Глава 13
Расчистив завал, Хэнк переполз через каменную плиту. Вода, стекавшая порукам и коленям, хотя глубина была меньше дюйма, казалась ледяной. Сквозняк разгонял холодный воздух, словно небольшое отверстие в склоне холма было открытой дверцей холодильника. Он разделся до пояса, вспотев от работы с кувалдой под жарким солнцем, и дыхание пещеры холодило его влажную кожу.
Мурашки побежали по спине, когда он просунул голову в пещеру.
Заслонив собой большую часть солнечного света, все, что он мог видеть в тусклых тенях - это неглубокий, узкий ручей.
Хэнк пополз дальше, пока полностью не оказался внутри пещеры. Холод окутал его. Темнота давила на него. Сердцебиение участилось. Даже не видя стены или потолок пещеры, мужчина чувствовал, как они сжимаются, давят на него, душат, словно выкачивая воздух из его легких.
Вода вихрилась вокруг его рук, когда он потирал каменную глыбу.
Это твердый камень, - говорил он себе. На ощупь тот был как бетон. - Этой пещере тысячи лет, а может, и миллионы. Она не обрушится в одночасье.
Это твердая порода. Это пещера. Здесь безопасно.
- Йю-ху, Хэнк, - крикнула сзади Линн. - Что ты там делаешь?
- Что я здесь делаю? - спросил он.
Проверяю себя? Пробую, смогу ли я это выдержать?
Я выдержу, несмотря ни на что. Пола на другом конце этой тьмы, и я вытащу ее.
- Все в порядке? - спросила Крис.
Было приятно слышать ее голос.
- В порядке.
Нормально, как если бы кто-то прижал к твоему лицу подушку, пытаясь задушить.
Хэнк начал отползать назад. Он хотел рвануть, освободиться от гнетущей тесноты, но заставил себя двигаться не торопясь.
Выползя, он глубоко вдохнул воздух с сосновым запахом. Солнечный свет обдал его живительным теплом.
Задыхаясь, стоя в воде, он увидел беспокойство на лице Крис, замешательство на лице Брэда и странную, довольно развратную улыбку на лице Линн, которая взглядом ощупывала его тело.
- Что с тобой? - спросил Брэд.
- Закрытые пространства. Мне они не нравятся.
- У тебя клаустрофобия?
- В легкой форме.
- Ну, - сказала Линн, - тебе точно не до прогулок по пещерам.
Брэд выгнул бровь и потер грудную мышцу. Как и Хэнк, он снял рубашку во время их усилий, когда они пробивали путь в пещеру. У него было накаченное тело, прямо сейчас готовое к участию в конкурсе "Мистер Вселенная", а его потная кожа блестела в солнечном свете, словно смазанная маслом. Хэнк подозревал, что грудь у мужчины вовсе не чешется, что он потирает ее просто для того, чтобы привлечь внимание Крис к своим прелестям. Но она смотрела на Хэнка, а не на Брэда.
- Может, тебе стоит подождать здесь, - сказал ему Брэд, и Линн кивнула в знак согласия.
- Со мной все будет в порядке.
- А что, если нет? Предположим, мы войдем туда, и у тебя начнется приступ паники?
- Не беспокойся об этом.
- Я думаю, тебе стоит остаться здесь, - сказала Линн.
Конечно, стоит, - подумал Хэнк. – Тебе только и нужно – остаться со мной наедине.
Он подозревал, что девушка была заинтересована не столько в нем самом, а сколько в том, чтобы соблазнить его, чтобы утереть нос Крис. Какое-то нелепое соперничество, которое имело мало общего с желанием и много с самолюбием.
Ранее, когда они припарковались на грунтовой дороге, она вылезла из машины, завязала куртку на талии и принялась расстегивать форменную блузку. Под ней не было ничего. Благо, ей хватило ума не снять ее. Вместо этого она подняла ее спереди и завязала узлом прямо под грудью. Судя по взглядам, которые она бросала на Хэнка, это шоу было для него, а не для Брэда.
