§ 41. Шкура саламандры

Легендарная саламандра и асбест обладают одним и тем же свойством — они не боятся огня. Сицилийский мусульманин ‘Али ал-Харави во время извержения вулкана Этна в 1175 г. проверил слух о том, живет ли в огненной лаве саламандра. Наблюдение положительных результатов не дало. Виртуальный двойник реальной саламандры (у них общее лишь имя) повелевает стихией огня. Никто не видел это чудесное животное. Однако ткань, изготовленная из его шкуры, была доступна взору. Несгорающая ткань, как редкая диковинка, предназначалась в дар государям (см.: ал-Бируни. Минералогия, с. 189). Речь идет об асбестовой ткани, которую в литературе о чудесах мира называли саламандровой. Само же существо в арабо-персидских источниках иногда представлялось птицей.

В «Книге сокровищ и даров» Рашида ибн аз-Зубайра, чиновника фатимидского ведомства внешних связей, говорится о сокровищах дворцов халифа Мустансира (1036-1094). Халиф распродавал свои богатства, чтобы расчитаться с тюркскими наемниками. «И обнаружены были платки из пуха с тела феникса, а это птица, из пуха с тела которой ткут платки, которые не сгорают в огне. Длина их — девять пядей, и были они в числе проданного из хранилищ дворца. Купили их по дешевой цене какие-то странствующие купцы, и требовали их еще, но предложить более было нечего» (Ибн аз-Зубайр. 401).

«Саламандра живет и спит в огне, и огонь не сжигает ее. Из ее перьев шьют головные уборы для государей и делают фитили для светильников. [Фитили] держат в масле, и они горят. И сколько бы ты ни жег [светильник], фитиль не сгорит. В Мекке я видел четыре шапки из перьев саламандры. Когда шапка становилась грязной, ее бросали в огонь, и она выходила из огня чистой» (Чудеса мира. 171). Поразительным образом автор космографии не догадывается, что он уже включил в свою книгу описание этого предмета: «В Индии есть город, в нем находится камень. Если положить камень в огонь, он будет гореть словно светильник. Сколько бы камень ни находился в огне, он будет гореть как свеча и освещать [все вокруг]» (Чудеса мира. 246).

Младший современник Марко Поло, арабский писатель ‘Абд ар-Рашид ал-Бакуви (XIV в.), составил космографию, где говорится о чудесах всех областей мира. В книге есть рассказ об огненной крысе, названной саламандрой. Обитает она в Гуре — горной области в верховьях рек Герируд и Гильменд, ныне — одна из провинций Афганистана.

«Ал-Гур — область между Гератом и Газной. Населена. В ней много источников и садов. Она очень плодородна. Горы Ькружают ее со всех сторон подобно крепости. Река Герата пересекает ее. Это очень холодная область. Там есть саламандра — животное, подобное крысе. Она входит в огонь, но не горит. Из ее шкурки изготавливают салфетки для государей. Когда они загрязняются, их бросают в огонь, и они очищаются от грязи» (ал-Бакуви. IV. 87).

Огненная крыса появилась в арабских космографиях под китайским влиянием. Согласно «Суй шу» (гл. 83, с. 1а, 3-І б, 4), «во время правления императора Ян-ди (604-618) в государства западных варваров были отправлены послы: помощник цензора Вэй Цзе и секретарь приказа уголовных дел Ду Синмань. Прибыв в Цзибинь [Кашмир], они получили агатовый бокал, в городе Ваншэ [Раджагриха] — буддийскую сутру, а в государстве Ши [Кеш] — десять танцовщиц, львиную шкуру и шерсть хоту [огненная мышь?] и вернулись» (Танские хроники, с. 67). Государство Ши — это Кеш, одно из древних согдийских княжеств (современный город Шахрисабз в Узбекистане). Хоилу дословно переводится как «огненная мышь». В «Материи медика» об этом зверьке сказано следующее: «Ли Шичжэнь говорит, что он водится в Западном крае и в местности Хочжоу Южных морей. Там в горах есть блуждающие огни, возникающие весной и летом и исчезающие на осень и зиму. Зверьки рождаются в огне. Они очень большие. Их шерсть, а также кора растений могут быть использованы для изготовления тканей. Когда [такая ткань] загрязнится, то ее обжигают и она становится чистой. Ткань называется хохуань» (Танские хроники, с. 230).

