Глава 23 Стремительно и под джаз

«Яблочный пирог…

Ты уверен? Да, абсолютно. И еще… как же она называется? Ах да, жареная индейка. Ее нашпиговывают маленькими кисловатыми орегонскими яблочками, зашивают брюхо суровой ниткой и отправляют в сильно нагретую духовку. Затем надо каждые десять минут поливать ее жиром, чтобы образовалась хрустящая корочка. А яблочный пирог? Его нужно накрыть полотенцем, чтобы не осел…»

Сол открыл глаза и сладко потянулся.

«Надо же, какой сон! Прямо как в детстве… Мама готовила яблочный пирог на Рождество и в День Благодарения. Даже запах мне приснился такой же, как тогда…»

Соломон понюхал воздух. Запах не исчезал. Приподнявшись на постели, он увидел, что на небольшом столике рядом с кроватью сервирован завтрак.

Спустив ноги с кровати, он ощутил босыми ногами теплое прикосновение пушистого ковра. Накинув халат, висящий тут же, на стуле, Сол приподнял крышку самого большого из стоящих на столике блюд. В нем лежал изрядный кусок горячей жареной индейки, окруженный дольками орегонских яблок и картофеля.

«Кто-то тут умеет читать мои мысли», — подумал Сол, снимая крышки с остальных тарелок. Там были: несколько ломтей дымящегося барбекью из баранины, жирный цыпленок по-кентуккски и… огромный кусок обжигающего яблочного пирога! У Сола потекли слюнки. Однако на пятой, последней тарелке он с удивлением обнаружил ненавидимую им в детстве тушеную капусту брокколи в мучном соусе.

— Это какая-то ошибка, — сказал Сол куда-то вверх. — Я не люблю и никогда не любил брокколи.

Тем не менее остальные блюда пришлись в самый раз, и Сол славно позавтракал, запив еду большой кружкой кофе с молоком.

— Ну, что же, теперь пора навестить остальных, — решил он, поднимаясь из-за стола.

Старый тюремный комбинезон валялся в дальнем углу комнаты. Солу ужасно не хотелось его снова напяливать.

«Посмотрю-ка я в шкафу», — подумал он, заметив в противоположной стене дверцу с маленьким ключиком. В шкафу оказалось как раз то, что нужно: легкие белые брюки, хлопчатобумажная клетчатая рубашка, твидовый пиджак и мягкие коричневые башмаки. Размер был тоже подходящий.

Выйдя в коридор и заглянув в соседние комнаты, Сол обнаружил, что остальные еще спят.

«Вот сони», — подумал он.

Побродив немного по дому, Сол решил обследовать окрестности. Накинув пиджак, он вышел за дверь.

Метрах в двадцати от крыльца дома Сол заметил новенькое, покрытое темным асфальтом, пустынное шоссе. «На дороге должны быть указатели. Нужно узнать, как называется эта местность». Сол зашагал по направлению к шоссе.

Но никаких знаков он не обнаружил. Услышав за спиной шум мотора, Сол обернулся. Рядом с ним затормозил автомобиль неизвестной ему марки, и из окошка выглянул лысый водитель.

— Могу подвезти.

Секунду помедлив, Сол забрался в машину.

«Двадцатый век на Земле, — подумал Сол. — Тоже бензиновые двигатели внутреннего сгорания. Ужасно неэкономные и опасные.»

— В город направляетесь? — обратился к Солу водитель, когда они отъехали.

— Да, — не очень уверенно ответил он.

— Ученый, наверное?

Они проехали небольшую табличку с цифрой «22».

— Ученый…

— Да, — продолжал водитель. — Сейчас полный город ученых. У них этот… как его…

Сол с удивлением обнаружил, что язык, на котором говорил водитель, был французский. Сол с трудом, но понимал его и даже мог отвечать.

«Вот уже не думал, что на планете-двойнике Земли все будет так буквально похоже…»

— … Симпозиум, — вспомнил лысенький водитель. — Научный симпозиум.

По обеим сторонам дороги тянулись бесконечные пшеничные поля, кое-где прерываемые маленькими деревушками, состоящими из деревянных, крытых черепицей домиков. На горизонте виднелся высокий прямоугольник элеватора.

