Мисс Финч расправляет плечи, словно собираясь в бой.
— Мистер Беркли, я поражена вашей безответственностью! Вы — учитель, наставник, а позволяете двойняшкам творить что им вздумается! Их поведение становится невыносимым, они срывают уроки, носятся по всему поместью, и все это с вашего молчаливого согласия! Я думала, вы обладаете большим авторитетом!
В первую минуту мистер Беркли даже не находится что ей ответить. Пользуясь замешательством, мисс Финч обращает гневный взор на меня:
— Мисс Анна, а вы что себе позволяете? Вы — кухарка, всего лишь кухарка! Ваше дело — готовить еду, а не вмешиваться в воспитание наследников лорда Эверли!
— Но я подменяла вас, пока вы… — робко возражаю, но мисс Финч поднимает вверх указательный палец:
— Кто вам дал право поучать их или делать замечания? Вы здесь никто! И не забывайте, что вы — попаданка, чужачка, совершенно незнакомая с нашими обычаями и традициями. Неужели вы считаете, что лучше нас знаете, как воспитывать детей?
Чувствую, как кровь прилила к лицу.
Слова мисс Финч колкие и обидные. Но в глубине души я понимаю, что в них есть доля правды. Я действительно часто позволяю себе вмешиваться в дела, которые меня не касаются. Но так получилось!
Я как-то вообще не думала о том, что лезу не в свое дело!
Невольно сжимаю кулаки.
«Всего лишь кухарка», — эхом отдается в голове. Горечь обиды затопляет все внутри, но я стараюсь сохранить спокойствие.
— Мисс Финч, я понимаю ваше раздражение, — медленно говорю я, тщательно подбирая слова. — И признаю, что, возможно, вы правы. Я действительно не знаю ваших обычаев, и мое место на кухне. Но я не могу оставаться в стороне, когда вижу, что детям нужна помощь.
Мистер Беркли наконец-то выходит из оцепенения. Кашлянув, он смотрит на мисс Финч так, будто сейчас готов обернуться змеем и придушить скандальную даму.
— Я понимаю вашу обеспокоенность, но вы не совсем правы. Анна не только невероятно талантливая кухарка, она еще и очень добрый человек. Благодаря ей дети стали более открытыми и счастливыми.
Мисс Финч фыркает:
— Вы забываете о приличиях и манерах, мистер Беркли. Меня и раньше возмущали ваши, так сказать, чрезмерно прогрессивные взгляды, а теперь я и вовсе вижу, что ваша компетентность тоже заслуживает проверки!
— Мисс Финч?.. — переспрашивает мистер Беркли с интонацией, которую можно трактовать как: «А не забываетесь ли вы, уважаемая?!», но та уже вошла в раж.
— Я не желаю больше ничего слышать! Ваша задача — исправить ситуацию. Иначе, боюсь, лорду Эверли придется искать другого учителя, — она поворачивается ко мне: — А вам, мисс Анна, я настоятельно рекомендую сосредоточиться на своих прямых обязанностях и не лезть не в свое дело. Иначе ваше пребывание здесь может закончиться очень быстро. Воспитание детей — дело профессионалов, а не кухарок-самоучек. И я надеюсь, что в будущем вы будете более сдержанны в своих поступках!
Возмущение душит меня, но я не нахожу слов, чтобы ответить ей.
Зато их находит мистер Беркли.
Скрестив руки на груди, он с чувством говорит:
— Стоит заметить, мисс Финч, что дети не должны видеть в учителе того, кто лишь тычет их носом в ошибки, как нашкодивших котят. Двойняшки видят во мне человека, который готов разделить с ними бремя ответственности и помочь исправить содеянное. В них я вижу отражение собственной юности, когда мир казался огромной игровой площадкой, а шалости — неотъемлемой частью познания. И я понимаю, что моя задача — не подавлять их энергию, а направить ее в правильное русло, научить их быть ответственными за свои поступки и видеть последствия своих действий…
— Довольно, — прерывает его мисс Финч. — Вижу, вы оба абсолютно глухи к моим доводам. Что же, я все равно смогу приструнить и двойняшек, и вас, молодые люди!
С этими словами она разворачивается и гордо удаляется, оставив нас в полном замешательстве. А вдруг лорд Эверли и вправду последует совету мисс Финч и выгонит меня?
Куда я тогда пойду?
У меня нет ни денег, ни знакомых в этом мире.
— Не волнуйтесь, Анна, — говорит мистер Беркли, словно прочитав мои мысли. — Незачем заранее думать о плохом. Лорд Эверли ценит меня как учителя, а ваши таланты он вообще превозносит. Думаю, он выслушает обе стороны, прежде чем принимать решение. Но вам лучше вообще держаться подальше от мисс Финч.
Киваю и улыбаюсь, несмотря на неприятный осадок после разговора.
Я не собираюсь сдаваться. Я докажу, что могу быть полезной и что мое присутствие здесь не случайность.
С головой уйду в работу, буду готовить самые вкусные блюда, помогать детям, чем смогу, и надеяться на лучшее.
В конце концов, не все так плохо.
У меня есть работа, крыша над головой и даже хороший друг в лице мистера Беркли. А все остальное — приложится.