— Где тебя так? — дежурно спросила целительница после того, как провела диагностику.
Впрочем, по интонации я понял, что ответа немолодая женщина не ждёт. Всевозможные травмы были для обучающихся одарённых нормой жизни, и медикам хватало практики. Мои травмы слегка выходили за рамки обычных для учебных поединков, но вполне вписывались в последствия дуэли. Поэтому я не опасался слишком назойливых вопросов.
— Практиковались. Я должен был защищаться, но получилось... не получилось, в общем.
Женщина сочувственно и одновременно ободряюще улыбнулась, сосредоточившись на исцелении.
— Сейчас всё вылечим и будешь, как новенький, — по привычке пообещала она.
На возвращение в квартал ушло добрых два часа, плюс сколько-то времени меня тащили в бандитскую берлогу, плюс время, пока я валялся в отключке. Ария будет дуться. И по правде говоря, я был бы счастлив, если она просто помолчит, но я уверен, что сестрёнка будет нудить.
— Нужно быть аккуратнее, молодой человек, — дежурно посоветовала целительница.
Не было похоже, что с лечением есть хоть какие-то осложнения. Женщина выглядела так, будто выполняет привычную рутинную процедуру. Как ни странно, именно это её безразличие вселило в меня спокойствие. Я волновался куда больше, если бы она начала слишком много болтать.
— Конечно, мы всегда применяем все меры предосторожности. Просто в этот раз я совершил ошибку во время защиты.
Целительница снисходительно на меня посмотрела. Ей, наверняка, понятно, что под заклинанием я находился далеко не пару секунд, да и другие травмы, пусть и куда меньшие, на теле также были. Но мы дружно притворились. Одарённая притворилась, что поверила моим словам, а я притворился, что не заметил её скепсиса. И пусть кто-то попробует мне рассказать, что везде и всегда нужно говорить только правду. Жизнь становится намного проще, когда люди не лезут в чужие проблемы, если их не просят.
— Можешь идти, но сегодня никакой магии! — настояла целительница, отправляя меня на все четыре стороны.
Поблагодарив, вполне искренне, её за заботу, я пошёл домой, мысленно готовя свою позицию в разговоре с сестрой. Всё же мне жить с ней под одной крышей, не хочется портить отношения... Ещё сильнее.
В голове раздался саркастичный смех.
Да, конечно, её я мнения я забыл спросить.
До дома дошёл спокойно, но квартал как-то... Оживился? Движения на улицах было несколько больше, чем обычно, и вид у людей был более сосредоточенный или даже озабоченный. Возникает закономерный вопрос: что вообще происходит? Но задать его некому.
Дом... когда-нибудь я привыкну спокойно называть так это место... встретил меня мягким сладковато-пряным запахом. Незнакомым мне запахом.
— Вот и он, я думаю, — донёсся до меня голос старейшины.
Мысленно поморщился. Первое предположение, конечно же, ей уже успели доложить... Но это как-то слишком фантастично. Я едва вернулся в квартал и успел только к докторам зайти. Есть у меня основания считать, что она здесь не из-за моего поведения.
В коридор выглянула Ария. Увидев меня, она сначала удовлетворённо ухмыльнулась, а только потом натянула на лицо высокомерную моську обиженной сестрёнки.
— Да, это он, — подтвердила девочка.
— У нас гостья? — с улыбкой спрашиваю, не замечая её показного неудовольствия, и прохожу в столовую. — Мессира Серсея.
Чёткий поклон получился с минимальным напряжением. Ещё несколько недель — и окончательно привыкну.
— Като, твоя сестра угощает меня великолепным чаем, присоединяйся, — улыбнулась мне женщина.
Подтверждаю свои предположения — ругать не будут.
— Спасибо. И... Это аромат чая? Никогда ничего подобного не пробовал, — признаюсь, косясь на чашку в руках одарённой.
Ария дисциплинированно приносит небольшой разнос с кухни, на котором, помимо чашки чая, есть ещё и какое-то лакомство, опять же мне незнакомое. Серсея позволила мне попробовать чай. Вкус... странный, непривычный. Не знаю, с чем сравнить, ближе всего, наверное, к каркаде, но с очень большой натяжкой. Необычно, но пить можно.
— Ария рассказала мне, что проявила инициативу, и сама решила познакомиться с тобой, — начала Серсея.
Девочка изобразила скромно потупленный взор.
— Да, мы быстро нашли общий язык. Ария обещала помогать мне здесь освоиться, — улыбнулся я.