Когда пришло время распределять снаряжение для похода в пещеру, она настояла на том, чтобы нести рюкзак, полный фонариков и шоколадных батончиков. Застегивая лямки, Линн нарочно сделала так, чтобы узел на блузке развязался, и та распахнулась, обнажив левую грудь, прежде чем она якобы заметила произошедшее, сказала: Упс, и неторопливо прикрыла ее, поглядывая на мужчину.
Хэнка могли бы позабавить такие уловки, но он почувствовал довольно злой умысел Линн – она намеренно провоцировала Крис. Хотя Крис молча наблюдала за этой сценой, Хэнк заметил, что она слегка хмурится, качает головой, и даже закатывает глаза вверх, словно прося Господа об избавлении от этого ходячего недоразумения.
Крис держалась рядом с Хэнком, направляясь через узкую долину и поднимаясь по склону холма к пещере. Линн, продолжая свою тактику, шла на небольшом расстоянии впереди них, виляя задницей, часто оборачиваясь назад, чтобы показать Хэнку свои полуобнаженные, подпрыгивающие при каждом шаге груди. Всякий раз, встречаясь с ним взглядом, она разговаривала с Хэнком так, как будто Крис и Брэда здесь не было. Она рассказала ему о Томе.
- Он хороший парень, - говорила она, - но у нас не было ничего серьезного. Я имею в виду, он такой незрелый.
Она спросила, женат ли Хэнк. Он ответил, что нет.
- Так что же случилось с твоей женой?
Внутри него поднималось желание дать ей пинка.
- Она умерла.
И Линн сказала свое излюбленное:
- Упс.
Ты - маленькое дерьмо, - подумал он, сжимая кулаки. Но Крис посмотрела на него с нежностью в глазах и тихо сказала:
- Мне жаль.
Теперь же Линн хотела, чтобы он остался с ней, пока Крис и Брэд пойдут в пещеру.
Ни за что, - подумал он.
Даже если бы ему не нужно было идти за Полой, чтобы заставить его остаться с Линн, потребовалось бы нечто большее, чем клаустрофобия. Он не хотел иметь с ней ничего общего.
И он не хотел, чтобы Крис и Брэд остались хоть на минуту наедине.
Хотя Брэд вел себя более корректнее, чем Линн, Крис ему явно нравилась. Он был бы очень рад, если бы Хэнк остался с Линн. Тогда в темной пещере он точно попытался бы забраться к Крис в трусики.
- Честно говоря, - сказал Брэд, - твое состояние может поставить под угрозу остальных.
- Честно говоря, чушь.
- Крис, может, ты сможешь образумить его?
Крис посмотрела на Хэнка; ее брови сошлись вместе, когда она наморщила лоб в размышлении. Затем женщина посмотрела на Брэда.
- Хэнк обдумал все. Это его решение. Я уверена, что он знает о своих... ограничениях. Если он думает, что у него получится, то должен попробовать. Я хочу, чтобы он был с нами.
- А мне что делать? - спросила Линн плаксивым тоном. - Оставаться здесь одной?
- Можешь вернуться в машину, - предложил Хэнк.
Это вызвало ухмылку у Крис.
Линн, надув губы, склонила голову набок. Скрестив руки на груди, она сжала груди, приподняв их.
- Значит, я просто больше не нужна вам?
- Пойдем с нами, если хочешь, - сказала ей Крис.
- Может быть, я так и сделаю.
- Как пожелаешь, - пожал плечами Хэнк, меньше всего желая терпеть ее присутствие дальше, по корректно не выдавая своих чувств.
- Пойдем с нами, - убеждал ее Брэд, очевидно преследуя свои цели. Ему явно хотелось, чтобы та переманила внимания Хэнка на себя, чтобы он смог заняться Крис. - Почему бы и нет?
Она бодро кивнула.
- Думаю, так я и сделаю.
Отлично, - подумал Хэнк. - Черт.
- Ладно, - сказал он ей. - Ты можешь нести рюкзак. У тебя это очень хорошо получается.
Она пошевелила бровями и усмехнулась.
- Еще бы.
Пока Хэнк и Брэд по очереди разбивали слои камня и бетона киркой, кувалдой и клином, которые Хэнк купил в хозяйственном магазине, Крис заправила и зажгла фонарь "Колеман". Теперь, присев рядом с шипящим фонарем, она подняла канистру с топливом и сунула ее в рюкзак, достав из него четыре фонарика. Положив их на землю, женщина подняла рюкзак и протянула его Линн.
