Fend-l'Air (франц.) — Рассеки воздух.
Иов — ветхозаветный праведник, лишившийся всех своих богатств, но даже в нищете и болезнях не возроптавший на Бога.
Вакх — древнеримский бог виноделия.
Кентавр — в древнегреческой мифологии: получеловек-полуконь.
Арлекин, Пульчинелла, Панталоне — персонажи итальянской комедии масок.
Самсон — библейский силач.
Je charme tout (франц.) — Чарую все — анаграмма имени Marie Touchet (Мари Туше).
Портшез — легкое переносное крытое кресло, в котором можно сидеть полулежа.
Курбет — прыжок с ног на руки или из стойки на руках — на ноги.
Клеман, Жак (1567–1589) — доминиканский монах, убийца короля Генриха III.
Равальяк, Франсуа (1578–1610) — убийца короля Генриха IV.
Per la santissima Trinita (итал.) — Клянусь св. Троицей.
Lanterne (франц.) — фонарь.
«Сорок Пять» — отряд из сорока пяти наиболее преданных королю Генриху III дворян.
Дортуар — общая спальня, комната отдыха.
Беарнец — французский король Генрих IV (1553–1610), родившийся в Беарне.
Без перекладины герб Конде превращается в герб королей Франции — Бурбонов.
Бургундский отель — старейший драматический театр в Париже; основан в 1548 г. В 1680 г. в результате слияния его труппы с труппами Мольера и театра «Маре» был создан театр «Комеди Франсез». Здание Бургундского отеля снесено в 1866 г.
Генрих I, герцог де Гиз, прозванный Меченым (1550–1588) — убит в Блуа по приказу короля Генриха III Валуа.
Меркурий — древнеримский бог прибыли, покровитель торговцев и плутов.