Чувствую себя неловко. Могу собой гордиться, отлично играю роль мальчишки. Умненького и уже лишённого наивности, но все ещё мальчишки.
— Я очень рада, — благосклонно кивнула Серсея. — К Геральту и Айне я иногда заглядывала на чашечку чая. Мне этого не хватало последние дни. Особенно чая, — она отсалютовала мне кружкой. — У Арии он получается ничуть не хуже, чем у Айны.
— Вы слишком добры, мессира, — уже вполне искренне залилась краской от похвалы девочка.
У женщины в глазах заиграли хитринки:
— Я хотела ещё тебя похвалить, но не буду слишком смущать. Да и истинная леди должна быть скромна, верно?
У этой фразы есть какой-то контекст, который от меня ускользает. Но Ария благодарно поклонилась, встревать я не стал.
— Ты тоже делаешь успехи, Като, — дошла и до меня очередь на раздачу пряников. — Наставники тебя хвалят. И ты к тому же смело вступаешься за слабых.
Какой прелестный тонкий намёк.
— Делаю всё, что в моих силах, на благо рода.
И поджаривание задниц всяких нерадивых придурков определённо входит в понятие «благо рода». Особенно поджаривание задниц.
Одобрительный смех в голове показывает, что демон со мной согласна.
Самому бы только не свихнуться с этим смехом, тоже начну ржать к месту и не к месту.
Впрочем, взгляд старейшины скрывал что-то ещё. Неодобрение. Подозреваю, не будь здесь Арии, мне бы высказали за самодеятельность.
— Ты твёрдо решил стать рыцарем, да, — не столько спрашивала, сколько констатировала Серсея. — Тогда ты должен кое-что понимать. Жизнь рыцаря более ему не принадлежит. Всё твоё существо должно быть подчинено служению, подчинено верности своему роду. Рыцарь должен быть готов пожертвовать собой, если потребуется.
Я серьёзно кивнул. И при этом был уверен, что всё это лишь слова. Слова, за которыми ничего не стоит. Может быть, это имело смысл когда-то, но, глядя на одарённых сегодня, я в это не верю. И было ещё что-то. Что-то, что я не мог уловить. Что-то во внимательном взгляде Серсеи, будто отслеживающем каждое моё движение.
— Я вижу, ты достаточно самостоятелен, чтобы нести ответственность. В таком случае я могу поручить тебе нашу Арию. Девочку ждёт большая судьба, и твоей задачей будет сопровождать её на этом непростом пути. Если пройдёшь испытание — станешь рыцарем.
Почему у меня стойкое ощущение, что в её словах есть какой-то грандиозный подвох. Просто-таки эпический. Прямо выходящий из слов о самопожертвовании.
— Это честь для меня, мессира.
Она благосклонно приняла мой ответ, вновь устремив внимание на Арию.
— В таком случае, юная леди, вам самое время познакомиться со своей судьбой.
На лице сестры промелькнуло озадаченное удивление. Но женщина не оставила нам времени для вопросов:
— Начинайте сборы. Завтра утром вы отправляетесь на Большую Охоту. Ария встретится со своим женихом. А ты, Като, будешь её сопровождающим.
На лице Арии смешались удивление, восторг, неверие и ещё десяток менее выраженных эмоций. Я же всё же решился на вопрос:
— А что такое — Большая Охота?
Мессира улыбнулась:
— Не волнуйся, ты всё увидишь своими глазами. Если кратко, то это, — она на секунду задумалась. — Возможность познакомиться с миром вокруг нашего города. Познакомиться с одарёнными из других городов королевства.
Почему так резко? А если не резко, если всё готовилось уже некоторое время, то почему нам сообщают в последний момент? И вообще...
Пока у меня в голове роились вопросы, Ария прыгала от восторга. В душе. Внешне это оживление отражалось в оживлённой мимике и поспешности движений, но если бы не присутствие меня и Серсеи она точно пустилась в пляс.
— Скоро подойдёт Василий, он поможет со сборами и расскажет всё необходимое, — обрадовала нас мессира.
Ощущение подставы стало острее.
— Мне пора идти, — поднялась Серсея.
— Я провожу вас, мессира, — тут же среагировала Ария.
— До свидания, мессира Серсея, — попрощался я.
Очень хотелось спросить — а долго ли вообще продлится эта охота, но нормального обоснования для такого вопроса у меня не было, а вызывать даже мимолётные подозрения из-за праздного интереса не стоит. Вообще-то, поездки куда-либо в мои планы вообще никак не вписывались, но стоит относиться к этому, как к неизбежному злу.