Линн вцепилась в лямки. Надевая его, она извивалась и тужилась больше, чем нужно, но ее блузка не распахнулась так сильно, как в первые раз, и ей не удалось в очередной раз потрясти обнаженной грудью. Надев рюкзак, она скромно подтянула полуразвязавшийся узел блузки.
Крис ухмыльнулась, наблюдая за девушкой.
- Ты не собираешься надеть куртку? - спросила она.
Линн похлопала по рукавам, завязанным на талии.
- У меня она с собой, если понадобится.
Крис взглянула на Хэнка, удерживая смех.
- Тебе виднее, - сказала она Линн.
- Точно. Здесь жарко. В пещере будет как раз самое то.
Брэд натягивал через голову свою трикотажную водолазку.
- Почему бы тебе не взять еще мою рубашку, - сказал ему Хэнк. - Она мне не понадобится.
- Если влезу в нее, - сказал Брэд.
Хэнк протянул ему рубашку, и Брэд надел ее поверх водолазки. Рукава были коротки, и он не смог застегнуть пуговицы на своей массивной груди.
- Ничего такого, что не вылечила бы диета, - сказал Хэнк.
Брэд разразился смехом.
Усевшись на склоне холма возле входа в пещеру, Хэнк сунул ноги в спортивные штаны, которые купила для него Крис. Натягивая их поверх шорт, он смотрел, как Крис влезает в свои штаны. Красные шорты она снимать не стала. Балансируя на одной ноге, затем на другой, она натянула штаны, и ее стройные голые ноги скрылись в мешковатой одежде. Вместо того чтобы снять большую белую рубашку, которая была на ней, женщина заправила ее в штаны. Кончиками пальцев она прижала манжеты к ладоням, чтобы рукава рубашки не заворачивались, пока она влезала в куртку спортивного костюма.
Как ребенок, - подумал Хэнк с вожделением, - так это делают дети.
Крис не стала застегивать куртку.
Поднявшись на ноги, Хэнк надел куртку. Она прилипла к его потной коже. Он застегнул молнию, сунул фонарик в боковой карман и поднял кувалду.
- Мы берем кувалду и кирку? - спросил Брэд. Кирка уже лежала у него на плече.
- Думаю, что-то одно, - сказал Хэнк. - Можно облегчить себе задачу.
Они решили оставить кувалду и клин. Брэд настоял на том, чтобы именно он нес кирку. Хэнк поднял фонарь за проволочную ручку.
- Полагаю, все готово, - сказал он, и дрожь прошла через него, когда он повернулся к темному отверстию пещеры.
Он вполз первым, стоя на коленях и держа фонарь одной рукой. Двойные стекла в фонаре ослепляли серебристо-белым светом и давали удивительное количество света. Он увидел, что перед ним простирается ручей. Стены вокруг него образовывали низкий, узкий туннель. Потолок был на несколько дюймов выше его головы, и он чувствовал, как тот давит на него, не давая возможности вдохнуть. Его сердце учащенно забилось. Он задыхался. Но продолжал ползти.
- Ты в порядке? – услышал он голос Крис позади себя.
- Да, - смог выдавить из себя Хэнк.
Он услышал лязг, очевидно, кирка ударилась о стенку пещеры.
Они все позади меня, - подумал он. - Преграждают путь к выходу. Господи.
Его грудь словно сжимали тиски. В ушах стоял звон. Он хрипел, втягивая воздух в сжимающиеся легкие.
Крис погладила его по ноге.
- Боже, - сказала она, - тебе очень плохо. Может вернешься?
- Нет, - задыхался он.
Крис отпустила его ногу, и он пополз дальше. Несмотря на то, что пещера давила на него, Хэнк видел, что она расширяется. Дальше стены и потолок, казалось, исчезли. Он бросился вперед, вскочил на ноги и помчался дальше, освобождая место для остальных, которые пробирались следом за ним. Затем, остановившись, он высоко поднял фонарь.
