Глава 24

Короче говоря, завести приятелей в “Драконе” у меня не вышло. Хотя и жалеть о том, что перешёл сюда, я не стал: платили тут и правда гораздо больше. А из разговоров с парнями “Золотого павлина” я понял, что ушёл вовремя: новый управляющий, господин Наритацу, закручивал гайки с удвоенным старанием, назначая штрафы и снимая премии за малейшую провинность. Хосты потихоньку стали разбегаться, на их место набирали новых. Клиенток стало из-за этого меньше, доход упал, из-за чего управляющий ещё сильнее ужесточил правила. Если господина Наритацу никто не остановит вовремя, “Золотой павлин” закончится быстрее, чем я расплачусь с госпиталем красного креста.

Больше никаких интересных событий в эти дни не происходило. Я работал, ел, спал, фоткался для блога, писал Алисе, брату Рю, неугомонной Кавамори, друзьям из “Павлина” и новым подружкам-клиенткам из “Дракона”. Навещал тётю Маи, и попробовал наконец-то её жареный удон. Вкусно, особенно с саке и маринованными ростками бобов. Дни пролетали стремительно, я не заметил, как половина мая закончилась.

Алису выписали из госпиталя тринадцатого мая. К этому времени я отмыл квартиру, и договорился с Роландом о комнате в общаге хостов — оказывается, у него было и такое, в Итабаси. Жили там не только парни рангом пониже первой дюжины из “Платинового дракона”, но и хосты из клубов и других сомнительных заведений в Икебукуро. Заведения из этого района считались не такими престижными, как в Кабуки-тё, и работали там ребята совсем отчаявшиеся. Приходили они в общагу в стельку пьяные, и до следующей смены приходили в себя. Так что атмосфера в общаге была такая. Специфическая.

Но у меня было желание поскорее отделаться от долгов, и не наделать новых. Так что я помог Алисе доехать до её новой квартиры (такси довезло от подъезда до подъезда, помощь моя была чисто моральная). Проводил до двери, и протянул ей ключи.

— Что? — Алиса уставилась на ключи так, как будто не ожидала, что я их ей отдам. — Зачем мне ключи?

— Ты же тут жить будешь.

Пришлось всё же самому открывать, потому что Алиса впала в какой-то ступор. В этот раз девушка не стала бегать по всем комнатам. Она оставила свою сумку на полу, разулась, и подождала меня.

— Показывай, Хиро, которая комната моя.

— Вообще-то вся квартира твоя. Я уже перевёз свои вещи в общежитие.

Алиса села на пол там, где стояла. А я застыл в недоумении. Разве я не говорил, что съеду отсюда?

— Ты что… ты меня бросаешь? Одну?

Я присел рядом с девушкой и осторожно её обнял.

— Моя прекрасная Алиса. Никто тебя не бросает. Но если мы будем жить в одной квартире, рано или поздно об этом узнают все. И тогда твоя репутация…

— Мне плевать на репутацию!

Алиса крикнула это так громко, что я чуть не подпрыгнул. Но она вцепилась в меня изо всех сил и сказала уже тише:

— Не оставляй меня, Хиро. Пожалуйста. Хоть ты не оставляй.

— Хорошо. Я побуду с тобой ещё немного.

— Нет! Мне этого мало, — Алиса чуть ослабила хватку, но всё равно не разжала рук. — Обещай. Обещай, что не оставишь меня никогда.

— Даже в туалет вместе с тобой прикажешь ходить?

Её руки разжались.

— Хотя бы живи со мной здесь? Обещай хоть это.

Я вздохнул. Её и правда не стоит оставлять одну пока что.

— Из меня такой себе сосед. Прихожу ночью, сплю до обеда.

— Ура! Ура! — Алиса запрыгала вокруг меня, — Ты остаёшься, Хиро!

— Остаюсь.

Надеюсь ты доволен, внутренний Хиро.

— А теперь! Пойдём! Ты обещал сводить меня на крышу.

Вообще-то не обещал. Но Алиса так обрадовалась одержанной надо мной победе, что я не стал с ней спорить. На крышу так на крышу.

Погода была отличная. Хотя жара уже заставляла жить перебежками от кондиционера к кондиционеру, с залива дул крепкий бриз, особенно хорошо чувствовавшийся здесь, на высоте. Алиса бросила на кровлю банки с газировкой, которые принесла с собой, и бегала по крыше от края до края с детским восторгом комментируя увиденное.