Вскоре поля сменились городскими постройками, а впереди, к бесконечному изумлению Сола, появился большой синий щит с отчетливой белой надписью «ПАРИЖ — 10 км».

Соломону всего один раз довелось побывать в Париже — когда он безуспешно пытался уговорить Робеспьера не устраивать революцию. Теперь Париж был совсем другим.

— Приехали, — водитель остановил машину. — Идите прямо по Латинскому кварталу, за углом как раз будет Сорбонна. Там и проходит симпозиум. С вас шестьдесят франков.

«Вот те раз, — подумал Сол. — Где же я их возьму?». Но его рука машинально пошарила в кармане пиджака, в котором по счастливой случайности обнаружились три монетки по двадцать франков.

Между домами был натянут огромный транспарант:

«ВСЕМИРНЫЙ СИМПОЗИУМ ПО ПРОБЛЕМЕ ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВА.»

— Хм… интересно, — буркнул себе под нос Сол и зашагал в указанном водителем направлении.

Вокруг здания Парижского университета прогуливались ученые. До Сола доносились обрывки их разговоров.

Ученые были низкорослые и долговязые, тощие и с порядочным брюшком, обладающие копной нечесаных волос на голове и сияющие полированной лысиной на солнце… И все-таки в их глазах было что-то общее. То, что отличает ученого от обычного человека.

Сол прекрасно вписывался в эту компанию. Он даже успел переброситься парой фраз с каким-то чокнутым историком, утверждающим, что египетские пирамиды были возведены не раньше, чем император Константин построил Суэцкий канал. В доказательство он потрясал старым, потемневшим от времени свитком папируса.

К большому сожалению Сола, в само здание Сорбонны его не пустили.

— Нужна аккредитация, — объяснил ему стоящий при входе здоровенный детина в форме. — Без аккредитации никак нельзя.

«Ну вот, — огорченно размышлял Сол, стоя на ступенях главного входа в Сорбонну. — Нам действительно попалась точная копия Земли. Такая же бюрократия. Где я им возьму эту аккредитацию, спрашивается?»

— Мсье Соломон Симпсон? — услышал Сол пронзительный голос за своей спиной.

Его обладательницей была довольно миловидная девушка в джинсах и ярко-синей майке с эмблемой симпозиума на груди. В руках она держала блокнот и шариковую ручку.

— Это вы месье Соломон Симпсон? — с некоторой неприязнью в голосе спросила она.

— Да, это я, — недоуменно произнес Сол. — А в чем дело?

— В чем дело? Вы еще спрашиваете меня «в чем дело»? Скажите, когда вы, наконец, сдадите реферат?

— Какой реферат?

— Как это «какой реферат»?! — окончательно рассердилась девушка. — Завтра доклад, а у вас не только реферата нет, но даже тема не заявлена. Ну куда это годится?

— Значит, я завтра выступаю с докладом? — осторожно прощупал почву Сол.

— Вас уже миллион раз предупреждали, что в среду — доклад. Диктуйте тему скорее, — она приготовилась записывать.

— Тему? — Сол несколько растерялся от неожиданности, но быстро взял себя в руки. — Одну минуту… Так… Ага, вот — «Опыт практического применения Т-поля для пространственно-временных перемещений».

— Да, чуть не забыла, — девушка записала тему. — Вот вам пропуск в ресторан, где обедают участники симпозиума. — И она умчалась.

Симпсону давно не приходилось переживать столько положительных эмоций за один день.

Но первым делом Сол зашел в галантерейную лавку, купил английскую огромную булавку и со всего размаху воткнул ее в собственную руку.

— А! — закричал он от боли и счастья… Нет, он не спал.

Интерьер ресторана украшали изображения разных конструкций машин времени у писателей-фантастов всех времен. А главной достопримечательностью была странная конструкция из стеклянных трубок и медных колесиков, стоящая в углу заведения. «МАШИНА ВРЕМЕНИ ГЕРБЕРТА УЭЛЛСА. I ПОЛ. XX В.» — красовалась рядом серебристая табличка.

Когда Соломон сел за ближайший столик, к нему немедленно подошел официант:

— Добрый день, месье Симпсон!

— А откуда вы меня?.. — уже в который раз за этот день удивился Сол.

— Для вас заказано меню. — Официант никак не отреагировал на его изумленный вид.

— Интересно, что там у вас?

