Глава 31
Ксавьер
Откинувшись в кресле, я слушаю предложение известного управляющего хедж-фондом недвижимости, и он ободряюще улыбается мне, представляя свои цифры.
— Я бы хотел получше узнать, как вы пришли к этим прогнозируемым цифрам, — говорю я ему, и он кивает, мгновенно погружаясь в тему.
Он полностью завладел моим вниманием, пока я не заметил на своем телефоне оповещение о том, что Сиерра только что вернулась домой — в шесть часов вечера, когда обычно она приходит домой только ближе к десяти.
— Прошу прощения, — говорю я, поднимаясь на ноги. — Мне нужно идти. Кое-что случилось.
Я достаю куртку и торопливо накидываю ее.
— Сэм свяжется с вами, чтобы перенести встречу, — говорю я ему, выходя за дверь.
— Что-то срочное? — спрашивает Сэм, на его лице написано беспокойство, когда он выходит за мной из конференц-зала, и я качаю головой.
— Нет. Просто у меня изменились приоритеты.
Сэм поднимает бровь и смотрит на меня так, будто я сошел с ума.
— Та сделка, от которой ты только что отказался, может стоить миллионы.
Я пожимаю плечами, забирая свой портфель из офиса и нажимая на кнопку, которая ведет меня в гараж.
— Мне не нужно больше денег, — говорю я ему. — Мне просто нужен шанс с моей женой.
— Ты как ребенок..., — кричит он, когда двери лифта закрываются, и я ухмыляюсь, когда выхожу, все мое тело трепещет от возбуждения, когда я спешу домой.
Когда я вхожу на кухню, мое сердце бьется все так же бешено, а за плитой стоит моя красавица жена, все еще в рабочей одежде, и на прилавке лежит не менее десяти сортов сыра.
— Котенок, — бормочу я, подходя к ней со странной нервозностью. Она никогда не приходила домой рано, и я не слишком уверен, как вести себя с ней сейчас.
Сиерра оглядывается через плечо и улыбается, ее щеки мгновенно становятся совершенно румяными.
— Привет, — говорит она с ноткой застенчивости в своих великолепных глазах.
— Привет, — повторяю я, обхватывая рукой ее талию сзади и глядя через ее плечо на блюдо, которое она готовит.
— Это макароны с сыром, — объясняет она. — Звучит просто, но это рецепт, который придумал для меня Зейн, и он, честно говоря, очень вкусный. Думаю, тебе понравится.
Я прихожу в восторг от такого намека.
— Ты и для меня приготовила?
Она кивает и поворачивается ко мне лицом, ее взгляд блуждает по моему лицу.
— Я подумала, что, может быть, не знаю, было бы неплохо поужинать вместе?
Я улыбаюсь, нежно поглаживая ее щеку тыльной стороной ладони.
— С удовольствием, — говорю я ей. — Давай я пойду накрою на стол.
Она кивает и возвращается к своему блюду, а я начинаю накрывать на стол и зажигать свечи, а затем выбираю вино, которое хорошо сочетается с ее пастой. Сиерра выглядит немного взволнованной, когда осторожно несет сервировочную тарелку к столу, и я улыбаюсь ей, выдвигая для нее стул.
— Вот, попробуй, — говорю я ей, наливая бокал вина, и она кивает, подавая мне пасту. Я слышал, как Зейн хвасталась тем, как сильно она любит именно эту версию макарон с сыром, так что то, что она приготовила их для меня, немного сюрреалистично — не то чтобы я мог признаться в этом, ведь это не то, о чем я должен был знать.
— Как получилось, что ты решила приготовить сегодня? — осторожно спрашиваю я. — Ты ведь знаешь, что можешь просто попросить любое блюдо у экономки через наше приложение?
Она кивает и отводит взгляд.
— Это не вкусно? Прости... Я забыла, что не все любят сыр так же сильно, как я. Я должна была...
Я тянусь к ее руке и нежно сжимаю.
— Все отлично, — успокаиваю я ее, досадуя на себя за неправильную формулировку. — На самом деле это моя новая любимая еда. Давай есть это каждый день.
Моя великолепная жена смеется, и я ухмыляюсь ей в ответ.
— Я просто хотел, чтобы ты знала, что вокруг полно сотрудников, если тебе что-то нужно, даже если ты не всегда видишь их рядом.
Она кивает, и мы оба молча едим некоторое время.
— Знаешь, это занятие с тобой напоминает мне кое о чем. Помнишь, когда я только начала работать в компании Windsor Real Estate? Моя бабушка обучала меня, и я работала над своим первым большим проектом с...
— …С Realiance, — вспоминаю я, и мое настроение мгновенно портится.
Глаза Сиерры расширяются, и она медленно кивает.
— Верно, — пробормотала она. — Знаешь, почему я так отчетливо помню тот проект? Я пристрастилась к бутербродам с сыром, которые привозил для меня Арес, но однажды ты зачем-то заглянул в офис Realiance и откусил огромный кусок от моего сыра, который я хранила в холодильнике. Я до сих пор не простила тебя за это.