И хотя мы не знаем, на каком из перекрестков истории огненная саламандра из ящерицы превратилась в вещество под тем же названием, мы с уверенностью можем назвать имя средневекового автора, снявшего покров с этой тайны. Речь идет о Марко Поло, путешественнике и дипломате, который сделал блестящую карьеру при дворе монгольского хана Хубилая, правившего Китаем. В роли гонца великого хана Марко Поло посетил многие области Центральной Азии и никогда не забывал выяснить их достопримечательности (Марко Поло, с. 51).

В своей книге «О разнообразии мира» он описывает, как добывают вещество «саламандру» и как из нее делают ткань. Мы понимаем, что речь идет о ткани из асбеста, легко очищавшейся огнем[125]. Легенда о саламандре не вводит в заблуждение Марко Поло, поскольку он выяснил следующее: «Область Гингинталас на краю пустыни, на севере и северо-востоке, принадлежит великому хану и тянется на шестнадцать дней. Городов и замков тут много; живут здесь три народа: идолопоклонники, мусульмане и христиане-несториане. К северу, на границах этой области, есть горы, и там богатые копи свинца и онданика. Есть там же жила, откуда добывают саламандру. Саламандра, знайте, не зверь, как говорят, а вот это что: сказать по правде, никакой зверь, никакое животное по природе своей не может жить в огне, потому что всякое животное из четырех элементов. Люди не знали наверное, что такое саламандра, и стали говорить, что саламандра животное, и теперь говорят то же. Это неправда, и вот почему. Был у меня приятель, звали его Зюрфикаром, очень умный турок; три года прожил он в этой области по приказу великого хана; добывал там саламандру, сталь, онданик для великого хана. Править этой областью и добывать там саламандру великий хан отправляет всегда на три года. Приятель мой рассказывал мне то дело, и я сам его видел. Когда в горе докопаются до той жилы, о которой вы слышали, наломают [из нее кусков], разотрут их, и они разметываются как бы в шерстяные нитки; потом их сушат, потом толкут в большой медной ступе, моют, и остаются те нитки, о которых я говорил, а землю выбрасывают как ненужную. Нитки словно шерстяные; их прядут и ткут из них полотно; а полотно, скажу вам, как соткут его, вовсе не бело; кладут его потом в огонь, и по малом времени становится оно бело как снег; а покажется на полотне пятнышко или оно как-нибудь запачкается, так кладут его в огонь, подержат немного, и становится оно опять бело, как снег. Все, что рассказал о саламандре, — то правда, а иное что рассказывают, — то ложь и выдумка. В Риме, скажу вам, есть то полотно, что великий хан послал апостолу [папе] в дар, и завернута в него святая плоть Господа нашего Иисуса Христа» (Марко Поло, с. 82).

В книге Марко Поло рассказы о восточных диковинках преследуют единственную цель — дать им объяснение и тем самым развеять ложные мнения современников, что ставится сегодня ему чуть ли не в вину[126].

Остается нерешенным вопрос, насколько следует считать Марко Поло первооткрывателем тайны огненной саламандры. Однако его решительное противостояние всей западной традиции несомненно. Современник Марко Поло энциклопедист Винцент де Бове сообщает, что папа Александр III (1159-1181) владел одеянием, сотканным из «саламандровой шерсти» (Speculum Historiaie. XXI, 63). Роджер Бэкон в шестой главе трактата «О тайных деяниях искусства и природы и о ничтожности магии» пишет об удивительных опытах с огнем. «Ведь мы знаем о многом, что не сгорает в огне, например, кожа саламандры, таль и т. п., что при соединении с определенным [веществами] горит и светит, но не сгорает, а, напротив, очищается» (Роджер Бэкон. О тайных деяниях. VI). Таль (thale), как и кожа саламандры, — это асбестовая ткань, о свойствах которой Роджер Бэкон слышал, но самой ткани не видел, иначе он не стал бы их противопоставлять.

На фоне подобных представлений сообщение Марко Поло выглядит неожиданно смелым. Также очевидно, что оно отвечает на вызов своего времени. Существовал круг людей, будь то естествоиспытатели или политики, которые стремились узнать, как же на самом деле выглядит легендарная «саламандра». О том, как была воспринята европейскими интеллектуалами новость о саламандре, показывает миниатюра из иллюстрированной рукописи с сюжетами, заимствованными у Марко Поло. На миниатюре изображено то, чего нет в рассказе Марко Поло: человек, облаченный в саламандровую ткань, помещен в пылающий костер; за опытом наблюдает коронованная особа в окружении придворных, четвертый человек, приблизившийся к костру, защищает рукой свое лицо от жара.

Миф об огненной саламандре (как живом существе) был развеян, но осталась притягательная сила легенды о веществе, не сгорающем в огне.

Загрузка...