Ария быстро вернулась и, подтверждая мои предположения, с радостью завизжала:
— Вьи-и-и-и!!!
Визг восторга сопровождался сжатыми кулачками и умильным выражением лица. Я постарался спрятать неудовольствие и улыбнуться:
— Это было неожиданно. Ты что-нибудь знаешь о Большой Охоте?
О, Ария знала! Ария очень много о ней знала.
Охота проводилась в Лесу Трёх Драгоценных Гор. Насколько я помню карту королевства, есть такая долина между тремя горными хребтами. Именно охота, конечно, касалась только мужчин и частично женщин, кому такие развлечения были интересны. Самым же важным, по мнению Арии, была деревушка Суонбург, полностью состоявшая из особняков аристократии. Иметь там свой особняк — показатель статуса. При этом, естественно, все более ли менее сильные аристократические семьи свой особняк имели. В чём статус — от меня ускользало. Заморочки аристократов, в очередной раз выпендриться тем, что они аристократы. Большая Охота сопровождалась турниром и различными увеселительными мероприятиями, проводившимся в Суонбурге.
— И много будет народа? — уточняю, прикидывая масштаб мероприятия.
— Ну... Я не знаю, — призналась девушка. — Я там никогда не бывала раньше. А попасть на Большую Охоту — это событие! Иногда там бывают представители Правящей Семьи.
Понятно, что ничего не понятно. Я присмотрелся к ней. О моём грубом уходе с утра Ария и думать забыла. Все её мысли уже витали где-то там.
— А твой жених. Что ты о нём знаешь?
Ария вздрогнула, при этом выглядела так, будто сделала маленькую пакость и была поймана на горячем.
— Нас знакомили четыре года назад, — с некоторым смущением ответила Ария. — Его зовут Иерих. Иерих из рода Манилка, из Янтау. Он... Он очень красив и великолепно воспитан. И я очень жду дня, когда смогу быть рядом с ним! Мы будем самой лучшей парой!
Понятно, розовые фантазии девочки о принце на белом коне. Всё это очень странно и вызывает у меня подозрения. Однако всё, что мне прямо сейчас остаётся — собрать вещи и подготовиться. И надеяться, что Большая Охота пройдёт максимально быстро и безболезненно.
— Я поднимусь наверх, соберу вещи.
Ария замешкалась, не сразу переключившись со своих грёз на суровую реальность.
— Но... Но Василий ещё не пришёл. Мы же ещё не знаем...
— Расслабься. Что конкретно мне собрать для поездки, я примерно представляю. Тебя начнём собирать, когда он придёт.
Оставил сестру, отлично понимая, что она будет лезть на стены от нетерпения, но с этим ничего нельзя сделать, вернулся в свою комнату. С моим сборами проблем действительно не было никаких. Все вещи поместились в одной сумке, плюс несколько книг сверху, чтобы почитать в дороге и, если получиться, на месте. Зависит от интенсивности мероприятий.
Единственный момент, который меня беспокоил прямо сейчас — нужно как-то сообщить Грохирам о своём отъезде. Надеюсь, успею сбегать отправить послание.
Вот только Василий проявил пунктуальность и появился, едва я спустился на первый этаж.
— Предполагаю, что у вас много вопросов, — улыбнулся нам мужчина после обмена приветствиями, — Я постараюсь на все ответить, но будем делать это параллельно сборам в дорогу.
Я мысленно застонал, но молча смирился с судьбой.
Сборы Арии заняли куда больше сил и времени, чем мне хотелось бы. Как оказалось, у девочки достаточно много различной одежды, большую часть которой она собиралась взять с собой. И то, что часть одежды была совершенно не по сезону, её не останавливало. Я пытался взывать к Василию, но одарённый лишь пожимал плечами, сказав, что проблем с нехваткой места на повозках нет.
— И зачем тебе тёплый шерстяной тулуп? Там снега не бывает даже в самые холодные дни. — взывал я к разуму.
— А если мы соберёмся сходить в горы? — возмутилась девушка.
Я закатил глаза:
— Там снега не бывает тоже.
— Тебе так мешает тулуп? — насупилась Ария.
— Пять! Пять, Ария! Зачем брать пять, если точно не потребуется даже один?
— Я должна быть готова к любой ситуации! — вскинула голову сестра, притопнув ножкой для подтверждения основательности своего суждения.
Вздохнул, прикрыв глаза ладонью. Чему её, блин, всю жизнь обучали? Как быть избалованной девицей?
