4 Другой распространенный вариант перевода: «но избавь нас от лукавого», т. е. от дьявола.
5 В оригинальном тексте Мф 6:13 заключительное славословие отсутствует.
К главе 9.
1 Такая же последовательность евхаристии (первая молитва над чашей) в 1 Кор 10:16-17, тогда как согласно Мк 14:22— 25; Мф 26:26-29; Лк 22:19-20 и 1 Кор 11:23-25 Иисус первую молитву совершает над хлебом.
2 Ин 15:1-2. Библейская традиция: Ис 11:1.
3 В библейской традиции словом «отрок» (дитя, мальчик) обозначается также раб, слуга. См.: Пс 17:1; Ис 37:35; Лк 1:69.
Библейская традиция: Ис 42:1; 52:13. В НЗ термин Отрок по отношению к Иисусу использован в Мф 12:18; Деян 3:13, 26; 4:27, 30. С ним же связан другой христологиче-ский термин НЗ — Ягненок (Агнец) (Ин 1:29, 36; Деян 8:32; 1 Петр 1:19; Откр 5:6 и далее), представляющий собой аллюзию к Ис 53:7 (см.: Деян 8:32).
1 Кор 10:16-17. Ср.: Деян 2:46; 20:7.
Ин 17:3. Также в 10.2b.
Ин 17:11, 20-21; 1 Кор 10:17.
Мф 7:6.
главе 10.
Ин 17:11.
Ин 17:6,11,26.
В библейской традиции имя Божье Вседержитель встречается чаще всего в Книге Иова (6:4 и дал.). В НЗ: 2 Кор 6:8; Откр 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7,14; 19:6, 15; 21:22.
Откр 4:11. Ср.: Еф 3:9; Евр 3:4.
Ср.: 1 Тим 6:17.
Имя восстановлено в соответствии с его употреблением в 9, 2Ь.ЗЬ; 10, 2, а также согласно коптскому переводу Учения (SC 248 bis, 180-181).
Ин 6:54,63; 17:3.
Ср.: Лк 1:49; Рим 11:23; 2 Кор 9:8.
Ин 17:15.
Ин 17:23; 1 Ин 2:5; 4:12.
Ср.: Мк 13:27; Мф 24:31; Ин 11:51-52.
Ин 17:17,19.
Ср.: Ин 14:2-3.
См.: 1 Ин 2:17. Здесь греческое слово xdptg = благодать выступает в значении милости Бога, во всей полноте являемой Его народу с наступлением Мессианской эры. Под космосом = миром здесь понимается не сотворенное, согласно библейской традиции, Богом мироздание, а человеческие нравы и установления, противные Богу, согласно той же традиции.
14 Пс 109:1. Аллюзия к словам Господа Иисуса в Мк 12:35— 37; Мф 23:41-45; Лк 20:41-44. Ср.: Мф 21:9, 15. Осанна, греческая транслитерация евр. hosi а-па = Я молю, <Господъ Бог, > спаси! — согласно Пс 117:25-26 приветственное восклицание в честь Мессии, входящего в Иерусалим. См.: Мк 11:9-10; Мф 21:9; Ин 12:12-13.
15 Maran ata — по-арамейски\ «Наш Господь идет!» (1 Кор 16:22); или же Marana ta = «Приди, наш Господь!» (см.: Откр 22:20) — литургические формулы в Церкви первых христианских поколений. Учитывая высочайшую степень эсхатологического напряжения у самых первых христиан (см. главу 16), здесь явно читается первая формула.
16 Аминь от еврейского ’атё'п = истинно так — традиционное библейское восклицание, прежде всего означающее согласие с Божьим Откровением, встречается в Учении только здесь.
17 Данное наставление не выделяет пророка/пророков в плане наличия у него/у них какой бы то ни было власти. Они также входят в число членов Церкви Христа, составляющих в совокупности ее царское священство (1 Петр 2:5, 9; Откр 1:6; 5:10), одними устами (Рим 15:6) совершающего благодарение (евхаристию). Лишь ввиду наличия у них дара Святого Духа пророкам дозволяется продолжать благодарение своими словами.
К главе 11.
1 Ср.: 2 Ин 10.
2 Библейская традиция: Притч 2:1-9.
4.1. Ср.: Мф 10:40; Лк 10:16; Ин 13:20. По примеру еврейской среды учители пользуются у первых христиан необычайным уважением, почему их принимают как Господа (Иисуса). Однако, как видим, здесь ценится не столько их эрудиция в законе Моисея и в Учении Господа Иисуса, сколько их собственный пример жизни, который они призваны явить всем, кого они учат.
4 Апостолы посланники — в древних и новых переводах новозаветной и патристической литературы термины апостол, апостолы обычно остаются без перевода. Те издания Учения и комментарии к нему, где безосновательно отстаивается поздняя датировка памятника (80-е годы I века н.э. и позднее), говорят о неких, не известных по ранним христианским источникам странствующих апостолах или проповедниках (SC 248 bis, 51). Тогда как из содержания 11.3-6 следует, что речь здесь идет именно о самовидцах Господа Иисуса, к которым обращены Его соответствующие наставления относительно характера их служения. Причем последнее, о чем ниже (см. примеч. 9), по имеющимся признакам явно осуществляется в самый начальный период миссии к язычникам около 36 года н.э. или немногим позднее.