— Скайтри! Башня Сумитомо! А вон там Кабуки-тё, смотри, годзилла выглядывает! А там где-то дом…

Алиса остановилась у самого ограждения. Так что я на всякий случай подошёл и обнял её. Девушка вздрогнула и повернулась ко мне.

— Почему нельзя вернуться в прошлое? Я бы всё исправила.

Она положила голову мне на плечо. Её отросшие волосы, чёрные у корней, залезли мне в нос и я отвернулся чтобы не чихнуть.

— Почему все меня оставили, Хиро? Всё же было хорошо. Что я сделала не так?

— Ты ни в чём не виновата, Алиса. Извини, но во всём виноват твой отец, и он за свои ошибки расплатился жизнью. Так что, ради его памяти, продолжай жить. Иначе всё, что он делал и ради чего работал, будет напрасно.

Банальные слова, но других у меня в этот момент не нашлось. Однако Алисе хватило и их. Она только сильнее меня обняла и стояла так, пока не успокоилась. Всё-таки перепады настроения у неё так и остались. Да и вряд ли их можно исцелить всего за пару недель.

Девушка повернулась к краю крыши.

— Вот бросишь меня, я поднимусь сюда и спрыгну. Тогда поймёшь, кого потерял.

А вот это уже шантаж.

— Сначала разбежишься?

— Что? — Алиса на миг зависла.

— Разбежишься сначала, прежде чем прыгнуть?

— Нет. Зачем? Просто подойду к краю и спрыгну. И вообще, что за вопросы? Ты что, не веришь, что я могу?

Я верил в то, что Алиса пойдёт на любые хитрости, чтобы заполучить то, что хочет. Ещё и Хиро изнутри меня точит, предлагает сдаться.

— Я в тебя верю. Давай вместе, а? Вот прямо сейчас, возьмёмся за руки, разбежимся и прыгнем!

Я схватил Алису за руку.

— Ну что, парное самоубийство? Очень романтично, про нас напишут замечательный некролог. Даже госпоже Такуми он должен понравиться. Давай, на счёт три: раз, два…

Алиса вырвала свою руку из моего захвата, и стукнула меня ребром руки по макушке. У меня аж искры из глаз полетели. Спасибо что не пощёчину дала, а то хорош бы был из меня хост, с такой отметиной на лице.

— Дурак. Почему с тобой так сложно, Хиро?

Потому что я единственный, кто смеет возражать тебе, принцесса?

— Пойдём обратно, — Алиса подобрала газировку, и первой ушла с крыши.

А я ещё немного постоял на ветру. Приходил в себя после испуга. А если бы Алиса согласилась спрыгнуть вместе со мной, Хиро? Что бы я тогда делал?

Но мой блеф сработал. Надеюсь, у моей принцессы больше мыслей не будет о том, чтобы покончить с собой. Надо её чем-то занять. Приглашу её завтра на свидание. Как тебе такая идея, Хиро?

Хиро был всеми руками “за”, конечно.

Впрочем, мне всё равно нужно было идти на работу. Так что я попрощался с погрустневшей Алисой, обрадовал её завтрашним свиданием в Скайтри. А то сколько живу в Токио, ещё ни разу не посмотрел на город с самой высокой обзорной точки. Алиса подулась немного, но всё же согласилась скататься со мной туда. Ну и отлично.

От Алисы заехал к тёте Маи. Господина Ёсиду тоже выписали из госпиталя, хотя ему, по-хорошему, лежать бы в нём и лежать: ежедневные перевязки, анализы и круглосуточный присмотр ему были нужны ещё минимум месяц. Но руководство госпиталя надавило на врачей, и избавилось от проблемного пациента. Так что тёте Маи придётся осваивать новую профессию медсестры. С чем она, я не сомневался, справится. Но на всякий случай я нашёл ей помощницу на первое время. Спасибо всё той же медсестре с ресепшена! Без её подсказки я бы не справился с поиском. Так что отправил ей курьера прямо на работу с подарком: дорогим парфюмом и букетом цветов. Пусть коллеги обзавидуются.

Господин Ёсида, как настоящий самурай, страдал молча. Бывший лейтенант якудза со мной не разговаривал, да и с матерью общался односложно. Но, когда я приехал от Алисы (зайдя по дороге в комбини за говядиной и апельсинами), тётя Маи неожиданно сказала мне:

— Хиро, милый, зайди к Ранго. Он хотел тебя видеть.

Любопытно, что ему от меня потребовалось?

