Глава 66

Я сразу догадался, что происходит. Когда Чарли ругнулся при виде пистолета, Моника испуганно ахнула, а Джоуи засмеялся, у меня в голове что-то щелкнуло, и все встало на свои места. Может, я не самый ловкий адвокат, но приставьте к моей голове пистолет, и я мгновенно поумнею.

Тедди подослал ее к нам. Она была тем самым «другом из Аллентауна». Ронда, а не какой-нибудь седовласый ветеран. Она застрелила с левой руки Дубину Ральфи и Стэнфорда Куика, а теперь вознамерилась завалить нас, скопом. Моника встречалась с Тедди в Калифорнии, поэтому тоже должна была умереть. «Кто следующий?» – спрашивалось в записке, обнаруженной на груди Ральфа. Следующими оказались мы. Моя глупость доставила всех четверых к ней как жертвенных ягнят.

Но ведь я же ее проверял. Позвонил в «Ньюсдей», спросил, работает ли у них Ронда Харрис, пишущая статьи об искусстве, и меня заверили, что да, работает. Но я не спросил, как она выглядит, а разве трудно умненькой киллерше украсть чужую личность на время выполнения заказа? Кроме того, я никогда не сомневался – ни на секунду, – что должен быть кто-то, кто решит проблемы Тедди в его родном городе. Я четко усвоил, что у него всегда есть выбор. «Всегда имей запасной план, малыш, иначе стервятники расклюют тебя заживо», – сказал Теодор Перселл, и теперь его запасной план холодил мне висок.

– Значит ли это, что вы не пишете книгу? – спросил я, лихорадочно соображая, как выпутаться из неприличного положения.

– Зачем корпеть над словами, если есть гораздо более простой способ заработать? – сказала она.

– Никаких агентов? Никаких предложений перейти в штат? Никаких гонораров? Я думал, у нас есть будущее.

– О, Виктор, – она помахала пистолетом, – у вас есть будущее. Только очень короткое.

– Что происходит? – воскликнула Моника. – Виктор?

– Эта дама собирается нас убить.

– Естественно, она собирается убить нас. Но почему?

– Это расплата за то, что мы сделали с твоей сестрой, – сказал Джоуи. – Карма с пистолетом.

– Вряд ли Шанталь хотела бы мести.

– Но она ее получит, – сказала Ронда. – А после того, что я слышала, похоже, и обрадуется.

– Хорошо выглядите для ветерана корейской войны, – заметил я.

– Ветеран корейской войны – мой отец. К сожалению, с двумя протезами в бедрах он передвигается не так хорошо, как раньше, поэтому я взяла на себя управление семейным бизнесом. Это немногим сложнее, чем дрессировка.

– Это ты, идиот, привел нас к ней, – сказал Чарли.

– Выходит, я.

– Как адвокат ты ничего, Виктор, – вздохнул Чарли, – но как телохранитель…

Прежде чем он закончил, я рванул ручку и что есть силы толкнул дверцу плечом. Я надеялся, что удар отбросит Ронду от машины, но она легко отпрыгнула в сторону и дверца широко распахнулась. Я чуть не вывалился наружу, если бы не ремень безопасности. Дверца громко захлопнулась и стукнула меня.

Ронда открыла дверцу и ногой ударила меня в грудь так, что я повалился на Джоуи.

– Не будем устраивать спектакль и мусорить, – сказала она. – «Чистильщики» уже в пути.

Она направила пистолет на Чарли. И тут мы услышали резкий звук.

Рев автомобильного двигателя.

Ронда посмотрела в ту сторону, откуда раздался звук. Темный маленький автомобиль вылетел из кустарника и устремился прямо к нам.

Ронда быстро повернулась.

Стремительно приближающийся автомобиль ослепил нас светом фар.

Ронда выбросила руку в сторону невесть откуда взявшейся машины.

Автомобиль рванул вперед.

У моей головы грохнул выстрел. А затем – порыв горячего воздуха, беспорядочная путаница рыжих волос и белокожих конечностей, вопль и скрежет рвущегося металла.

Пистолет, открытая дверца и Ронда Харрис исчезли.

Загрузка...