Глава 10
— Слушай, как тебя там? Бетани Стоун? — обращается к ней девушка с голубыми волосами. Мишель Штейн, вспоминает ее имя Бетани. Они вместе запечатывают помещения станции, готовясь к откачиванию атмосферы. Алиса помогает, страдая от того, что у нее канал связи только с Бет. Она в принципе согласна, что не стоит выдавать здешним их связь с Землей, тем более что никакой связи, по сути, и нет. Но все равно страдает.
— Можно просто Бет. — отвечает Бетани: — для краткости.
— Ага. Ну так вот, «просто Бет». Тут такая штука. Я видела, что ты на станцию с оружием пришла.
— Так и есть. — кивает Бетани. Проводить проверку швов на герметичность в бронеперчатках тяжеловато, но откачка атмосферы должна последовать вот-вот, все на станции уже облачились в скафы. Про себя она думает, что вот только что вылезла из скафа и снова в скаф, хорошо хоть сатурацию заново проходить не нужно, атмосфера на станции перенасыщена кислородом, да и наличие хоть какого-то давления снаружи, в пещере — делает ситуацию приемлемой. Не сказать, чтобы ей так уж нравилось в скаф облачаться, и если бы не Мишель рядом — уж она бы высказала Алисе все, что думает о «прогулках на свежем воздухе», то бишь по поверхности. Нет, нет, нет, никаких больше прогулок, вот вернется она в Джексонвилл и засядет у себя в комнате, даже выходить никуда не будет. Спортзал, тренировки, работа и общение по сети — все. Физически вы Бетани Стоун больше никуда не вытащите.
— Угу. А еще у тебя есть? Я имею в виду — оружие? Пусть не такое большое, что-то вроде пистолета? — спрашивает Мишель, поворачивая голову к ней. Бетани некоторое время изучает ее взглядом. У Мишель бледная кожа, узкий нос, большие глаза и голубые волосы. На ней стандартный скаф типа «Снегирь 315», обычное дело для исследовательских станций. На Бетани — бронескаф класса защиты «Аламо», пятой степени защиты, с встроенными приводами экзоскелета и дополнительной защитой суставов. Рядом с Мишель в ее «Снегире», Бетани в своем бронескафе выглядит как здоровенная горилла в металлическом костюме.
— У меня нет больше оружия. — отвечает Бетани: — да и то было скорее отрыжкой паранойи людей, принимающих решения. Для чего тут может оружие пригодится?
— Хорошо. — кивает Мишель: — ты же видела всех, кто на станции, да? Я, Дмитрий, Сергей Владимирович, эта синий чулок и тиран Драммер, педант Билли и озабоченный Ли. Еще двое в капсулах гибернации — это Нэш и Роуз. Лиам умер. Все. Больше никого тут нет.
— Да, я поняла. — Бетани отступает на шаг и осматривает работу. Они закончили. Через полчаса будет откачана атмосфера по всей станции. На два часа. В течении этого времени — дополнительная взаимная обработка и стерилизация. Протокол «Лесной Пожар» — это вам не шуточки. Когда прибудут спасатели — то вокруг них разобьют целый лагерь, никто никого не выпустит в Джексонвилл, по крайней мере пока не убедятся, что они не представляют угрозы для колонии. Бетани чувствует легкую досаду на то, что руководитель миссии принял решение пригласить ее на станцию, даже зная, что они — на подозрении. Металлические бляшки на теле у членов экспедиции уже были к тому моменту, как она шагнула в шлюз станции. Конечно, с момента как она узнала о протоколе — она находится в скафе, закрыв шлем и будучи совершенно автономной, но… она все равно могла заразиться. Иммунитет колонистов по сравнению с землянами был заметно слабей, потому все прибывающие с Земли или с других поселений выдерживали недельный карантин, однако пока никаких инцидентов с заболеваниями не было. До сих пор. Бетани понимала, что действия руководителя миссии можно трактовать как прямую угрозу жизни человека, пренебрежение своими обязанностями и халатность.
Тем более ей непонятна была концепция «взять заложника». Они что, действительно полагали, что в Джексонвилле, узнав, что тут что-то непонятное с сотрудниками станции творится — попросту над ними термоядерный заряд взорвут⁈ Что за чушь. Будь она с ними или нет — на решения руководителей службы спасения Джексонвиля это не отразится, всех спасут. По крайней мере — попытаются. В службе спасения служат самые лучшие люди из всех колонистов. В свое время она и сама подавала заявку, но ей отказали — возрастом не вышла. Сказали, что только с семи тысяч солов можно. Досадно, конечно, но не в том дело. Дело в том, что спасатели никогда никого не оставят без помощи. «Лесной Пожар»? Ну и что — они накроют все куполом, изолируют место работ, будут действовать через ботов на удаленном управлении, но все равно всех спасут. А потом ученые колонии найдут лекарство, обязательно найдут.