Потолок, изрезанный сталактитами, возвышался над ним, наверное, футов на тридцать[17]. Стены едва были различимы в свете фонаря. В окружении колонн и сталагмитов ему казалось, что он стоит в каменном лесу. Образования сверкали, блестели и отбрасывали глубокие тени.
- Как дела? - спросила Крис.
Мужчина повернулся и увидел, как она встает. Ее брюки были мокрыми ниже колен. Она вытерла руки о бедра и взглянула на него.
- Лучше, - сказал он. Ему было лучше, хотя до сих пор он этого не осознавал. Все еще чувствуя себя зажатым под тяжестью холма, он тяжело дышал, но больше не хрипел, и сердцебиение уже не было таким учащенным. Сердце больше не билось в груди, словно пытаясь пробить грудную клетку. – Здесь не так... не так тесно, - сказал он.
Крис шагнула ближе, и он убрал фонарь в сторону. Она обняла его, прижалась прохладной щекой к его щеке. И тиски на его груди ослабли еще чуть-чуть. Он обхватил свободной рукой упругий мягкий бугор ее попки и сжал его. Затем провел рукой по ее спине, пока Линн выползала из туннеля.
Девушка встала и, пошатываясь, направилась к ним. Ее блузка была развязана. Груди, едва прикрытые свисающей тканью, покачивались и колыхались. Ухмыльнувшись Хэнку, она покачала головой.
Когда Брэд подошел к девушке сзади, она застегнула одну пуговицу на талии, затем вторую на несколько дюймов выше.
Хэнк опустил руку, которой обнимал Крис. Она поцеловала его в щеку, затем повернулась. Хэнк все еще чувствовал тепло ее тела, но холод быстро просачивался в него.
- Как дела? - спросил Брэд.
- Лучше.
- У тебя там был ужасный голос.
- Ну, сейчас уже не так плохо. - Но теперь, когда Крис больше не обнимала его, казалось, стало еще хуже.
- Хорошо. - Брэд обвел взглядом пещеру. - Это невероятно, - сказал он. - Мы - первые люди, ступившие сюда с...
- 1923 года, - уточнила Линн и выглядела довольной собой.
- Боже, - продолжал Брэд. - Просто подумайте об этом. Это внушает благоговение. Я слышал об этом конце пещеры всю свою жизнь. Подумать только, никто, кроме нас... никто... не ступал сюда в течение всего этого времени. Черт, мой дед был ребенком в 1923 году. Невероятно.
- Невероятно жутко, вот что это такое, - сказала Линн. Она огляделась вокруг. Ее губы скривились. - Я имею в виду, что именно здесь Элизабет Мордок лишилась жизни.
Крис, обойдя Хэнка, взяла его за левую руку. Тяжесть в его груди немного уменьшилась. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
Сделав несколько быстрых вдохов, Хэнк сказал:
- Нам пора идти.
Она по-прежнему держала за его руку, пока они разворачивались.
- Вверх по ручью? - спросила Крис.
- Река Стикс, - сообщила Линн.
Осмотрев освещенное пространство перед собой, Хэнк увидел, что сам поток ниже своих берегов и свободен от препятствий. Все сталагмиты, колонны и другие скальные образования, которые, казалось, окружали его, на самом деле находились в стороне от узкого водного пути.
- Будет намного проще, если мы будем держаться ручья, - сказал он и пошел, Крис шла рядом с ним.
- Я бы не хотела мочить ноги, - сказала Линн. Луч ее фонарика пробивался среди конусов и столбов на возвышенности справа. Хэнк разглядел дальнюю стену пещеры, возможно, в тридцати футах от берега ручья. Луч фонарика Линн перекинулся на другую сторону. То же самое. - Забудь об этом, - пробормотала она себе.
Предпочитает мокрые ноги, - подумал Хэнк, - чем забраться вглубь.
Не могу ее винить.
- Жутко, как дерьмо, - сказала она.
- Я подумал, что ты привыкла к пещере, - сказал ей Брэд.
- Да, точно. Освещенной пещере. Где, ради всего святого, есть тропинка. И где не так жутко.
- Я не думаю, что мы наткнемся на что-то реально жуткое, - сказал Брэд. – Все жуткое должно быть на дне пропасти.