— Вот, — официант держал в руках картонную карточку. — Жареная индейка с яблоками, цыпленок по-кентуккски…

«Однако меня тут не балуют разнообразием», — подумал Сол.

— … Барбекью из баранины, — закончил официант.

— И все?

— Нет, почему же. Есть еще тушеная капуста брокколи в мучном соусе. Но вы ее, кажется, не любите…

— Послушайте, — Сол привстал и схватил его за рукав. — Скажите, откуда вы знаете, что я люблю, а что — нет?

— Месье Симпсон… — официант мягко освободил свою руку. — Не надо так кричать. Я понимаю, что вы заняты серьезными научными изысканиями…

Но Сол решил выяснить все до конца:

— Отвечайте, кто вам сказал, что я не люблю брокколи?!

— Вы просто забыли, мсье Симпсон, — терпеливо объяснил тот. — Помните анкету, которую вы заполнили, как только приехали в Париж?

— Какую анкету? — Сол не понимал ровным счетом ничего.

— Обычную анкету. А в ней была графа: «Пожелания к составлению индивидуального меню». Не вспомнили? Вы еще там написали: «Американская кухня. Брокколи — никогда». Но мы его все-таки приготовили, на всякий случай…

Сол махнул рукой:

— Ладно, несите, что есть. По идее, должен быть еще и яблочный пирог.

Официант расплылся в улыбке:

— Совершенно верно, мсье Симпсон. Как это я упустил из виду? Яблочный пирог — только что из печки. С пылу, с жару…

На этот раз Сол поел с гораздо меньшим удовольствием, чем утром.

«Наверное, и мой двойник здесь есть, — пришло в голову спасительная мысль. — Вот здорово будет с ним встретиться!»

Потом он вспомнил про завтрашний доклад, и все мысли переключились на него. Уж он сделает свой доклад так, чтобы двойник, если он действительно есть, побелел от зависти!

Выйдя из ресторана, он направился в Национальную библиотеку, где и работал до самого вечера над составлением реферата. Домой Сол добрался, когда уже совсем стемнело.

В доме уже все спали…


Следующей после Соломона пробудилась Лина.

Наскоро позавтракав и приняв душ, она решила посвятить начавшийся день разведке окрестностей.

Она уже надевала туфли, когда с улицы раздался звук какой-то работающей техники.

Лина выглянула в окно и увидела на обочине проходившей мимо дороги какое-то странное сооружение, похожее на старинный автомобиль. Из автомобиля выпрыгнул молодой мужчина в красной рубахе с закатанными рукавами и ведром в руке. Мужчина направлялся к особняку.

— Здравствуйте, хозяйка, — открыто и приветливо улыбаясь, произнес незнакомец, увидев в окно Лину. — Дозвольте водички ведерочко у вас набрать. Радиатор, понимаешь, потек, того гляди движок заклинит.

— Радиатор? — переспросила Лина, наморщив лоб.

— Ну да, радиатор, — подтвердил мужчина, — распаялся, понимаешь, или проржавел… один черт разница, главное, вода вытекает. Третий раз за сутки подливать приходится.

Пока Лина соображала, каким образом можно совместить автомобиль и радиатор, незнакомец, по-прежнему улыбаясь, просочился в дом, уверенно прошел в ванную и налил из-под крана полное ведро.

— Вот спасибо, теперь до города дотяну, — радостно сообщил он.

— До какого города? — спросила вслед ему Лина.

— Ну, как до какого? — приостановившись, ответил мужчина, — до Москвы, конечно. Номера-то у меня московские, не заметила что ли? Значит, в разведку не сгодишься.

Захохотав своей шутке, мужчина подошел к автомобилю, открыл капот и стал заливать куда-то во внутрь воду из ведра. Потом он забросил ведро в кузов, сел в кабину и помахал на прощанье рукой. И в эту секунду Лина решилась.

— Стойте! — закричала она и бросилась к автомобилю, который уже тронулся. — Стойте, подождите меня.

Лина подбежала к машине и схватилась за дверную ручку.

— Возьмите меня с собой… в Москву, — выдохнула Лина с умоляющими интонациями.

— Отчего нет? — обрадовался шофер просьбе Лины, — поедем стремительно и под джаз.