Я не могу удержаться от смеха, вспоминая, каким ничтожным я себя чувствовал, когда смотрел ей в глаза и делал это. Я бы ни за что на свете не признался в этом, но я сделал это, потому что подслушал, как она сказала наследнику Realiance, что тоже сделает ему бутерброд с сыром. Он явно флиртовал с ней на протяжении всего проекта, который я помогал финансировать, а она даже не подозревала об этом.
— Ты тогда только что закончила колледж и так много работала. Не думаю, что кто-то в компании работал больше часов, чем ты.
Я слишком хорошо помню те дни. Впервые я увидел ее после возвращения из колледжа на конференции незадолго до инцидента с сыром, и несколько дней пытался убедить себя в том, что не мог найти младшую сестру своего лучшего друга такой красивой. Я не видел ее несколько лет и, кажется, ни разу не отводил взгляда с момента ее возвращения, пока она хоть отдаленно находилась в поле моего зрения.
— Если подумать, это не единственный раз, когда ты крал мою еду. Сыр был довольно непростительным, но был один раз, когда ты действительно перешел черту.
Я сдерживаю улыбку и отвожу взгляд, мои щеки вдруг становятся ужасно горячими.
— Печенье, — бормочу я, все еще стыдясь своего поступка. Я застал ее одну в коридоре перед совещанием. Она выглядела нервной, а потом полезла в сумку и достала печенье. То, как она застонала, откусив кусочек, сыграло важную роль в моих фантазиях на долгие годы вперед, и то, что я сделал после, определенно не было одним из моих лучших моментов.
— Я только что мирно ела печенье, которое бабушка испекла специально для меня, пока ждала начала встречи, а ты просто подошел ко мне, схватил за запястье и откусил кусочек печенья. Думаю, именно в тот момент я поняла, что мы всегда будем врагами.
Я хихикаю, гадая, что бы она сделала, если бы узнала, что тогда творилось у меня в голове.
— И все же ты здесь, Сиерра Кингстон. Не знаю, как ты, но лично я нигде больше не хотел бы оказаться.
Ее глаза слегка расширяются, а то, как она краснеет, окончательно выводит меня из себя.
— И вот я здесь, добровольно делюсь с тобой своим любимым блюдом.
— Что мне нужно сделать, чтобы это повторилось? — Я колеблюсь, но потом добавляю: — Это, безусловно, лучшее блюдо, которое я когда-либо ел.
Она хихикает и убирает волосы за ухо.
— Ты просто должен попросить, Ксавьер. У меня нет времени готовить каждый день, но время от времени готовить то, что ты любишь, — это не слишком большая просьба к жене, если, конечно, ты готов оказать ответную услугу.
Я смотрю на нее в недоумении, мое сердце бешено колотится.
— Мне нравится, как это звучит, — признаюсь я.
— Я готовлю?
— Ты называешь себя моей женой.
Она отводит взгляд и поспешно поднимается на ноги, но улыбка, которую она пытается скрыть, говорит о многом.
— Оставь это, — говорю я ей, когда она тянется к нашим тарелкам, и поднимаюсь со своего места. Она поднимает на меня глаза, и я ухмыляюсь, хватая ее за запястье и притягивая к себе.
— Скажи мне, Котенок... это свидание за ужином — ты решила прекратить убегать?
Она прижимает руку к моей груди, и в ее выражении лица появляется нотка неуверенности.
— А что, если это так?
Я смотрю ей в глаза, запуская руку в ее волосы и наклоняя ее лицо.
— Тогда я поцелую тебя, Сиерра. Без провокаций, без искушения укусить меня только для того, чтобы я почувствовал твои губы на своих...
Сиерра поднимается на цыпочки и прерывает меня поцелуем, и я стону, притягивая ее ближе, мои руки блуждают по ее телу, когда я делаю шаг вперед, заставляя ее отступить назад, пока не прижимаю ее к стене.
— Боже, ты даже не представляешь, как долго я этого ждал.
Она проводит рукой от моего затылка вверх, пока кончики ее пальцев не проводят по коже головы.
— Больше не надо ждать, — дышит она, прижимаясь ко мне, ее тело греховно двигается навстречу моему.
— Больше не надо ждать, — соглашаюсь я, приподнимая ее у стены, и ее юбка задирается вверх, когда она обхватывает меня ногами. Она стонет, когда я начинаю тереться об нее своим членом, ее хватка на моих волосах усиливается, когда ее губы снова находят мои.
— Ксавьер, — шепчет она, и только моя кровь стынет в жилах, когда в доме раздается сигнал тревоги. Я отстраняюсь от жены и осторожно опускаю ее на пол, мой желудок переворачивается.
— Что это? — спрашивает она, оглядываясь по сторонам.
Я осторожно убираю волосы с ее лица, и во мне просыпается сожаление, подобного которому я никогда не знал. Это напоминание о том, что такой, как я, не может быть с такой, как она? Может, это судьба вмешивается, чтобы показать мне, что мое прошлое никогда не ослабит свою власть надо мной?
— Мне нужно идти, — шепчу я. — Мне жаль.