- Да, но оно все равно здесь. Мне не нужно видеть тело, чтобы знать, что оно здесь. - Она догнала Хэнка и вцепилась ему в руку. Руку, в которой был фонарь.
- Ты сковываешь мои движения, - недовольно пробормотал тот.
- Конечно. - Она отпустила его, но осталась рядом.
Ручей был слишком узким, чтобы они могли идти втроем бок о бок. И хотя Линн часто подталкивала его, он не хотел уступать и заставлять Крис идти одной.
Пусть Линн сама теснится у берега. Может быть, ей это надоест.
Когда они подошли к большому нагромождению камней на берегу ручья, Линн повернулась боком, чтобы протиснуться мимо. Ее рюкзак ударился об него. Левой грудью она потерлась о руку Хэнка.
- Извини, - сказала девушка, но продолжала протискиваться. От трения блузка сползла в сторону, оголив грудь. Сосок, торчащий, как кончик пальца, почти касался стеклянного плафона фонаря. Хэнк быстро убрал фонарь в сторону, хотя его подмывало оставить его перед собой, чтобы эта дурочка обожглась и получила урок на всю жизнь не оголятся в неподходящих местах перед незнакомыми людьми. Сказав в очередной раз - Упс, - она прикрылась.
- Может быть, тебе стоит идти впереди нас, - предложил Хэнк. - Или идти с Брэдом.
- Да, - крикнул Брэд. – А то я иду совсем один в гордом одиночестве.
- Очень жаль, это так грустно. - Отойдя в сторону, она усмехнулась Хэнку. Отвлекшись на пути, она ударилась рюкзаком о сталагмит. Вскрикнув, девушка развернулась и упала лицом в воду.
Крис застонала. Брэд засмеялся.
Хэнк, довольный таким поворотом, но все же обеспокоенный, спросил:
- Ты в порядке?
- О черт, черт, черт! – задыхаясь, она поднялась на четвереньки. Крис поспешила вперед, ухватила ее за руку и помогла ей подняться. - Черт возьми! - Линн обернулась. Сгорбившись и дрожа, она осмотрела себя и покачала головой.
- Ты поранилась? - спросила Крис.
- Да! Нет. – Хныча, она добавила: - Черт, я вся промокла.
Темные волосы прилипли к ее лбу, с лица капало, блузка была в грязи и облипла груди и живот, с брюк текла вода.
- Давай я понесу рюкзак, - предложила Крис. Она держала его, пока Линн снимала лямки.
Брэд прошел вперед и остановился рядом с Хэнком. Он все еще смеялся.
- Очень жаль, это так грустно, - процитировал он ее.
- Не захлебнись от смеха. - Она отлепила блузку от своей кожи, словно вторую кожу. Затем расстегнула две нижние пуговицы и сняла ее.
Брэд присвистнул.
- Не обольщайся, - сказала она. Сухой стороной блузки она вытерла лицо, руки, живот и бока и большие бледные груди.
Хотя Хэнк и наблюдал за ней, ее обнажение не вызывало у него никакого желания. У нее было прекрасное тело, он не мог этого отрицать. Но ему было не по себе, что она так разделась перед ними. Ее бесцеремонность его раздражала. Как и то, что она дурачилась, выпендриваясь перед Крис, что и привело к несчастному случаю, который мог оказаться серьезным, к травме, которая задержала бы их продвижение по пещере, ставя под угрозу всю спасательную миссию. Он бы, наверное, придушил ее, если кому-то пришлось возвращаться, сопровождая эту дуреху к выходу. Ее идиотское поведение сразу лишило бы их маленькую команду двух людей.
- Подержи это, - Линн протянула Крис свою блузку. Не пытаясь прикрыться, она, пошатываясь, направилась к Хэнку. - Фонарь, - пробормотала она. Он поднял его, когда она подошла к нему с вытянутыми руками.
- Осторожно, - предупредил он ее.
Подойдя к нему вплотную, она, казалось, собиралась прижать лампу к груди. Девушка вздохнула.
