Подняв корабль километров на двадцать, Сол вдруг дал машинам полный «стоп» и они зависли прямо над БТУ.
— Гони! — орал Сайрус. — Гони, старик, нам надо уйти.
Но Сол даже не повернулся к нему. Он смотрел на визуоэкран и чего-то ждал.
Стартовый купол БТУ был прямо под ними. Он был пока закрыт, но Сол знал, что скоро он откроется и штук пять тюремных ищеек бросится за ними в погоню. Он ждал как раз этого момента.
И вот створки стартового купола поехали в стороны, готовясь пропустить первую ищейку.
Сол дождался, пока створки разъедутся до конца и нажал кнопку «Экстренный спуск».
— Он с ума сошел! — заорал Сайрус. — Он предатель, стукач! Сука!
«Гарбич» нырнул к Луне в опасной близости к взлетающей ищейке.
Сол впился глазами в визуоэкран. Твердая поверхность Луны приближалась. Надо было вовремя включить амортизаторы.
Первая ищейка промелькнула километрах в трех, не обратив никакого внимания на снижавшийся «Гарбич».
Сайрус, впавший было в истерику, замолк. Фишка нервно покусывал ногти.
Вторая ищейка последовала за первой, тоже не заметив мусоровоз.
Сол включил амортизаторы. Они, видно, давно не использовались для посадки на натуральную почву. Тряхнуло прилично.
Но в это время из БТУ вылетела третья ищейка.
— Им и в голову не придет, что мы никуда не улетели! — догадался наконец Сайрус. — Ну, старик, ну молоток! — хлопнул он Сола по плечу.
— Их сканеры настроены на дальний поиск, — сказал Сол. — Они нас просто не видят.
Взлетела четвертая, а за ней и пятая ищейка. Стартовый купол закрылся.
— Все, — сказал Сол. — Теперь отпустим их подальше. А ты наблюдай, Сайрус, куда они летят.
— Ничего себе! А на что тебе вся эта мутотень? — кивнул он на компьютеры.
— К сожалению, я не все смог включить, — пожал плечами Сол. — Нужен код, а я его не знаю.
— Разреши-ка мне, Соломон, — попросил Фишка. — Может, у меня получится.
Сол не очень охотно уступил место у командного пульта. Фишка стал стучать по клавишам, что-то приговаривая про себя.
— Так, — информировал Сайрус, — Два пошли к Марсу, Один на Землю, кажется, а еще два на «Черного Принца».
— Дураки, — сказал Сол. — Неужели они думают, что мы полетим на «Черного Принца»? Это же военная база.
— А кто нас зэков знает! — расхохотался Сайрус.
— Ну, Фишка, как у тебя?
— Кое-что, — ответил парень. — Будем взлетать?
— Старт! — приказал Сол.
Старт оказался весьма стремительным. Фишка нашел какие-то неведомые Солу ресурсные двигатели.
«Гарбич» отлетал от Луны, как мячик от теннисной ракетки.
Мэтью напряженно вглядывался в экран компьютера.
— В радиусе тысячи миль вокруг — ничего похожего на космолет. Сплошные астероиды и пустые топливные баки. Похоже, нам удалось обвести старика Лупино вокруг пальца.
Он с удовлетворением откинулся в штурманском кресле.
— А если они нас обнаружат? — пробасил Сайрус, которого не покидало чувство тревоги.
— Ничего не выйдет, — Мэтью положил свои длинные ноги на приборную панель. — Мне удалось отключить все маяки, а из зоны видимости их сканеров мы уже вышли. Так что, если мы полетим тихо-тихо, никто нас и не обнаружит. А ты, Сол, как считаешь?
— Я считаю, таки, да, — согласился старик.
— Черт побери, — Мэт колдовал над бортовым компьютером. — Никак не могу нащупать нужные коды.
Сол подошел к нему, и посмотрел на экран, в правом верхнем углу которого мигала надпись «ВВЕДИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ КОД».
— С этой допотопной техникой… — Мэтью выругался.
— А ты не пробовал интегрировать вот эти директории, — Сол ткнул пальцем в экран.
— А это идея, — радостно воскликнул Мэт. — Ну и голова у тебя, Сол.
— Меня называют «Эйнштейном», — скромно заметил тот.