Как оказалось, ничего сверхъестественного. Господин Ёсида попросил меня проведать “конспиративную” квартиру, и забрать вещи из тайника. Для чего эта квартира была нужна, Ранго не сказал. А я не стал делать предположений. Хотя и догадывался. Почему попросил меня, тоже понятно. Бывшие коллеги так господина лейтенанта и не проведали, хотя давно могли это сделать.

Так что после смены я отправился в Умедзиму, искать жилкомплекс недалеко от парка Бельмон. Две пересадки на метро, пятнадцать минут прогулки по ночному городу — и я на месте.

Незнакомый район. Три часа ночи.

Токио, конечно, безопасный город. Но даже в нём есть жаждущие приключений подростки. Которые, как оказалось, любят мотоциклы, дурацкие причёски, странную одежду. И докапываться до одиноких прохожих на улице.

Я шёл как раз мимо парка, когда горстка тарахтящих мотоциклов внезапно свернула с улицы на тротуар, и перегородила мне дорогу. Я остановился, щурясь от света фар, и пытаясь разглядеть, кому я понадобился.

— О-хо-хо! Смотрите, народ, какой смелый гражданин ходит по нашему району! Эй, дядя, это наша территория, и за проход по ней надо платить!

“Дядя”? Блин, мне всего двадцать один!

Говоривший слез с байка, выключил двигатель. И оказалось, что на меня только что наехал школьник в длинном плаще и с самой уродливой причёской в мире, какую я только видел. Выглядела она так, будто на его голове какая-то гигантская оса свила гнездо.

Я осмотрелся. Остальные члены этой банды выглядели так же. Парни в плащах с кучей навешанного на них мусора типа значков, заклёпок и ленточек. И с прическами попроще, но в ту же степь. Девчонки в мини-юбках, колготках-сетках и топиках ядерных цветов. Но хоть у них причёски были относительно нормальные. И что-то мне напоминающие из прошлой жизни.

— Ребята, вы панки?

— Мы янки, деревенщина! Выворачивай карманы, а то пожалеешь!

Главарь подошёл ко мне вплотную, корча уморительную рожу, которая по его мнению должна была быть страшной. Но мне вся ситуация казалась какой-то сюрреалистической комедией. Пока главарь этот, прыщавый шкет, не достал из-за пояса выкидной ножик.

Это, конечно, не катана господина Такуми. Но знакомиться с ножом ближе мне совсем не хотелось.

— Конечно, господин янки. Только у меня наличности всего лишь десять тысяч одной бумажкой. А вас, ребят много. Давайте сделаем так: вы меня подождёте вон в том парке, а я куплю вам всем еды и что-нибудь на запить?

— Чтобы ты сбежал, как только мы от тебя отвернёмся? Думаешь мы такие тупые, а, дядя? А? А?

Ну вот зачем так меня смешить, парень? Я отступил, чтобы скрыть улыбку, попятился и уткнулся в стоящий сзади мотоцикл.

— Так дайте мне сопровождающих. Всё равно я один не смогу утащить еды на всю вашу компанию. Тогда и я не сбегу, и вы будете спокойны за свою оплату. Договорились?

— Ладно. Но смотри мне! — главаря всё-таки сбил с настроя мой миролюбивый уверенный тон.

Да и магия Хиро сработала, похоже. Потому что в сопровождающие мне набились одни девчонки. Пока эти янки со странными причёсками оседлали мотоциклы и медленно укатили на них в сторону парка, женская половина банды сгрудилась возле меня плотной кучкой.

— Ну что, леди, вы готовы?

Такой странной компанией мы отправились в ближайшую работающую закусочную. Которой оказалась Футаба Суши, микроскопический ресторанчик на десяти квадратных метрах. Там не то что столиков — барной стойки не было. Припаркованный сбоку мотороллер курьера ясно дал мне понять, что отсюда суши возят на заказ, а не едят на месте.

Заспанный молодой человек удивлённо посмотрел на окружающий меня цветник, но вида не подал, что что-то не так. Полагаю, он тут насмотрелся на всяких клиентов. Мы заказали кучу всякого (кстати недорого), и пошли затариваться банками с газировкой из автомата неподалёку. Ну а что, я же не говорил, что куплю спиртное?

Школьницы вокруг меня шушукались и хихикали всё громче. Причина такого поведения выяснилась, когда одна из них, самая рослая девушка с выбеленными волосами и автозагаром, спросила меня:

— А это ты — Ито Дзюнти? Пятнадцатый в рейтинге хостов Кабуки-тё? И девятый в “Платиновом драконе”?

— К вашим услугам.