- Ах. Ах, как приятно. – Откинув голову, она закрыла глаза. Ее рот был открыт. Возможно, она представляла, что стоит под душем, наслаждаясь его горячими струями. Линн сделала долгий, глубокий вдох, и начала тереть свои груди.
- Ради всего святого, - процедил Хэнк.
Ее глаза распахнулись.
- Надевай куртку и пойдем.
Она бросила на него обиженный взгляд.
- Я просто пыталась согреться.
- Не знаю, как ты, а я уже распалился, - хохотнул Брэд.
Линн нахмурилась, а затем сняла куртку с талии и, отойдя в сторону, надела ее. Застегнув молнию, она сказала Хэнку:
- Ну что, теперь ты доволен?
- Мы можем идти?
Крис, подойдя к девушке сзади, встретилась взглядом с Хэнком, покачала головой, усмехнулась и потрепала Линн по плечу.
Девушка забрала у нее мокрую блузку.
- Чего ты лыбишься? Думаешь, это очень смешно?
- Я просто рада за твои груди, - сказала Крис. - Уверена, что теперь им намного теплее.
- Вряд ли. - Линн завязала рукава блузки на талии. – Вы с Брэдом просто два юмориста. Я даже не знаю, что здесь делаю.
- Тебе не обязательно идти с нами дальше, - сказала ей Крис.
- О, тебе бы этого хотелось, не так ли?
- Ты нас задерживаешь, - сказал Хэнк.
- Я упала. Или для тебя это ничего не значит?
- Мне жаль, что ты упала, но...
- Хочешь, чтобы я вернулась назад?
Вот он шанс – избавиться от нее, - подумал Хэнк. - Скажи "да", и она, возможно, уйдет.
К своему изумлению, он осознал, что ему жаль ее. Она была чем-то похожа на ребенка, шкодливого сорванца, изголодавшегося по вниманию, одобрению, даже любви.
Не будь мягкотелым, - сказал он себе. - Она - заноза в заднице, и доставит всем массу неприятностей, если ты от нее не избавишься.
- Ну? - спросила она. - Скажи только, и я пойду назад.
- Я не знаю. Ты будешь вести себя хорошо?
- Вести себя хорошо? Ты говоришь, как мой старик.
- Я полагаю, - объяснил Брэд, - что Хэнк просит тебя перестать вести себя как сука в течке.
- Держи свое мнение при себе, ладно?
Крис положила руку на плечо Линн.
- Тебе не стоит возвращаться одной, - сказала она.
Линн уставилась на нее. Никакого язвительного замечания с ее стороны не последовало.
- Давайте двигаться, - сказал Хэнк. - Возьми фонарь, Линн. Ты можешь идти впереди, и он поможет тебе согреться.
Кивнув, она взяла у него фонарь. Потом повернулась и пошла вверх по течению, издавая мягкие всплески при каждом шаге. Брэд шел следом, неся кирку на плече. Крис вложила свою руку в ладонь Хэнка, и они пошли вслед за Брэдом.
Теперь они с Крис шли в темноте. Впереди виднелся свет, но тьма, казалось, давила на него. Иногда, когда Линн поворачивала вдоль изгиба ручья и высокие камни загораживали свет, он чувствовал, что пещера сжимается. Его сердце вновь стало выбивать барабанную дробь. Он с трудом дышал. Когда впереди снова появлялся яркий свет, паника немного ослабевала.
Хэнк пожалел, что отдал фонарь Линн.
По крайней мере, теперь она нам не мешает, - сказал он себе. Потом понял, что ее надоедливые выходки так отвлекли его, что на какое-то время он забыл, что находится в пещере.
Я должен поблагодарить ее, - подумал мужчина.
Точно, надо догнать эту маленькую дурочку и побудить ее снова начать выставлять себя напоказ.
- Ты чувствуешь этот запах? - прошептала Крис.
Он принюхался к промозглому воздуху, судорожно вдыхая его. С того момента, как заполз в пещеру, он не задумывался о запахе, витавшем вокруг. А после замечания Крис действительно почувствовал слабые запахи, которых раньше не замечал.
- Боже мой, - пробормотал Хэнк.
- Пахнет... фекалиями. И гнилым мясом.
- Должно быть... - Он старался дышать ртом, - животные. Живут здесь. И умирают.