5 Очевидно, имеется в виду наставление Господа Иисуса Своим апостолам, известное по Мк 6:7-12; Мф 10:9-13; Лк 9:3-6; 10:4-8.
6 Ср.: Мф 10:40; Лк 10:16; Ин 13:20.
7 Слово восстановлено согласно эфиопскому переводу (SC 248 bis, 185).
8 Лжепророк — это слово, представленное в библейской традиции: Ис 44:25; Плач 4:13; Зах 13:2, и в НЗ: Мф 7:15; Мк 13:22; Лк 6:26 и др., служащее для обозначения вообще лжеучителей, заменяет таким образом малоупотребительное лжеапостол (лжепосланник), встречающееся в НЗ лишь однажды в 2 Кор 11:13.
9 Мк 6:8-9; Мф 10:9-10; Лк 9:3; 10:4. Как и во времена Иисуса, здесь речь идет об апостольской проповеди на сравнительно небольшом пространстве. В данном случае это Сиро-Палестинский регион, где впервые в 35/36 году имело место обращение язычников (Деян 10:1-11:26). Тогда апостолы — самовидцы Господа Иисуса совершали свое служение в городах и селениях, находящихся на сравнительно небольшом расстоянии друг от друга. Это и позволяло им долго в них не задерживаться ввиду краткости возвещения о воскресении Христа и проповедованного Им учения. Но главное при этом мог сохраняться выступающий как показатель истинности свидетельства апостолов Христовых безвозмездный (кроме необходимого пропитания в месте пребывания и в пути) характер их миссии. Последнее становилось уже невозможным при дальнейшем (с середины 40-х годов) ее осуществлении в отдаленных по отношению к Иерусалиму и Антиохии Сирийской провинциях Римской империи. Другое дело, что Павел, особенно в ранний период служения в Македонии и Ахайе (49-51 годы), свидетельствует о своей верности данному апостольскому этосу (1 Фес 1:7-12; 1 Кор 9:1-15).
10 Ср.: Мф 12:31-32; Мк 3:28-30; Лк 12:10.
11 Нравы Господа — данное выражение свидетельствует, что память о том, как поступал Господь Иисус, свято хранилась начальным Апостольским преданием, почему и пророк, как носитель особых духовных дарований, призван поступать так же, как Он поступал (1 Ин 2:6), являя пример любви и справедливости.
12 Ср.: Мф 23:3.
13 Выражение: «творящий в миру тайну Церкви» — указывает на идею непостижимости для человека замысла Бога о Своей Церкви, отсюда и понятие тайны. Тогда как пророк возвещает о ней в качестве Откровения, данного миру Богом.
14 Вероятно, речь идет о неких экстравагантных жестах или действиях, которые пророки производили в церковных собраниях (см.: Деян 21:10-11), подражая древним пророкам, например Исайе (Ис 20:2-4). Понятно, что, поступая так, они отнюдь не учили этому других.
15 Мих 3:11.
К главе 12.
1 1 Фес 4:9-12. Ср.: 2 Фес 3:6-12.
2 В НЗ это название члена Церкви встречается только в Деян 11:26; 26:28; 1 Петр 6:16.
3 Слово «христопродавец», получившее распространение в III—IV веках, в начальной христианской литературе встречается лишь здесь.
К главе 13.
1 Мф 10:10; 1 Кор 9:14. Ср.: 1 Тим 5:17-18.
2 То же.
3 Библейская традиция относительно принесения начатков, т.е. первых плодов урожая и таких его производных как вино и оливковое масло, а также первого приплода у скота или же первых результатов трудовой деятельности, священству Скинии или Храма: Исх 22:29-30; 23:19; 34:26; Втор 26:2-4; Неем 10:35-37; Иез 44:30. Здесь это отнесено к пророкам, названнымх первосвященниками, с учетом обязанностей последних как преемников Аарона заботиться о пропитании и обо всём необходимом для священства (Числ 18:7-20), каковым в данном случае выступают члены Церкви, и в первую очередь нуждающиеся (см. также: Втор 26:12-13).
4 Вероятно, имеется в виду сказанное в Числ 15:20-21. Впрочем, в данном случае речь, скорее всего, идет о помощи бедным членам Церкви согласно заповеди Господа Иисуса, изложенной в 1.5.
5 Библейская традиция относительно содержания священнических и левитских родов (потомков Аарона и колена Левия): Числ 18:12; Втор 18:4. Здесь это отнесено к пророкам.
6 Вероятнее всего, это относится к заповеди Господа Иисуса, изложенной в 1.5, т.е. речь идет о помощи бедным членам Церкви.
К главе 14.