— Ну так вот. — Мишель некоторое время колеблется, потом все же решается и вздыхает: — в общем, если ты на станции или рядом с ней увидишь кого-то не принадлежащего к составу членов миссии — не пугайся. И не пробуй его убить, пожалуйста. По крайней мере сразу.
— Конечно не буду. — отвечает Бетани: — если я увижу кого-то не из состава сотрудников станции — это скорей всего будут спасатели.
— Нет. Если это не спасатели и не мы. Все равно не пугайся. То есть… пугаться ты, конечно, можешь, это естественная реакция. — сбивчиво говорит Мишель: — все пугаются с первого раза. Это… нормально. Только не стреляй. Ах, да, тебе же нечем. Но ты сильная и у тебя скаф 5-й степени защиты, я слышала, что в таких и оружия не надо, ты голову просто руками кому угодно открутишь.
— Ты говоришь загадками. — поворачивает к ней голову Бетани: — кого я могу встретить на станции или рядом с ней, если это будут не спасатели и не вы? У вас есть дополнительный состав, люди, которых вы мне не представили? Так скиньте список мне на передатчик, я хоть знать буду. Или это секретно?
— Нет. — отвечает Мишель и загадочно добавляет: — увидишь. Все, мы тут закончили.
— Я… не поняла. — шелестит в наушниках голос Алисы: — о чем это она? Кого мы можем тут встретить? Может все-таки за винтовкой сходить?
Бетани переключает канал. Смотрит вслед Мишель, которая уходит по коридору и несет в правой руке кейс с инструментами.
— Я тоже не поняла. — признается она Алисе: — кажется, что у них повреждены когнитивные функции мозга. Наверное, они испытывают галлюцинации.
— Скажи проще — они с ума все тут посходили. — говорит Алиса: — знаешь как мне страшно? Я даже поесть забыла. А у меня в холодильнике есть ингредиенты для буррито… пойду чаю соображу что ли… ой!
— Что такое? — быстро реагирует Бетани: — что случилось? Звонок из Джексонвиля? Твои девчонки пришли? Связь вернулась?
— На аварийной частоте передача! Я время от времени проверяла и вот… — Алиса переключает канал и Бетани слышит обеспокоенный мужской голос.
— … спасательный отряд «Красный Три». Если вы слышите нас, пожалуйста ответьте. Бетани Стоун, личный номер пятьсот сорок два триста четыре — пожалуйста ответьте! Квантовая связь в районе заблокирована, предлагаю вам включить аварийный маячок и перевести его в режим непрерывного вещания… Повторяю, здесь спасательный отряд «Красный Три». Если вы слышите нас, пожалуйста ответьте.
— Они тут! — вскидывается Бетани: — нужно их предупредить, чтобы не вздумали к станции приближаться! Наверное, завалы разбирают, сейчас, секундочку… — она откидывает защитную панель с экрана управления на предплечье левой руки и включает аварийный коротковолновый маяк, переводя его в режим непрерывного вещания.
— … пожалуйста ответьте. Бетани Стоун, личный номер… О! Есть контакт! — голос в эфире оживился: — Бет! Ты молодец! Мы слышим твой маячок! Так… да, я вижу, где ты находишься. У нас впереди метров тридцать завала, очень прочная порода, но я думаю, что через часа четыре выйдем к тебе. Пожалуйста не подходи к завалу, будем работать плазменными резаками, времени разбирать все аккуратно нет. Во избежание травм — держись подальше. К сожалению, работать зарядами тут невозможно, есть риск обрушить свод пещеры, так что придется тебе подождать. Судя по телеметрии, с энергоячейкой у тебя все в порядке, значит кислорода хватит. Теперь слушай внимательно — настрой аварийный маячок, переведи его в режим вещания по квантовой связи. Да, квантовая связь недоступна, но тогда твой коротковолновый маячок будет передавать данные с микрофона, мы сможем отследить колебания по непрерывному вещанию… если ты введешь код Браво Эхо четыре три ноль. Повторяю инструкцию…
Бетани переключает аварийный маячок, вводит код доступа и сглатывает, чувствуя легкое волнение.
— «Красный Три». Здесь Бетани Стоун. Меня слышно? — говорит она, чувствуя что во рту пересыхает. Сглатывает еще раз, закашливается.