…Хуч внезапно оказался сверху, навалившись на него. Не только он, но и его наводчик, Вилли Джонс. Темнота. Вонь дерьма. Он знал, что Вилли ранен, чувствовал, как по нему течет кровь. Не сразу он понял, что Вилли мертв. Но не мог пошевелиться, не мог выбраться из темноты, не мог выбраться из-под тела. Которое начало разлагаться…
- Хэнк? Хэнк!
Крис трясла его, потом крепко прижала к себе, когда он задрожал и захрипел.
Появился свет. Когда мужчина начал приходить в себя, то увидел перед собой Брэда и Линн, которые смотрели на него с тревогой.
- Я в порядке, - задыхался он.
- Ты не в состоянии продолжать это, - сказал Брэд.
- Может, нам лучше всем повернуть назад, - предложила Линн.
- Нет. Надо...
- Все в порядке, - прошептала Крис ему на уху. - Ты в порядке.
- Что это было сейчас? - спросил Брэд.
- Мы говорили о странном запахе.
- Да, что это за запах? - спросил Брэд. - Я сам только что начал его замечать.
- Смерть, - пробормотал Хэнк.
Крис потерла ему спину.
- Здесь не может быть ничего мертвого, - сказала Линн, принюхиваясь. – Эта часть пещеры была замурована долгие годы. Все, что здесь было, умерло много лет назад.
- Так что это за вонь? - спросил ее Брэд.
Девушка пожала плечами.
- Немного пахнет дерьмом, я думаю. Но это невозможно.
- Не просто дерьмом, - сказал Брэд. - Это похоже на гниющую тушу.
- Элизабет Мордок? Может быть, мы близко к этой пропасти? - Линн, все еще принюхиваясь, начала оглядываться по сторонам, как бы ища ее.
- Она мертва уже шестьдесят лет, - сказал Брэд. - Сейчас от нее должны остаться одни кости.
- Может, нам лучше убраться отсюда?
Брэд посмотрел на Хэнка.
- Ты не собираешься снова слетать с катушек?
Слетать?
Ну, блядь, а ты бы не слетел?
Так они сказали, морпехи, которые вытащили его. Вытащили его после вечности, которая на самом деле длилась три дня - время, которое потребовалось, чтобы отбить базовый лагерь после того, как его обстреляли и всех перебили.
- Я не слетал с катушек. - сказал Хэнк Брэду. - Ты не знаешь, что такое, блядь, слететь с катушек.
Он почувствовал, как Крис напряглась, потрясенная услышанным от него ругательством. Он погладил ее по волосам. Напряжение постепенно отпускало его. Женщина коснулась его груди.
- Ты в порядке? - спросила она.
Он кивнул.
- Давайте уже пойдем.
Линн покачала головой.
- Только не я. Ни за что. Это становится слишком странным. Я имею в виду, у тебя припадки и... и здесь подозрительно пахнет. Раньше так не пахло, а это значит, что впереди что-то есть, и это что-то должно быть мертвым и вонючим, что бы это ни было, и я не хочу это обнаружить. Нет, спасибо. Не похоже, что их вообще нужно спасать. Если ты не доберешься до них, их просто поднимут через шахту лифта, так в чем смысл? Это глупо. Так что с этого момента можете считать, что меня нет. - Она передала фонарь Хэнку. Он взял его за проволочную ручку. - Adios[18]. - Линн включила фонарик и шагнула назад, чтобы пройти между Хэнком и Крис.
- Подожди, - сказал Хэнк.
- На этот раз тебе не удастся меня отговорить. У меня плохие предчувствия насчет этого места, очень плохие. Так что вы, ребята, наслаждайтесь.
- Подожди. Крис, может, тебе лучше пойти с ней. Мы с Брэдом можем пойти вперед, если он все еще хочет помочь.
Брэд кивнул.
- Я не уйду, - сказал Крис.
- Мне не нужен эскорт, - сказала Линн. - Я большая девочка.
- Я остаюсь с тобой, Хэнк, - Крис не собиралась возвращаться.
- Что-то во всем этом очень не так, - сказал он ей.
- Я знаю.
