваше на очите и ушите си.

— Не ме интересува какво ще направиш. Можеш да ги прегризеш със зъби, ако искаш, все ми е едно. Просто махни проклетото нещо.

Той се наведе, за да види какъв е проблемът. Близостта му беше достатъчна да накара Сабрина да се разтрепери. Той поклати глава.

— Сабрина, не знам…

Тя разтвори тревожно очи.

— Никълъс, през последните два дни осъзнах няколко неща за теб. За онова, което искам и от което имам нужда, за отстъпките и компромисите. Това не е просто миг на необуздана страст. — Тя сграбчи ръката му. — Аз не се давам на всеки срещнат. Имала съм много възможности, но не съм спала с мъж от… — Тя сведе поглед, тъй като сама се удиви на интимността на онова, което щеше да сподели с него. След това си пое дълбоко дъх и го погледна в очите: — от тринадесет години. — Гласът й прозвуча настоятелно. — А сега ми свали проклетите панталони.

Той изглеждаше вцепенен от признанието й. В погледа му се появи решителен блясък.

— Имам една идея. — Той я бутна по гръб на леглото, претърколи се над нея и стана. С три крачки Никълъс прекоси стаята, застана до куфара си и започна да рови в него.

Въпреки раздразнението си, тя не можеше да не забележи мощта на тялото му. Загорялата му кожа блестеше. Краката му бяха дълги и стройни. Мускулите на гърба му се очертаваха ясно при движенията му и Сабрина отново се възбуди. Тя стисна юмруци и затвори очи само за да ги отвори внезапно, когато той я сграбчи за лакътя и я вдигна на крака.

— Това е последната ти възможност. — Тъмните му очи блестяха от страст. — Вярваш ли ми?

Дали му вярваше? Тя го желаеше. Имаше нужда от него. Но да му вярва? Тя не можеше да му довери тайните си. Дали можеше да му довери сърцето си? Сабрина излъга.

— Безрезервно.

Той се разсмя. Не бе успяла да го заблуди и той не й бе повярвал нито за миг. Никълъс я придърпа към себе си и голите й гърди се отъркаха в тялото му. С другата си ръка извади дълга, остра кама, която очевидно беше предназначена повече за оръжие, отколкото за показ. Сабрина се стресна.

— Никълъс, ти нали няма да… няма да го направиш. — Изражението му показваше, че той щеше да го направи, без да се колебае. — Чакай. Ти не разбираш. Имам само два чифта и ги пазя от години.

— Отлично; в такъв случай тези няма да ти липсват.

— Но аз… — Устните му се спуснаха върху нейните и заглушиха възражението й. Сабрина се отпусна срещу гърдите му. Той можеше да прави каквото иска с панталоните й, на нея й беше безразлично.

Тя усети хладината на оръжието върху кожата на стомаха си и потръпна. Никълъс разряза връзките на панталоните й и те се плъзнаха надолу по дългите й бедра и паднаха на пода.

Сабрина простря пръсти на гърба му и притисна голото си тяло към неговото. Мъжествеността му пулсираше срещу кожата й, твърда и могъща, и тя си пое дълбоко дъх. Той я вдигна на ръце и я отнесе до леглото.

Сабрина беше всичко, за което Уайлдууд беше мечтал, всичко, което някога беше желал. Гърдите й бяха едри, с розови, втвърдени зърна, а тесният й кръст преминаваше в съблазнителни бедра. Златисти къдрици пазеха входа към удоволствието. Никълъс и преди беше спал с красиви жени, но този път беше различно, въпреки че не можеше да определи защо. Това не беше просто сношение, това беше… нещо повече.

Тя го гледаше предизвикателно с полузатворени, блестящи от възбуда очи. Никълъс изстена и легна до нея. Единственото нещо, което искаше, бе да я обладае веднага. Незабавно. Бързо и твърдо. Но тя не бе спала с мъж толкова отдавна, а той не искаше това да бъде просто сношение. Щеше да й достави удоволствие, докато тя не достигнеше нови върхове на екстаза и едва тогава щеше да задоволи собственото си желание. С бавни, продължителни ласки щеше да предизвика страстта й. Да, нямаше да бърза — дори ако това щеше да го убие.

Устните му се впиха в нейните и самообладанието му се стопи под необузданата й реакция. Той галеше стройното й тяло и тя се извиваше под милувките му, повишавайки възбудата му още повече. Горещата й кожа сякаш го изгаряше и той се задъхваше от желанието си да я обладае.

Подобно на авантюрист в непозната страна, Никълъс изучаваше тайните на тялото й, докато пръстите му стигнаха до вратата от златисти къдрици и преминаха в долината зад нея. Той потопи пръсти в нежните гънки, влажни от желание, потръпващи от нужда, и нежно погали пъпката на нейната женственост.

Сабрина се задъха от изненада и удоволствие и той наведе глава, за да захапе зърното на едната й гърда. Тя започна да стене под докосванията на устните и пръстите му. Сграбчи конвулсивно главата му и я придърпа към устните си.

— Вземи ме, Никълъс. Сега.

Той се поколеба; след това се издигна и бавно вкара пулсиращото си копие в нея. Никълъс се дръпна назад, удължавайки подлудяващото очакване, след което отново се заби в нея и тласъците му започнаха да стават все по-бързи и по-силни.

Докато телата им се движеха в ритъм, устните й се надигнаха, за да посрещнат неговите. Тя повтаряше името му. Той шепнеше чудни, омагьосващи думи срещу горещата й кожа. Сабрина беше едновременно негова господарка и негова робиня. Той беше едновременно завоевател и васал. Силите, които ги съединяваха, ги издигаха все по-нагоре и по-нагоре, докато душите им се сляха.

С мощен тласък той проникна дълбоко в нея. Сабрина извика и усети как цялото й тяло се облива във вълни на удоволствие. Никълъс потръпна конвулсивно срещу нея и прошепна името й.

— Сабрина… Бри.

Двамата се отпуснаха изтощени на леглото. Победоносно.

Загрузка...