На мою реплику девчонки разом охнули, и отступили от меня на пару шагов, зашушукавшись ещё активнее. После чего перешли в наступление:

— А правда, что Роланд встречается с айдолом Уэто?

— К вам заходят актрисы? Расскажи кто…

— Правда, что вы там голышом бегаете наперегонки?

— А когда в следующий раз будет тур с хостами по Сибуе? Не знаешь?

— Я подписалась на твой блог, и везде сердечки поставила, ты видел?

Ух! Вот уж не думал, что эта часть ночной жизни настолько популярна у школьниц. И откуда они всё это берут? Не в журналах же всю эту белиберду печатают.

— Леди! Не все сразу, пожалуйста! Давайте, пока нам готовят заказ, отойдём вон к той велопарковке. И я на все ваши вопросы отвечу.

Мы расселись на ограде парка и пустых стойках для велосипедов, и я отпустил на волю внутреннего Хиро. Вот он в окружении этих восторженных пигалиц чувствовал себя как рыба в воде. Пара забавных историй из жизни хоста, несколько сплетен и рассказов о клиентках (без имён), и готово. Через двадцать минут, когда за нами пришёл главарь янки с приятелями, у меня было целых пять защитниц.

— Эй, чего вы так долго? Где наша еда, чужак? Харуна, что вы тут устроили за посиделки, решили сами всё съесть?

— Забирай пакеты и проваливай! — беловолосая чуть не швырнула в приятеля пакет с суши. — Ты хоть знаешь, кто это? Извинись лучше перед господином Ито, что напугал его.

— Что? Харуна, ты на голову упала? Что ты липнешь к этому задохлику? Ну-ка подошла сюда.

Я поднялся, и постарался задушить скандал в зародыше.

— Давайте все вместе пойдём в парк. Здесь сидеть и правда неудобно. Харуна, давай сюда пакет, он тяжёлый, лучше я понесу. С остальным справитесь? Маюко, Юи, помощь не нужна?

Девчонки загалдели, и мигом расхватали банки с газировкой. И утащили меня мимо злобно зыркающего янки. Я зацепил его за рукав и потянул с собой, шепнув:

— Пойдём, тут камеры везде.

Янки вырвал рукав, но всё же скомандовал своим друзьям уходить.

Мы расположились на противоположном конце небольшого парка, стащив в кучу несколько скамеек. Вокруг были одни офисные здания, так что шум нашей компании вряд ли мог кому-то помешать. Пока парни разбирали еду и напитки, самые настырные девушки снова осадили меня с вопросами о моей работе и ночной жизни Кабуки-тё.

— Якудза? Конечно встречал. У меня и друзья есть из якудз. Парни неплохие, если узнать их получше. Но, честно, я думаю что ваши янки ничуть не хуже.

Угрюмые парни, хмуро наблюдающие женский аншлаг вокруг меня, использовали повод поговорить о себе на сто процентов.

— Да мы этих якудз на выхлопной трубе вертели! Наша банда круче всей Ямагути-гуми вместе взятой! Скажи, Горо!

Я аж вздрогнул. Блин, и этого главаря зовут Горо, вот же совпадение.

Горо, тоже вздрогнув от звука своего имени, рявкнул:

— Пожрали? Тогда погнали отсюда, пока каскоголовые не приехали.

Ответом ему был возмущённый хор женских голосов, и даже пара парней присоединились к недовольству.

— Нормально же сидим, чего ты, братан?

— Я сказал — поехали! Или вы решили сделать своим боссом вон его, сладкоголосого чужака?

Атмосфера приятного отдыха разом схлопнулась. Я поднялся и отряхнул хакаму.

— Ну что же, — мне не составило труда принять горделивую позу больного шизофренией, — ты нарвался! Я вызываю тебя на битву за место главы этой банды!

— Чё? Ты? Давай!

Горо хищно оскалился и ударил кулаком в ладонь.

— Битва будет такая: кто первый пронесёт девушку отсюда до парковки и обратно — тот главный! Согласны?

Возражения Горо потонули в радостном визге женской половины банды. Харуна немедленно подбежала к Горо и хлопнула его по плечу:

— Не подведи нашу банду, лидер! Таро, беги к парковке, будешь следить, чтобы никто не жульничал! Юи, Маюко, организуйте стартовую линию.

Вот это я понимаю, организаторский талант. Не иначе староста в классе. Пока школьники бегали как тараканы, со смехом и воплями подбадривая покрасневшего от злости Горо, я выбирал, кого мне нести.

Загрузка...