Глава 82

Низко присев, Ричард пробирался поверх сооружения созданного из сплетенных ветвей и лоз. К счастью, оно оказалось достаточно крепким, чтобы выдержать его вес и достаточно твердым, чтобы не прогибаться и скрипеть, пока он полз по нему. Дождь, все же, сделал поверхность скользкой. Хуже того, что из-за дождя мох с землей образовали склизкую, подобную льду пленку. Только грубые, корявые ветки обеспечивали хоть какое-то сцепление ног с поверхностью.

Сплетенная структура была удивительно большой, местами тянувшаяся через болото в нескольких направлениях со скоплениями многочисленных участков. Его проблема состояла в том, чтобы выяснить, где именно в этом лабиринте комнат и коридоров находится Кэлен. Он должен был добраться до нее с первого раза. Он сомневался, что как только начнет у него будет второй шанс вывести ее.

Повсюду стояли гладкие стволы деревьев, распространяя переплетающиеся корни в темной, жирной воде. Их широко разросшиеся ветви поддерживали завесы серо-зеленого мха. Вода вокруг деревьев была покрыта толстым слоем ряски, делая эти места похожими на лужайки. Ричард знал, что ниже, в темных глубинах скрывались существа, ждущие неосторожных.

Местами конструкция, сделанная из ветвей и лиан, крепилась к гигантским деревьям для устойчивости и поддержки. Множество толстых, прочных лиан свисало с деревьев, поэтому, местами у Ричарда возникали сложности, когда он продирался сквозь них. На иных участках пути он вынужден был нагибаться, пробираясь под низко стелющимися ветвями. На всех остальных отрезках ему приходилось на ходу раздвигать толстенные сплетения мха.

Он хотел бы идти быстрее, но поскольку он продвигался по скользкой крыше сооружения, Ричард вынужден был перемещаться настолько тихо, насколько это было возможно, дабы не привлечь внимания кого-либо, находящегося внутри, под ним.

Пронзительные крики болотных тварей эхом разлетались над просторами темной воды. Взглянув на покатые края сооружения, и увидев зловещие тени, мелькающие в мутной воде, Ричард напомнил себе о необходимости соблюдать осторожность. Даже если падение не прикончит его, то таящееся в болоте сделает это наверняка. Кое-где длинноногие белые цапли застыли на корнях, в ожидании неосторожной рыбы, проплывающей мимо. А твари, скрывавшиеся под водой, охотились на самих цапель. По мере продвижения вперед, ему пришлось осторожно огибать ядовитую, в желто-красную полоску, змею, обернувшуюся вдоль ветки, преградившей ему путь.

Ричард застыл, прислушиваясь. В промежутке между уханьями, щебетаниями, и криками обитателей болота, он подумал, что уловил какое-то пение. Он присел на корточки, опершись для равновесия одной рукой на крышу, и нагнулся вперед, прислушиваясь. Даже при том, что ему не удавалось разобрать слова, он был уверен, что откуда-то доносились звуки сродни некому ликованию и пению. Было трудно сказать точно, откуда именно они исходили. Странные звуки были не похожи на что-либо, слышанное им прежде.

Он нагнулся ещё ниже, смотря сквозь тонкие завесы мха, и пытался определить, на что похожи сгустки тумана. Ричард подумал, что это мог бы быть дым. Он отодвинул мох, чтобы получить лучший обзор, и увидел, что это определённо был дым. Не такой, что исходит от огня, но эти довольно редкие пучки белёсого дыма могли использоваться в определённых мистических ритуалах.

Так как Ричард приблизился, он смог уловить резкий запах дыма. В нос ударило зловоние смерти.

Когда Ричард добрался до широкой площадки, где распознал смрад, он не нашел никакого дымохода. Дым просто просачивался прямо сквозь переплетение ветвей. Он слышал безумствующее пение, громыхание, и тому подобную вакханалию, творившуюся непосредственно под ним.

Ричард медленно, осторожно, так тихо, как только мог, вытащил меч. Он не думал, что находящиеся внутри сооружения могли услышать его за всем этим шумом внизу, но не исключал эту возможность. Сталь мягко зашипела, показываясь на свет.

Он уже понял, опираясь на все свои знания, что внизу не может происходить ничего хорошего. Он знал, что Генрик был в этом месте, после того как его отправили за их с Кэлен плотью, и, сбегаю отсюда, был весь в крови. Он знал, что на Кэлен наложили заклятие каким-то оккультным колдовством, основанным на тех частичках кожи, что Генрик по принуждению Хедж Мэйд принёс ей.

У него не было иллюзий. Это будет борьба со смертью.

Гнев меча смешивался с его собственной яростью из-за того, что Кэлен пленили. Он даже не был уверен, что она всё ещё жива. Всё, что он мог сделать, это управлять яростью, клокочущей в его крови, и сконцентрировать её на том, что он должен сделать.

Ричард слишком хорошо помнил предупреждение Никки насчёт Хедж Мэйд. Она сказала, что он не сможет защититься от той магии, что они используют. А это значило, что и меч его тоже не сработает против неё. Исходя из более раннего опыта, он воспринял предупреждение Никки очень серьёзно.

Он не знал, что может сделать сейчас. Но у него не было времени, чтобы дождаться помощи, и не было выбора. Он должен действовать.

Но предостережение Никки вовсе не означает, что его меч не поможет против других, тех, кого он слышал внизу.

Его единственный шанс — это действовать неожиданно, стремительно и в полную силу.

Ричард провёл лезвием меча по внутренней стороне своей руки, позволяя клинку почувствовать вкус крови. Тёмно-красная капля скатилась по мечу и капнула с его конца.

Ричард поднял лезвие, окрашенное кровью, и коснулся своего лба.

— Клинок, будь сегодня справедлив, — прошептал он.

Ричард знал, что он должен быть быстрым. Со всей яростью и силой он поднял меч наверх, остановившись лишь на секунду, а затем резко опустил его вниз между своими расставленными ногами, разрезая паутину, сотканную из веток, палок и лозы.

Звук меча, разрубающего толстую сплетённую сеть, разорвал тяжёлый болотный воздух.

Он коснулся кулаками, плотно сжимающими вертикально расположенный меч, своей груди, свёл ноги вместе и рухнул вниз через необработанное отверстие.

Он приземлился в самом центре безумия.

Загрузка...