— Ну вот. — Минуту спустя на экране появились нужные коды. — Теперь мы сможем управлять всей внутренней автоматикой корабля. Например, включить внешний сканер…
— Или выкинуть из трюмов весь мусор, — хохотнул Сайрус.
— Я думаю, джентльмены, нам нужно отпраздновать удачный побег. И чем-нибудь более существенным, чем питательные таблетки. Выясни-ка, Мэт, где в этой старой посудине пищеблок.
… Когда корабль тряхнуло и заработали двигатели, Лина не придала этому особого значения. «Наверное, начали выгружать мусор», — решила она, продолжая свою прогулку. На Луне практически отсутствует сила тяжести, и поэтому человек почти не чувствует перегрузок при налете. К тому же Лина была так увлечена осмотром мусоровоза, что позабыла обо всем на свете.
«Да-а, — думала она глядя на потрескавшийся пластик, которым были обшиты стены. — И как только он не разваливается на куски в полете».
Побродив с полчасика по грязным коридорам мусоровоза, она повернула к выходу.
«На сегодня, пожалуй, хватит экзотики, — решила Лина. — К тому же пора обедать».
Но около входного люка ее ждало разочарование. Он был крепко задраен. И только повозившись несколько минут с кнопками на пульте рядом с люком, Лина заметила небольшую светящуюся надпись «КОРАБЛЬ В ОТКРЫТОМ КОСМОСЕ».
— Как это «в открытом космосе»? — воскликнула она, обращаясь к пульту. Но тот молчал.
— Старая железяка, — Лина зло пнула ногой люк. — Даже синтезаторы речи не удосужились установить.
Стоять возле молчаливого люка было скучно. Пришлось двинуться в обратный путь.
«Ну ничего, — думала она. — Это даже интересно. На «Гарбичах» я еще не летала. Можно будет сделать неплохой материал для «Гэлектик Ньюз».
Она споткнулась о кабель, который был проложен как раз поперек коридора, и больно ударилась коленной чашечкой о выступ стены.
«Черт побери, точно сделаю репортаж, — подумала она, потирая ушибленное место. — «Казна экономит деньги на техническое перевооружение утилизационной системы, тем самым подвергая опасности жизни пилотов и экологию Ближнего Космоса». Хм… Неплохо. Тут бы еще вставить интервью с командиром корабля… Это будет почти сенсация. Надо только отыскать штурманскую рубку».
Однако узкий коридор привел ее не в рубку, а к небольшому отсеку с надписью на двери «ПИЩЕБЛОК».
— Ага, — произнесла она вслух. — Посмотрим, как военные кормят своих зэков. Наверняка, какой-нибудь гадостью. Надо попробовать.
И она решительно вошла в дверь.
Пищеблок представлял собой небольшой бароотсек, одна стена которого состояла из прямоугольных контейнеров с ярлычками на дверцах, а на другой располагались откидной стол, пара таких же сидений и аппарат, видимо, предназначенный для разогрева пищи. Открыв один из контейнеров с надписью «КОЛБАСНЫЕ ИЗДЕЛИЯ И КОПЧЕНОСТИ», Лина присвистнула:
— Ничего себе. Тюбики. Как в прошлом тысячелетии. У читателей волосы встанут дыбом!
Однако пустой желудок давал о себе знать, и повздыхав еще с полминуты, Лина выбрала несколько тюбиков и сунула их в разогреватель.
«А рубку я найти еще успею. Этот допотопный космолет наверняка будет тащиться до Земли еще часа три».
Внезапно из коридора донеслись оживленные голоса, спустя секунду дверь распахнулась, и на пороге возникли три фигуры.
— А это еще что такое? — Сайрус остолбенел, увидев Лину, которая удобно расположилась в углу отсека.
Но сама Лина не смутилась ничуть. Широко улыбнувшись, она достала из нагрудного кармана пластиковую карточку с крупной надписью «ПРЕССА».
— Добрый день, господа. Я — Лина Лупино, корреспондент газеты «Гэлектик Ньюз», — любезно представилась она.
— Как ты здесь оказалась, мать твою? — Сайрус был вне себя от возмущения.
— Нельзя ли повежливей? — сдула челку со лба Лина. — Я делаю репортаж. И хочу взять интервью у командира корабля. Могу я его видеть?
Беглецы переглянулись.
— Похоже, девушка не совсем понимает, где она находится, — Сол предупредительно взял Сайруса за руку повыше локтя.