1 Букв:. «Господним же [днем] Господа...», — (плеонастическое выражение). Термин день Господень, т. е. первый день после Субботы, встречается также в Откр 1:10.
2 В литургическом значении греческий глагол e^xapioTeiv = благодарить (поблагодарить) в НЗ встречается в Мк 14:23; Мф 26:27; Лк 22:19; 1 Кор 11:23-24.
3 См.: 1 Кор 11:26-29. Ср.: Иак 5:16.
4 Термин чистая жертва в библейской традиции: Мал 1:11.
5 Мф 5:23-24.
6 См.: Мк 7:15-23; Мф 15:10-20.
7 Мал 1:11,14.
К главе 15.
1 Греческий глагол xEipoxoveiv — буквально означает: вытягивать руку, т.е. избирать поднятием рук. Так что, если учителя и пророки суть служители харизматические, т.е. имеющие на то особые дары Святого Духа, то ниже речь идет о служителях должностных, избираемых общиной и ей подотчетных.
2 Епископы и дьяконы =надзиратели и служители — в древних и новых переводах НЗ эти термины, обозначающие должностных лиц христианских общин, обычно остаются без перевода. Устойчивое словосочетание епископы и дьяконы встречается в НЗ в Флп 1:1. В данном случае перед нами аналог еврейской общины (синагоги), где имело место должностное служение смотрителя (хаззан), при необходимости учившего членов общины, наблюдавшего за их поведением и выносившего на их суд случаи дисциплинарных нарушений, а также общественное служение кормильцев (парнасйм), имевших попечение о внутриоб-щинной помощи нуждающимся.
3 Ср.: 1 Тим 3:2-10; Тит 1:5-9.
4 10.7-11.2. По образцу наблюдателей в синагогах надзиратели (епископы) также исполняют в христианских общинах функции наставников в вере и дисциплине, особенно при отсутствии в них харизматических пророков и учителей.
5 13.1-2. Ср.: 1 Тим 5:17-18. Вознаграждаемы — букв:, почитаемы. Понятия «честь», «почет» в данном случае означают полагающееся вознаграждение.
6 Мф 5:22.
7 Мф 18:15-17.
8 Мф 5:1-10,13-6:18,22-23; 7:1-6,12-14. В этих подлинных словах Иисуса (ipsissima verba Jesu) из Нагорной проповеди, наставления, содержащиеся в Мф 6:5-16 и Мф 5:42; 6:1-4, касаются молитвы и милостыни соответственно.
К главе 16.
1 Призыв Иисуса к Своим ученикам бодрствовать в ожидании Его прихода в славе как Христа и Господа: Мк 13:35; Мф 24:42; 25:13. Образы готовности встречи с Господом Иисусом: горящие светильники (Мф 5:14-16; Лк 12:35) и препоясанные бедра (Лк 12:35). Неожиданность прихода Господа Иисуса в славе и готовность к нему Его последователей: Мк 13:35-37; Мф 24:42-44; 25:13; Лк 12:35-40. Ср.: Откр 3:3.
2 2 Ин 8. Ср.: 2 Петр 3:14.
3 Мф 24:10-12.
4 Мф 24:10.
5 Обманщик мира — этот термин встречается только в Учении. Ср.: 2 Фес 2:3-4; 2 Ин 7; Откр 12:9.
6 Мк 13:22; Мф 24:24. Ср.: 2 Фес 2:9.
7 Букв:, тварь человеческая.
8 Мф 24:10-13; Мк 13:13Ь; Мф 10:22Ь.
9 Т.е. Господом Иисусом Христом. В Гал 3:13-14 Павел указывает, имея в виду представление тех евреев, которые отвергли Иисуса в качестве Мессии: «Христос избавил нас от проклятия, налагаемого Законом, став вместо нас проклятием, потому что написано: Проклят каждый, кто висит на дереве» (Втор 21:23). Таким образом, согласно начальному церковному Преданию, Иисус, отвергнутый еврейскими религиозно-политическими вождями (Синедрионом) как Мессия и, будучи распятым па кресте, проклятый в их глазах как «висящий на дереве», является в эсхатологической перспективе единственным Спасителем для верящих в Него как евреев, так и язычников.
10 Мф 24:30. Ср.: Ин 1:51; Откр 4:1; 19:11.
11 Мф 24:31. Также см.: 1 Кор 15:52; 1 Фес 4:16.
12 1 Кор 15:52; 1 Фес 4:16.
13 Мк 13:27; Мф 24:31. Ср.: Рим 8:18-19; Откр 20:1-6.
11 Зах 14:5.
15 Мк 13:26; Мф 24:30; Лк 21:27.
16 Последние строки Учения не сохранились.
Ipsissima doctrina Jesu:
критерии и исторические показания. Тезисы
1 Настоящие тезисы впервые частично (тезисы 1-4) были представлены 19 февраля 2015 года на Третьей научной конференции памяти Георгия Чистякова «Новозаветные исследования: проблемы и перспективы». — Москва, Российский государственный гуманитарный университет.