— «Красный Три». Здесь Бетани Стоун. Как слышно? Я… — она думает, что добавить.
— Бет! Слышим тебя отчетливо и громко! Отлично! У нас есть связь! — слышит она в канале связи и испытывает невероятное облегчение. Как будто гора с плеч свалилась. Все это время отсутствие связи давило на нее исподволь… как будто она одна во всем мире. И это было непривычно. Она — колонистка Джексонвиля, рядом с ней и за ее плечом всегда стояли другие люди, дома она практически никогда не оставалась одна. Как же здорово услышать наконец знакомый голос!
— «Красный Три». — говорит она в микрофон: — я так рада вас слышать! Здесь внизу — чрезвычайная ситуация. Протокол «Лесной Пожар». Ни в коем случае не спускайте вниз человеческий персонал, рекомендую работать ботами через удаленный доступ.
— Бет. Пожалуйста доложи ситуацию и свой статус. — голос становится серьезней.
— Нахожусь в обширной пещере, несколько уровней, большие пространства. В одном из залов построена научно-исследовательская станция, с персоналом в количестве девяти человек. Один из сотрудников погиб, двое других находятся в тяжелом состоянии в гибернационых камерах. У остальных сотрудников признаки неизвестной болезни. Я нахожусь на станции, моя биологическая составляющая скомпрометирована пребыванием в одном помещении с зараженными. Как поняли, Красный Три?
— Вас понял. Как ты себя чувствуешь, Бет? — голос озабочен.
— Удовлетворительно. Признаков заболевания нет, был проведен самоосмотр, а также диагностика средствами скафа. Пока все показатели в норме.
— Бет, откуда там внизу станция, что это за люди? — спрашивает спасатель.
— Не знаю. Сами они говорят, что следили за Джексонвилем, якобы у нас какое-то средство волшебное есть для организации колонии. Дескать потому у нас все получается, а в Шолохове и Хученге — нет. А потом у них тут чертовщина начала твориться, ИИ-боты с ума сошли, а они со своими не могли связаться. На мой взгляд у них проблемы с психикой и восприятием.
— Каково состояние остальных членов группы?
— Удовлетворительное. Руководитель станции, Сергей Владимирович Рудченко — показывал мне металлические бляшки на предплечье, симптом неизвестного заболевания. Но других признаков я не видела. Видимо заболевание на данном этапе не сильно обременяет зараженных. Хотя о изменениях в психике я уже говорила. Впрочем… могу списать это на разницу в менталитете между одди и пыльниками.
— Принял. Бет, можешь переключить нас на канал связи с руководителем станции?
— Конечно. — Бетани переключает частоту: — Сергей Владимирович!
— Бетани? Что случилось? Мы откачиваем атмосферу в помещениях через двадцать минут. Надеюсь, ты уже надела скаф.
— Сергей Владимирович, спасатели из Джексонвиля на связи. Это отряд Красный Три. Я переключаю вас.
— Что? Отлично! — она переключает канал, соединяя руководителя станции и отряд спасателей с позывным Красный Три.
— Здесь спасатели из Джексонвиля, отряд Красный Три, меня зовут Тимур Зайн. — раздается голос: — кто на связи?
— Руководитель научно-исследовательской станции «Мимоза», Рудченко Сергей Владимирович.
— Сергей Владимирович, сообщите ваш статус. У нас нет сведений о научно-исследовательских станциях в этом районе. — голос спасателя становится сух и неприветлив.
— К сожалению миссия станции засекречена. Но я предоставлю все материалы и документы вашим службам безопасности сразу после спасения. — отвечает Рудченко.
— Вот как. Что по статусу ваших сотрудников?
— Все сведения будут немедленно отправлены по каналу связи… устно могу сообщить о гибели одного и медикаментозной коме с последующей гибернацией еще двух. Состояние остальных удовлетворительное.
— Энергия? Кислород? Вода?
— Состояние реактора — в зеленой зоне. Установки возвратного кислорода работают в нормальном режиме. Вода есть, опреснители и дистилляторы тоже в норме.
— Хорошо. У вас около трех-четырех часов, после чего мы пробьемся сквозь завалы. Держитесь подальше от завалов во избежание травм. Будем работать плазмой, резать камень.
— Вынужден предупредить вас о введении протокола биологической опасности высшей степени, «Лесной Пожар».
— Наша колонистка предупредила нас об этом. Мы предпримем все необходимые меры безопасности. — сухо роняет в эфир спасатель: — пожалуйста подготовьте тяжелых к транспортировке.
