Глава 24

Когда дверь открылась, я увидела на пороге генерала.

В его взгляде читалась какая-то озадаченность, будто он только что узнал что-то очень важное, и это его потрясло.

Внезапно вспыхнувшая в моем сердце радость от встречи тут же погасла, как только я увидела его лицо. Она исчезла, оставив только ощущение тревоги. Что-то не так?

— Как ты? — прошептал он, его голос — чуть хриплый, полон волнения и заботы.

Эльдриан бережно коснулся моего плеча, будто я — хрупкая статуэтка, которую нельзя повредить.

Я сделала глубокий вдох, стараясь скрыть свои истинные чувства. Внутри вдруг вспыхнула искра радости, и я захотела его приободрить.

— Лучше, — ответила я мягко, глядя ему прямо в глаза. — Ну, намного лучше. Однозначно!

Генерал чуть прищурился, его лицо стало серьезнее, и я заметила, как его брови капельку нахмурились.

— Врешь, — заметил он, вздыхая, — я вижу по тебе.

Я улыбнулась чуть робко, радуясь его ласке и вниманию. В этот миг все проблемы будто исчезли. Внутри разлилось тепло, словно его прикосновение и взгляд таили в себе какую-то магию.

— Ладно, чуть-чуть приукрасила, — тихо призналась я. — Я стараюсь держаться.

— Ты — молодец, — он мягко сжал мое плечо, и я почувствовала, как внутри что-то сжалось от нежности и тревоги одновременно.

Я немного нервничала, собираясь с мыслями.

— Знаешь, я хотела с тобой поговорить. По поводу слуг. Понимаю, это звучит очень странно, но… как бы тебе сказать? Служанка собрала все ножи, шпильки, ленты, тесемки… — начала я немного неуверенным голосом.

Сейчас, когда я проговариваю это вслух, все звучит как бред сумасшедшей.

— Это я приказал, — кивнул генерал.

— Но одну оставила на столе, — продолжала я, глядя ему в глаза. — А потом вернулась за ней примерно через полчаса. Она лежала вот здесь. На видном месте. Но… это еще не все. Я попросила принести мне книгу, и… это был какой-то роман, который начинался со слов: «Лорелей Гамильтон была ужасной матерью». Там дальше было про то, что она убила своего сына…

Генерал нахмурился и развернулся к двери. Он позвал служанку, а на крик прибежала та самая девушка, кротко опустив голову, словно ожидая указаний.

— Итак, зачем ты оставила шнурок вот здесь? — спросил Эльдриан холодно, указывая на место, где еще недавно лежала шелковая тесьма.

— Простите, я ничего не оставляла, — произнесла служанка. Она смотрела на генерала с таким удивлением, что я почти поверила ее словам.

Вот врушка! Я стиснула зубы, понимая, что эта красавица просто прикидывается!

— Моя жена говорит, что оставила, — уверенно произнес генерал, а я видела, как служанка удивленно пожимает плечами.

Я смотрела на нее и сопела, сжимая кулаки.

— Простите. Но я ничего не оставляла. Вы дали четкий приказ, я его выполнила! — произнесла служанка, а мои глаза округлились от такой наглости. Я выдохнула так громко и возмущенно, что даже она бросила на меня взгляд.

— Хорошо. — генерал взял книгу, которую принесли, и открыл ее на первой странице. — Принеси мне эту книгу, которую ты приносила моей жене.

Я напрягла память, вспоминая название и обложку. Книга называлась «Брак без любви и правил».

Служанка ушла и тут же вернулась, неся ту самую книгу. Совпало все. И название, и обложка.

Эльдриан открыл первую страницу, а я увидела, что там написано совершенно другое! Эта книга начиналась со слов: «Марибелла Бутсвит была самой прелестной дебютанткой, которую только можно представить. Когда она входила в комнату, мужчины смотрели на нее, как завороженные. Все, кроме одного. Ее жениха».

— Погоди! — растерянно произнесла я, открывая книгу еще раз и не веря своим глазам. — Там была совершенно другая книга про какую-то Гамильтон, которая выдавала замуж детей! Это — не та книга!

— Простите, госпожа. Я приносила вам именно эту книгу, — заметила служанка, пока я листала ее, чувствуя, что в более глупую ситуацию никогда не попадала.

Но я же точно помню, о чем была первая глава!

— Вы тогда еще сами сказали, что мать хочет защитить детей, — произнесла я, глядя на служанку, которая выглядела удивленной.

— Что вы! — кротко заметила она. — Вот книга, которую я вам принесла. Вы прочитали первую главу, и она вам не понравилась. Вы приказали унести ее обратно…

— Спасибо, — кивнул генерал, а я с мольбой посмотрела на мужа. Мне было важно, чтобы он мне поверил!

— Но я же точно помню. Почти слово в слово, — прошептала я, жалея, что у меня под рукой нет ни телефона с камерой, ни диктофона. Вот тогда бы доказательств у меня было бы — мама не горюй!

— Ты просто устала… Я понимаю, — произнес муж, обнимая меня. Я прижалась к нему, робко обнимая его, словно спрашивая себя: «А можно? Да?» Я чувствовала в его объятиях, словно маленькая девочка в домике. И от этого мне вдруг стало так спокойно и тепло, словно два сердца согревали друг друга. Как же мне сейчас нужно было это тепло. Оно единственное согревало меня в этом безжалостном и красивом мире с дворцами, каретами, каминами и казнями!

Эльдриан взял обе мои руки в свои и поднес к губам.

— Все хорошо, — произнес генерал, а в его голосе звучала твердая уверенность. — Я с тобой…

Боже мой! Это — лучшее, что я видела и слышала в этом мире!

— Спасибо, — прошептала я и вымученно улыбнулась. Уголки моих губ дрожали в этой странной улыбке. В это мгновенье я думала о том, что, быть может, стоило попасть в этот мир на собственную казнь, зная, что судьба приготовила для тебя такой подарок.

— Отдыхай, — кивнул муж, осторожно проведя рукой по моей щеке. Сколько нежности было в его движении. Я почувствовала, как сердце забилось часто-часто… — Я еще раз поговорю со слугами.

Он вышел, а я сделала глубокий вдох и медленный выдох.

Или это происки хитрых слуг, или я действительно слегка поехала кукушкой. И сейчас мне срочно нужно в этом разобраться. А еще лучше — вывести все это на чистую воду. Вдруг слуги что-то знают про преступление?

Или Эва права, и дело в магии? Вдруг это какая-то магия сумасшествия? Нет, ну мало ли! Вдруг такая есть? Надо бы воспользоваться советом Эвы и обыскать комнату. Заодно есть шанс найти какие-нибудь улики! Если, конечно, они остались!

Загрузка...