Глава 18. Фамильяр

— Милорд, мы с мистером Беркли подумали, что ребятишкам будет полезно провести настоящее учебное занятие в кухне, — выпаливаю я. — В моем мире дети такого возраста любят кулинарные мастер-классы, и вашим детям наверняка понравится это занятие.

Леди Эверли молча поднимает брови и смотрит на брата так, будто пытается сказать нечто вроде: «С каких это пор кухарка записалась в учителя?!»

Но лорд Эверли, кинув взгляд на перемазанных сливками детей, благодушно кивает:

— Да, что-то подобное я и представлял, когда говорил, что нужно показать им, как вы готовите. Просто не знал, что в вашем мире это так распространено. Этих сорванцов нужно занимать самыми разными делами, иначе они придумывают собственные развлечения, порой… весьма неосторожные!

«Да уж, лягушку я долго не забуду», — думаю я, приседая в книксене и торопясь прочь, пока лорд не передумал.

Кажется, все понемногу налаживается.

Мне уже не нужно столько напрягаться на кухне — все идет по накатанной, помощницы справляются, а моя пробудившаяся магия позволяет делать все быстрее и вкуснее, хотя я еще не очень понимаю, как управлять ею и работать в полную силу.

И пусть леди Эверли продолжает хмуриться и придираться. Я знаю, что мои блюда — это не просто еда. Это — любовь, радость и частичка волшебства, которыми я щедро делюсь с каждым, кто готов их принять. А если кто-то отказывается… Ну, что ж, больше достанется остальным!

Сев у окна, перекусываю немного. Пока готовился ужин, я так напробовалась, что есть совершенно не хочу. Остальные слуги собираются за столом, разговаривают, перебрасываются шутками.

Я чувствую, что почти влилась в коллектив, но все-таки хочется немного своего пространства. А потому продолжаю сидеть у окна, глядя в летние сумерки.

И вдруг замечаю слабое свечение над горшком с улиткой, что так и остался стоять на подоконнике снаружи.

Выхожу посмотреть и ахаю от удивления. Вся улитка светится и источает легкий аромат, который успокаивает и умиротворяет. С любопытством трогаю сияющую раковину…

Прикосновение к улитке похоже на легкий удар тока, только вместо покалывания волна приятного тепла разливается по ладони. Кажется, улитка решила, что пора раскрыть свои секреты!

Неужели моя магия как-то активировала ее дремлющие силы? Или… наоборот?

— О, Анна, неужели?! — раздается за моей спиной, и я вижу Бетти.

Кажется, ее не было за ужином, но вот она здесь, а на ее лице искреннее восхищение.

— Неужели что? — настороженно переспрашивая я.

Мне до сих пор немного неловко при воспоминании об утреннем эпизоде с чайной ложечкой. А неопределенность напрягает. И поэтому с Бетти мне труднее общаться, чем даже с чопорной мисс Финч.

— Неужели она может стать твоим фамильяром?! — все так же восторженно продолжает Бетти.

Тут я теряюсь. Конечно, какие-то представления о фамильярах у меня имеются, в книгах встречала их. Но обычно это какой-то героический союз сильного мага и роскошного благородного животного. А тут…

Словно услышав мои мысли, светящаяся улитка поднимает рожки и будто укоризненно смотрит на меня. Мол, чем я тебе не угодила?!

— Может, она просто оценила мои попытки не раздавить ее ненароком? — отшучиваюсь я.

Бетти тоже смеется, но мотает головой:

— Глупости! Улитки просто так не светятся! Да еще и так сильно! Это же знак, Анна, самый настоящий знак! Улитки — очень мудрые фамильяры, они связаны с землей и могут чувствовать энергию, которую не видят другие. А свет — это признак особой связи с магом. Тебе нужно забрать горшок в свою комнату, чтобы никто ненароком ее не выбросил…

Схватив горшок с улиткой, засветившейся еще больше, иду обратно в дом следом за Бетти, все еще ошеломленная. Фамильяр? Улитка? Это звучит как начало анекдота!

Но что-то внутри подсказывает, что в этом есть смысл. Ведь магия ворвалась в мою жизнь так внезапно, так непредсказуемо.

Почему бы и нет? Может быть, улитка — это мой билет в мир волшебства, мой маленький, но сияющий проводник.

Ставлю на столик у кровати горшок, сажусь рядом и смотрю на свою неожиданную компаньонку.

Улитка все так же спокойно сидит в горшке, излучая свое умиротворяющее сияние. Кажется, она ждет, когда я сделаю выбор. И я знаю, что этот выбор я уже сделала.

— Ну что ж, светящаяся улитка, — шепчу я, улыбаясь. — Кажется, нам суждено стать командой!

В голове уже строятся планы, как использовать эту волшебную улитку во благо. Может, она сможет добавлять щепотку магии в мои блюда? Или успокаивать разбушевавшихся детей лорда Эверли? А может, даже растопить лед в сердце неприступной леди Эверли?

Кто знает, на что она способна! С этой улиткой я точно смогу превратить этот чопорный дом в островок счастья и волшебства! Главное — не забывать за ней как-то ухаживать, а то вдруг перестанет светиться.

Волнение от дневных событий переполняет меня.

Слишком много всего разом, уснуть бы теперь нормально. Ведь завтра рано вставать и снова вступать в неравный бой с завышенными требованиями леди Эверли!

Уже собираюсь начать готовиться ко сну, когда раздается тихий осторожный стук в дверь.

«Ну и кого же принесло? Надеюсь, не мистер Беркли опять на ночь глядя промахнулся?» — размышляю про себя, берясь за ручку.

Открываю дверь… и удивленно застываю на пороге.

Загрузка...