— И что же с ней теперь делать? Полковник Лупино теперь точно будет шнырять по всей Галактике, пока не найдет ее, — Мэт кивнул в сторону ничего не понимающей Лины.
— Посадить ее в аварийную капсулу, и пусть катится!
— Спокойно, Экс. Капсула может не долететь. Не забывай, что мы уже довольно далеко от Луны.
— Сама виновата.
Все с нескрываемой враждебностью смотрели на Лину, которая никак не могла понять, что к чему.
— В чем дело? Какая капсула? Я долечу с вами до Земли, и там выйду, — испуганно проговорила она.
— Видите ли… э-э… мисс Лупино, — Соломон изо всех сил сжимал локоть Сайруса. — Но дело в том, что мы летим не совсем в ту сторону.
— А куда?
— В некотором роде… в открытый космос. Только сейчас Лина заметила, что стоящие перед ней люди одеты в серые арестантские комбинезоны.
— Так это… побег? — Лина невольно попятилась.
— Да, милочка, это побег, — Сол старался говорить как можно спокойнее. — А вы — совершенно ненужный свидетель. Так что придется вам отправиться обратно в аварийной капсуле. Таки, да…
— Никуда я не полечу в вашей дурацкой капсуле, — Лина прижалась спиной к стене. — Я требую связаться с моим отцом!
— Ага, чтобы он нас засек, догнал и снова посадил под «колпак»? И все из-за того, что какая-то дура шляется там где не надо? Нет уж, — Сайрус обхватил ее запястье своей железной рукой дровосека.
— Никуда я не пойду, — завизжала Лина, пытаясь вырваться.
— Пойдешь!
Вдруг за их спинами раздался громкий хлопок. Это старый разогреватель, у которого, видимо, отказал термодатчик, нагрел один из тюбиков, вставленных в него Линой сверх положенной нормы, и тот лопнул, разбрызгивая свое содержимое по всей комнате.
От неожиданности Сайрус разжал свою ладонь, Лина вырвалась и, воспользовавшись минутным замешательством, выбежала из пищеблока, успев захлопнуть дверь.
С той стороны забарабанили три пары кулаков, но Лина уже бежала по длинному грязному коридору. В ее голове стремительно проносились мысли: «С кодовым замком они провозятся минут десять… где-то тут справа я видела аварийный модуль управления… там должен быть передатчик… надо успеть подать сигнал бедствия…»
Вскоре за одним из поворотов она обнаружила нужную дверь. Сорвав пломбы, она влетела в запасную штурманскую рубку. Несколько минут ушло на то, чтобы разобраться с ручками передатчика и настроить его на частоту сигнала о помощи.
— Всем, кто меня слышит! — срывающимся голосом заговорила она в микрофон. — Я, Лина Лупино, дочь начальника БТУ, нахожусь на борту космолета типа «Гарбич-2» с тремя совершившими побег преступниками. Мои координаты…
Она говорила в микрофон до тех пор, пока в рубку не ворвались вконец разъяренные Сайрус, Сол и Мэтью. Первым делом Сайрус двумя ударами кулака разбил передатчик, превратив его в гору ненужного хлама.
— Эта дрянь успела подать сигнал о помощи! — замахнулся он на Лину локтем. — Надо что-то делать!
— Успокойся, Экс, — Сол мягко отстранил его от Лины. — Прежде всего надо изолировать девчонку. Чтоб мне век мацы не видеть…
— А может, все-таки запихнем ее в капсулу, и…
— Эта капсула нам может еще понадобиться. Наверняка Лупино с минуты на минуту пустится за нами в погоню.
— И Крюгера с собой прихватит, — задумчиво произнес Мэтью.
Сол невольно содрогнулся при упоминании этого имени.
— Ладно, медлить нельзя. Запрем ее где-нибудь, а сами попытаемся сбить погоню со следа.
Сайрус снова схватил Лину за руку:
— На этот раз ты не вырвешься!
Лину потащили по коридору и заперли в первом попавшемся помещении с крепкими засовами на дверях.
— Господин полковник!
В кабинет начальника тюрьмы вбежал запыхавшийся капрал Шульц.
— Господин полковник, мы получили сигнал…
Полковник Лупино, сидящий за огромным, заваленным бумагами столом в углу кабинета, поднял глаза и медленно проговорил:
— Во-первых, капрал, вы должны постучаться перед тем, как войти в мой кабинет.