— Что тебя не нравится, братик? — искренне не понимала Ария. — Зачем нужны эти вещи, если я не буду их носить?
Ага. Отличный вопрос. Прямо животрепещущий. Я повернулся к Василию:
— Где нас там разместят?
— У нашего рода есть небольшой гостевой особняк, — ответил мужчина. — Всё необходимое вы там найдёте.
— А слуги?
Вопрос был важный. Не слишком часто, но слуг на территории квартала и Верхнего Города я встречал. Намного реже, чем ожидал бы увидеть, но встречал. То ли слуги полагались не всем, то ли я не видел, как живут в других домах, но, на мой взгляд, их было мало. Насколько я представлял себе жизнь благородных аристократов, на их обслуживание требовалась целая прорва людей. Прачки, повара, уборщики, конюхи, и ещё очень длинный список.
— Да, вам выделят трёх человек, — легко кивнул Василий.
Успокоил, ага. Арию информация о слугах, похоже, тоже озадачила. Не я, ни она к слугам не привыкли, и не факт, что их присутствие так уж облегчит нам жизнь. Впрочем, если слуги обучены достойно, то всё будет хорошо.
— Сколько времени займёт поездка?
Одарённый задумался:
— Там вы проведёте не меньше недели. А скорее больше, но здесь зависит от... множества вещей. Если ваше присутствие будет уместно, то вы можете провести там и пару месяцев.
Это в мои планы не вписывалось совершенно, но возмущаться бессмысленно.
— Кто ещё из Минакуро едет?
Этого Василий не знал... почему-то. Если он участвует в организации поездки, то не может не знать — сколько человек едет. Не получается у меня представить ситуацию, в которой ему поручают позаботиться только о нас двоих, а остальных поручить кому-то другому. Если нас приписали к поездке в последний момент, то проще всего поручить организацию тому, кто и так этой поездкой занимается. Если от Минакуро едем только мы, а организацией занимаются не от конкретного рода, а от всего города, то так бы и сказал, что мы одни. Или каждый занимается только самим собой, и никто заранее не знает — сколько человек всего поедет. Ну... Это легко выяснить.
— Что с питанием? Нам нужно готовить на поездку для себя? — спросил я.
— Зачем? — удивился Василий. — Вас накормят, об этом не беспокойся.
То есть централизованное питание налажено. А раз так — заранее известно число ртов. Либо Василий нам врёт. Либо мужику действительно поручили просто проинформировать нас, а сам он к организации не имеет никакого отношения. Но зачем такие сложности?
На Василия насела Ария, задавая пустые вопросы, продиктованные её неопытностью. А затем мы втроём пытались впихнуть невпихуемое. И тут я получил минутку торжества, во время которой девочке всё же пришлось выбрасывать то, что ей точно не потребуется в предстоящей поездке. Меня прямо подмывало начать комментировать каждую вещицу, которую она откидывала, но я сдержался. Всё же у нас ещё не настолько близкие отношения, чтобы легко переносить безобидные шутки.
В конце концов, нам удалось упаковать вещи Арии и получить инструкции на завтрашнее утро, моя скромная сумка стояла в сторонке.
— Желаю приятно провести время, — улыбнулся на прощание Василий.
Мы попрощались, оставшись, наконец, вдвоём. Я рассчитывал подождать несколько минут и тоже ускользнуть, но у Арии были на меня другие планы.
— Так где ты попадал половину дня? — приняв грозный вид, спросила она.
— Это уже неважно, — пожимаю плечами. — А вот поездка меня беспокоит.
— Не меняй тему! — возмутилась Ария.
— Уже поменял, — парирую. — Меня не покидает чувство, что решение отправить нас на эту охоту было принято в последний момент.
Девочка загрузилась. Да, для неё это было, пожалуй, слишком сложно.
— Не забивай себе голову, — я взъерошил ей волосы. — Скоро сами всё узнаем.
Кое-как всё же отправив девочку спать, хотя и уверен, что она половину ночи будет измываться фантазиями на тему предстоящей встречи, я сумел, наконец, вырваться. Написание записки заняло добрых полчаса. Проблема в том, что я был уверен — переписка вскрывается и перечитывается. Приходилось использовать заготовленный нами заранее шифр, так как открыто я мог написать только о наших играх в каренбэк. В идеале бы ещё наметить план работ для Биба и Боба... В смысле для Харта и Брюса, но это уже на уровне фантастики. Пришлось довольствоваться малым, так меня хотя бы не потеряют.