- Эта часть пещеры должна быть закрыта. Не так ли, Линн?
- Так и было, пока мы не пробили замурованное естественное отверстие.
- Другого входа или выхода нет?
- Не должно быть.
- Ну, здесь что-то разлагается.
- И срет, - добавила Линн.
- Это все довольно жутко, - сказал он Крис. - У меня у самого... плохие предчувствия.
- Ну, я все равно иду с тобой.
- Пока. - Линн прошла между ними и бросилась бежать.
Оглянувшись через плечо, Хэнк увидел, как она мчится по руслу ручья, луч ее фонарика прыгал по камням. Затем она исчезла за поворотом. Звук брызг от ее шагов затих.
- Давайте держаться ближе друг к другу, - сказал Хэнк.
Держа фонарь перед собой и держа Крис за руку другой рукой, он пошел вперед. Брэд держался рядом с ними.
Хотя Хэнк был еще под паническими атаками от клаустрофобии, он чувствовал, что все его органы чувств были приведены в состояние боевой готовности.
Здесь было опасно.
Опасность, которую он мог почувствовать, которую мог учуять сквозь вонь.
Пещера больше не давила на него. Он был не в пещере, он был в джунглях, в патруле. Он не знал, чего ожидать, поэтому ожидал чего угодно.
И поэтому он не задохнулся, даже не вздрогнул при виде того, что заставило Крис резко вдохнуть и вцепиться в него, как дикая кошка.
Брэд подошел к ним, сделал шаг вперед. Опустив кирку, держа ее на уровне груди, парень был готов использовать ее в качестве оружия. Медленно повернувшись, он осмотрелся.
- Господи, - пробормотал он. Хэнк услышал, как тот пытается отдышаться. Затем здоровяк согнулся, и его вырвало.
На сталагмит справа от ручья была натянута прозрачная розовая ночная рубашка. Из отверстий рукавов свисали кости рук. На тупую макушку сталагмита был взгроможден белый череп. Лиф ночной рубашки оттопыривался, но не грудью. Сквозь прозрачную ткань Хэнк увидел пару черепов. Кто-то запихнул в ночнушку маленькие детские черепа. Черепа младенцев.
Крис дрожала и всхлипывала, прижимаясь к Хэнку. Он погладил ее по спине свободной рукой. Брэд все еще отплевывался после извержения своего желудка.
Рядом с гротескным чучелом, на нижней глыбе камня, задрапированной блестящим зеленым атласом, лежала грудная клетка. Череп внутри нее выглядывал наружу зияющими пустотой глазными отверстиями сквозь ребра, которые казались решеткой.
Рядом лежал таз, из которого тянулись пальцы скелета.
Он увидел бесплотные кости ног, которые, по-видимому, стояли сами по себе, соединенные с черепом с зияющим ртом.
Хэнк и раньше видел резню. Он видел отвратительное осквернение трупов. Но никогда ничего, сделанного с таким извращенным мастерством - творения безумного скульптора.
И мы в его галерее, - подумал Хэнк.
В свете шипящего фонаря виднелось более дюжины образцов работ маньяка.
И одна скульптура, слева от ручья, была гораздо ужаснее всех остальных.
Это были не голые кости.
Именно это зрелище, как подозревал Хэнк, опорожнило желудок Брэда.
Женщина. Молодая. Привязанная ремнем к столбу за горло, так что казалось, что она стоит. Длинные каштановые волосы, аккуратно расчесанные, свисали до плеч. Судя по лицу, ее били, возможно, перед смертью. У тела не было ни рук, ни груди. Большая часть кожи, от шеи вниз, отсутствовала. Туловище казалось впалым.
На ней были синие джинсы. Судя по тому, как они провисли, от ее ног почти ничего не осталось, кроме костей. Но босые ступни были целы.
Что-то с ногами.
Хэнк понял, что они находятся не на тех сторонах ее тела. Ее ноги были перевернуты.
- Я не могу в это поверить, - пробормотал Брэд. Он повернулся к Хэнку все еще слегка сгибаясь. - Я не верю в это, - повторил он. - Это... это... - Он покачал головой и зажмурился.
- Держу пари, - сказал Хэнк, - это Эми Лоусон.