— Да, сэр, но…
— Никаких «но». Во-вторых, вы должны отдать честь, когда обращаетесь к старшему по званию.
— Да, сэр, — капрал Шульц взял под козырек. — Но ваша дочь…
— Моя дочь? — Лупино нахмурился и выпятил нижнюю губу, что, как правило, предвещало недоброе.
— …Она подает сигнал бедствия… — промямлил вконец перепугавшийся Шульц.
— Что ты мелешь! — Лупино медленно закипал. — Какой сигнал?!
— И-из к-космоса… — у капрала подогнулись коленки. — Вот.
Он, спотыкаясь, подошел к столу Лупино и протянул ему дрожащей рукой небольшую бумагу. Тот вырвал ее у Шульца и начал читать.
— Всем… я, Лина Лупино… совершившими побег… Что за бред?
— Осмелюсь доложить, господин полковник, видимо, она попала в космолет с теми тремя, которые убежали час назад.
— И ты мне морочишь голову, с-свинья, — взревел Лупино. — Посажу, порка мадонна!
— За что? — взмолился капрал.
Но Лупино уже ничего не слышал. Он несся по коридору, на ходу отдавая распоряжения:
— Подготовить мой космолет!
— Запеленговать корабль с беглецами!
— Крюгера срочно сюда!
Через десять минут все было готово к отлету. Хью уже сидел в рубке.
— Поймаю, — шипел Лупино, — в порошок сотру.
Хью мрачно кивнул:
— А может, сразу… Пошлем пару торпед с дистанционным управлением. А что, по закону имеем право. Через минуту от них только клочья… — его лицо дышало злобой.
— Нельзя, Хью, — внушительно произнес Лупино. — Там Лина, моя дочь.
Крюгер осклабился, обнажая гнилые коричневые зубы:
— Как же она туда попала, господин начальник БТУ?
— Кто ее знает? Может, случайно забрела.
— А может…
Хью исподлобья посмотрел на Лупино, и тому, как всегда в таких случаях, стало немного не по себе. Он побаивался этого мрачного убийцу, для которого человеческая жизнь не стоила и ломаного гроша.
«Хорошо еще, что он предан мне, как собака», — подумал Лупино, невольно сжимая в кармане небольшой пульт, одна из кнопок которого — первая в третьем ряду (это он помнил твердо) — служила сигналом к физическому устранению Хью Крюгера. Стоило нажать на нее, как тот моментально расщеплялся на элементарные частицы, превращаясь в легкое, постепенно исчезающее белое облачко.
«Хотя нет, — уточнил для себя Лупино. — После Крюгера останется скорее черный дым с хлопьями копоти».
Они уже около часа летели в направлении, откуда донеслись слабые сигналы, посланные Линой, но пока не удалось обнаружить ничего, более или менее похожее на космолет.
— Видимо, эти подонки отключили радиомаяки.
— Ничего, полковник. Как только мы подлетим вот к этому квадрату, — Крюгер ткнул пальцем в электронную карту звездного неба, — внешний сканер все равно засечет их. Далеко им на этой железяке не уйти. С вашим-то движком…
Полковник Лупино обожал технические новшества, и когда появились нейтринные двигатели, он приказал поставить на свой космолет самую дорогую модель. Дело того стоило — этот двигатель мог разогнать космолет до огромных скоростей. Однако у него был один, весьма существенный для Лупино недостаток — топливо к нему стоило баснословные деньги.
— Как же, разгонишься тут, — пробурчал себе под нос Лупино, добавив еще что-то о недостаточных кредитах и скупом министерстве.
— Вот они, голубчики, — вдруг произнес Хью, радостно потирая руки.
В левой части экрана возникли четыре светящиеся точки, расположенные в форме прямоугольника.
— Они что, снова включили радиомаяки? Тут что-то не то, — насторожился Лупино.
— Судя по расположению маяков, это «Гарбич». Я думаю, бортовой компьютер сам через какое-то время включил сигналы. Вы ведь знаете, господин начальник, что по Межгалактической конвенции о космических полетах находиться в открытом космосе без сигнальных маяков запрещено. Последняя моя баба была полетным юристом…
— Да, с твоим личным делом, Хью, я знаком.
— Гы-гы-гы, — Хью издал нечто похожее на смех. — А эти дубы и не чешутся. Даром, что среди них этот старикашка Эйнштейн.