— В этом нет необходимости. — так же сухо отвечает Сергей Владимирович: — вам лучше разбить лагерь рядом и работать с удаленным доступом. Любая транспортировка может потенциально усугубить ситуацию.
— … я посоветуюсь со специалистами. Но тяжелых нужно транспортировать в любом случае. — отвечает спасатель: — даже если рядом. Подготовьте все необходимое.
— Понял. Будет сделано.
— И будьте готовы к неприятному разговору со службой безопасности, станция «Мимоза».
— Мы готовы.
— Хорошо. Я закончил. Связь будем держать через аварийный маяк колонистки Стоун.
— Принято.
— Бет, выключи его. — голос спасателя звучит сухо, словно наждачная бумага. Она переключает каналы, исключив из беседы руководителя станции.
— Сделано. — говорит она в эфир.
— Бет, у тебя была винтовка. Она сейчас с тобой? — говорит спасатель.
— Нет. Руководитель станции настоял на том, чтобы положить ее в шлюз. — отвечает она. Шлюз — самое надежное место во все станции. Вряд ли тут есть оружейная комната, а сейф руководителя скорее всего только для бумаг и станнера. Винтовку туда не затолкаешь.
— Бет, я хочу, чтобы ты была внимательна. От этих одди всего можно ожидать. Пожалуйста оставайся на связи. Секретная станция по слежению за нашей колонией — это серьезное нарушение соглашений между Джексонвилем и Землей. Более того, у них реактор на станции стоит. Понимаешь же…
— Понимаю. — кивает Бет. Реактор холодного синтеза таких размеров и мощности совсем рядом с Джексонвилем. По сути, это термоядерная бомба, мощность которой будет зависеть только от количества дейтерия и трития. На таком расстоянии колония может пострадать довольно сильно… вплоть до полного уничтожения, ведь взрыв произойдет глубоко под землей. Она конечно же не верит в такое, зачем кому-то взрывать Джексонвилл, но вчера она бы и в секретную станцию под боком не поверила.
— Бет! — новый голос в эфире. Она узнает его. Шеф-директор Андерс.
— Слушаю. — отвечает она.
— Бет, ты сможешь забрать свое оружие? — спрашивает он: — нам тут было бы заметно спокойнее, если бы ты взяла под арест сотрудников станции «Мимоза» и заглушила реактор. Я передаю тебе полномочия и присваиваю временный статус сотрудника службы безопасности Джексонвиля.
— Что? Но я могу просто попросить Сергея Владимировича выключить его… это не сложно.
— А если он тебя не послушает? Если он решит арестовать уже тебя и держать в заложниках? Сперва возьми в руки винтовку, и уже с ней — можешь попросить его. Вернее — арестовать. Мы находимся в рамках своей юрисдикции, Бет, данный случай — нарушение суверенитета Джексонвиля и мы вправе арестовать всех сотрудников станции до выяснения их личностей и миссии. Более того, мы имеем право судить их по нашим законам… хотя признаюсь, что свод законов Свободного Марса пока не содержит статей о шпионаже. В любом случае, мы не можем рисковать, Бет. Доберись до оружия и возьми ситуацию на станции в свои руки. Нам нужно чтобы сотрудники были изолированы в каком-нибудь помещении, а реактор станции — заглушен.
— Поняла. — говорит Бетани: — это приказ?
— Да. Бетани Стоун временно получает статус сотрудника службы безопасности колонии. Настоящим приказываю арестовать сотрудников незаконно размещенной станции «Мимоза» и заглушить реактор станции. Приказ понятен?
— Понятен. — отвечает Бетани. Арестовывать Сергея Владимировича и остальных не так уж и охота, она уверена, что шеф-директор Андерс знает лучше. Потом они там разберутся. Сейчас ей нужно просто выполнить приказ. Забрать винтовку из шлюза.
— Ну вот и хорошо. — голос шеф-директора смягчается: — возвращайся живой, Бет. А то у нас тут твоя подружка с Земли все провода оборвала, звонит нам каждые пять минут с тех пор, как ты со связи пропала… как ситуация у тебя выровняется — дадим тебе с ней связь.
— Что? Алиса звонила? — Бетани оглядывается назад, туда, где стоит Алиса в теле Джаспера, нетерпеливо перебирая металлическими манипуляторами.
— Звонила? Не то слово. Мы тут от нее наслушались. Она успела и в «Нэшл Орбитал» самолично прийти и скандал устроить. Твоя подруга весьма… деятельна.
— Вот как… — Бетани делает шаг назад, отступая от бота. Во рту у нее снова пересохло.