Они долго ехали по дороге, которую обрамляли густые посадки лесозаграждений, и все это время водитель не закрывал рта, а Лина, раскрыв рот, его слушала. А началась беседа вот каким образом: для начала Лина задала нейтральный вопрос:

— Ну, как там Москва?

— Москва бьет с носка и слезам не верит, — хохотнул водитель, — стоит родимая, стоит.

— И что там нового?

— Ну, это смотря что ты знаешь старого.

— Боюсь, что немного, я никогда не была в Москве, — призналась Лина.

Через час Лина знала про Москву то, чего никогда раньше не слышала. Не верить шоферу не было оснований, верить не хватало здравого смысла, оставалось ждать момента, когда можно было увидеть все своими глазами. А увидеть, по словам водителя, предстояло вот что: опасный город, стреляют, грабят, насилуют на каждом шагу.

— Но жить — можно, — неожиданно заключил все свои ужасные рассказы водитель.

— Как же жить? — опешила Лина.

— Молча, — хохотнул водитель. — Тебя где высадить-то, Ленок?

— В центре! — сказала Лина имея в виду не столько географию, сколько важность происходящего.

Описать все события того дня Лина смогла бы с трудом. Она попала в какой-то фантастический город, где соседствовали, словно в учебнике истории, совершенно разные исторические эпохи.

Сначала ее остановили люди с красными повязками на рукавах:

— Вы, гражданочка, почему не на работе? — спросили они.

— Почему не на работе, работаю, — несколько растерявшись, ответила Лина.

— Предъявите в таком случае ваше служебное удостоверение, — потребовал один из людей с красной повязкой.

— А заодно и документ, подтверждающий ваше право не находиться на работе в рабочее время.

— А также справку об отпуске.

— Ничего из того, что вы просите, у меня нет, — теряясь еще больше, ответила Лина.

— Ага, значит, вы тунеядка? — как будто даже радостно догадался один из них.

— Я не знаю, — пожала плечами Лина.

— Попрошу в отделение, — приказал второй.

— За что, почему? — испугалась Лина.

— Вы нарушаете указ президента.

Лину подхватили под руки и куда-то повели, но по дороге бросили, потому что где-то совсем рядом вдруг раздались громкие звуки, похожие на выстрелы.

Лина побежала, но через минуту оказалась как раз в самой гуще событий.

Два террориста взяли заложников, заперлись в офисе и грозились убить несчастных, если не будут выполнены их требования.

В данный момент командир спецбойцов, громко ругаясь, обсуждал с кем-то по телефону возможность штурма офиса и освобождения заложников.

— Требуют бензовоз, четыре автомата и два миллиона!..

Лина так и не поняла, зачем террористам бензовоз.

— Приказ президента! — закричал командир. — Приготовились к штурму по схеме номер четыре!

Бойцы, услышав приказ, сноровисто расположились по одному им известному порядку, командир махнул рукой, тотчас один из бойцов поднял на плечо толстую трубу с прицельными наростами и через две секунды из трубы полыхнуло. Витрина офиса растворилась в пространстве мелкими брызгами и дымовым облаком, в которое нырнули, не мешая друг другу, с десяток бойцов в касках, масках и бронежилетах. Коротко затрещали автоматные очереди, и уже через пять минут через несуществующее окно стали выносить обезображенные трупы.

За остаток дня Лина успела побывать еще в четырех переделках — одна страшнее другой.

Так, в одном месте демонстрацию стариков разгоняли дубинками и какими-то ядовитыми разами. В другом — жгли автомобили при полном попустительстве стражей порядка. В третьем шла показательная казнь семерых мужчин.

И всюду на вопрос Лины:

— Кто позволил? Отвечали:

— Указ президента.

В конце концов она решила найти резиденцию главы государства и высказать ему все, что она о нем думает.

Но в тщательно охраняемом доме ее приняли вдруг очень радушно, а узнав, что она журналистка, пообещали назавтра устроить ей эксклюзивное интервью.

Это была невиданная удача — мечта любого репортера. И она для Лины сбывалась!

«Это счастье? — сама себе не верила Лина. — Конечно! Какому еще журналисту выпадет такая удивительная страна в таком удивительном времени?! Ох, и репортажик я напишу! И его издадут на бумажной газете! Но это все потом! А сначала интервью с президентом! Мне есть что у него спросить!»

Загрузка...