Хьюго Крюгер был весьма доволен. Он даже стал насвистывать какой-то военный марш.
— Гляди-ка, Хью, — Лупино показал на экран. Рядом с сигналами, подаваемыми «Гарбичем» возникли две светящиеся точки. Затем еще несколько. И еще. Их становилось все больше и больше.
— Это похоже на облако астероидов.
— В таком случае, господин начальник, мусоровоз сейчас больше смахивает на старый ржавый дуршлаг. Смотрите, они почему-то не включили защитное поле.
— Там Лина!
— Спокойно. Прежде всего надо притормозить и включить силовое поле. Оно может не выдержать больших глыб базальта, если сюда приплюсуется еще и наша скорость. А для маневра уже нет времени.
Он резко включил торможение. Корабль сильно тряхнуло, на миг Лупино и Крюгер почувствовали давление на грудную клетку. Светящиеся точки на экране неотвратимо приближались. Когда астероиды были всего в полукилометре от космолета, Лупино успел включить силовое поле. И через секунду космическую мглу рассеяла яркая вспышка. Это была небольшая ядерная реакция, которая возникла при столкновении предмета с силовым полем. За ней последовала другая, потом еще одна…
— Такое впечатление, что эти астероиды состоят из воды, — Лупино показал пальцем на облачка пара, остающиеся после вспышек.
Они стояли у иллюминатора.
— К тому же они все почему-то одинаковой формы — какие-то продолговатые. Это явно не базальт. Включи-ка химический анализатор, Хью.
Тот нажал пару кнопок, и через минуту анализатор выдал химический состав странных астероидов.
— Посмотрите-ка вы сами, господин начальник. Я, если честно, ни хрена в этом не понимаю.
Лупино уставился в экран:
— Гляди-ка, органические соединения. Вода… углекислый газ… глюкоза. Что за черт? Кофеин, лимонная кислота… Сдается мне, что это… Нет, не может быть… это… «Кока-Кола»!
Лупино захлебывался от гнева.
— Эти… подонки запустили в нас несколько ящиков «Кока-колы». А мы тут стоим как… как идиоты. Вырубай силовое поле, твою мать, и полный вперед!!!
Когда двигатели заработали, мимо иллюминатора медленно проплыли две алые банки, таинственно поблескивая в свете далеких звезд…
— Они ушли довольно далеко, — Хью снова удалось поймать на экране сигналы мусоровоза. — Ну теперь-то им не скрыться.
— Хватит болтать! — заорал Лупино. — Включай максимальную скорость!
Двигатели работали на полную мощность.
— Сейчас мы их догоним, — зловеще цедил сквозь зубы Хью. — Сначала я сломаю нос Соломону. Потом собью с катушек Сайруса Экса и пару раз пну его по почкам. Вы знаете, господин начальник, обычно почки отказывают после одного моего удара, но это такой бугай…
— Заткнись! — перебил его Лупино. — Гляди, как бы я тебе почки не отбил. Если бы не твое «астероидное облако», они бы давно были у нас в руках.
Не прошло и получаса, как корабль с беглецами оказался в зоне видимости бортового сканера Лупино. Но и тут их ждало разочарование. «Мусоровоз» оказался всего лишь аварийной капсулой, которая по непонятным причинам подавала сигналы, свойственные большому кораблю.
— Ну, — Лупино повернулся к Крюгеру. — Что ты скажешь на этот раз? Кто клялся, что это и есть мусоровоз?
— А я что? — затараторил Хью. — Я выполнял ваши приказы, господин начальник… Я не виноват… Я всего лишь…
Хью почувствовал, как тяжелый кулак начальника тюрьмы воткнулся в его челюсть. Послышался сильный хруст, но Крюгер не издал ни звука.
Мусоровоз с тремя беглецами на борту давно уже мчался в противоположном направлении.
— Кто бы мог подумать, — Сайрус выдавил в миску сразу три тюбика и уплетал за обе щеки, — что этот радиомаяк так трудно отодрать от пола.
Все рассмеялись.
— Ас «Кока-колой» это ты хорошо придумал, Мэт, — Сол похлопал его по плечу.
— Да, правда, у нас ее больше не осталось.
— Ничего, — Сол нагнулся, нащупывая что-то под столом, — я тут кое-что получше обнаружил.
И он со стуком поставил на пластиковый стол большую прямоугольную бутылку виски «Баллантайнс».