«Песни влтавских неандертальцев»

Мошенники смеются над честным человеком, который играет с ними честно.

Софья Сегюр

Легковерность глупцов так же неисчерпаема, как и изобретательность плутов.

Эдмунд Берк

От перстня Македонского до зеркальца Клеопатры

В 1918 году возникла независимая Чехословацкая Республика, а Прага была объявлена столицей нового государства. Население города в то время превышало 600 тысяч.

Первые годы молодой Чехословацкой Республики совпали с массовым возвращением и наплывом в столицу участников Первой мировой войны, беженцев, искателей счастья и легкой добычи. Город оказался переполнен коммерсантами, жуликами, бандитами, нищими, эмигрантами.

Туго было тогда с продовольствием, зато всевозможные товары и ненужное барахло из разных стран переполняли магазины, лавки, рынки.

Стихийная торговля бойко шла на улицах, на мостах, в пивных, в конторах, в подворотнях. Из-под полы можно было купить все: от исправного пулемета — до женского белья, от крупной партии морфия — до антикварных предметов.

Подозрительные, прыткие типы хватали за руки прохожих и на разных языках предлагали товар:

— Панэ! Пани! Взгляните на эти часики. Уверяю: чистая Швейцария! Они будут без запинки тикать на свадьбе ваших правнуков!..

— Фрау, не удаляйтесь от своего счастья! Клянусь Брунгильдой, сумочка — из кожи аравийского аллигатора! Очень, очень подходит к вашему платью…

— Эй, господин хороший! Не упускайте своего шанса. Нутром чую: только вы среди этого Вавилона по достоинству оцените сию вещицу. Не сомневайтесь: портсигар из чистого золота… А-а-а, заметили? Я сразу понял: вы — мудрый и наблюдательный человек. Эта вмятина появилась от удара по голове страдальца императора Павла I. Знаете ли, у генерала Зубова рука была тяжелая. Врезал он портсигаром так, что государь тут же преставился…

— Ну, шо зря лапаешь?! Наган еще в смазке… Да не разглядывай у всех на виду! Айда в подворотню, там и проверишь…

Такого наплыва аферистов, шулеров и воров всех мастей Прага еще не видывала.

Убийства, кражи, ограбления, огромные карточные проигрыши, самоубийства, разорения почти ежедневно описывались на страницах столичных газет.

Президент Чехословацкой Республики Томаш Масарик обещал гражданам своей страны, что в ближайшее время разделается с этим бедламом. Однако быстрое установление спокойной, стабильной жизни в стране и в столице не получалось.

Президент Чехословацкой Республики Томаш Масарик

В то время в Праге чуть ли не каждый день появлялись и пропадали в безвестность различные фирмы и торговые заведения. Рядом с Карловым мостом располагалось множество лавочек и магазинчиков, существовавших всего лишь по нескольку дней или недель.

Некоторые из них предлагали покупателям весьма необычные товары: перстень Александра Македонского, обрывок цепи с Ноева ковчега, зеркальце Клеопатры, «подлинные» книги предсказательницы Сивиллы и многое другое. Продавались и якобы настоящие карты сокровищ, зарытых в разных концах света.

Видимо, находилось немало доверчивых покупателей подобного антиквариата. В 70-х годах мне самому довелось увидеть сработанную в Праге более полувека назад липовую карту сокровищ княгини и предсказательницы Либуше.

Небезобидные фальшивки

Мой приятель показал ее как забавную фальшивку. Но обратил мое внимание на старинные бумагу и краски, из которых была изготовлена карта. Над изображением не знакомой мне местности со многими загадочными знаками и сокращенными чешскими словами приводился отрывок из книги Алоиса Ирасека, посвященный смерти легендарной Либуше.

«…Горько плакали о ней муж и сын; плакали мужи и девы, плакали плачем великим. Снесли и сожгли тело ее, а пепел погребли, учинив над могилою великую тризну.

Где покоится прах Либуше, доподлинно никому не известно. Называют град Либушин и Либицкий. Есть предание, что могила ее находится близ холма Ошкобрга, изобилующего чудодейственными травами.

Богатства Либуше в тайнике, куда она водила Пршемысла после свадьбы, там и остались…

И до сего дня сокровища эти лежат под Вышеградской скалой. Проявятся они в ту пору, когда наступит для страны тяжелое время, когда дороговизна припасов превысит всякое вероятие.

Откроется Либушин клад, и всего будет в изобилии, нужда исчезнет…»

Вышеград

Приятель перевел мне отрывок из Алоиса Ирасека и, заметив, как я с подозрением разглядываю цитату на липовой карте, улыбнулся:

— Нет-нет, автор подделки ничего не переврал в словах нашего классика. Наверное, он посчитал, что цитата из Алоиса Ирасека предаст достоверность его карте сокровищ Либуше.

— Неужели кто-то попадался на эту удочку? — удивился я.

— Ого! Еще сколько! — весело ответил приятель. — Сотни людей, а может, и больше, приобретя подобные карты, отправлялись на поиски сокровищ. Некоторые из них, не отыскав клада, сходили с ума или кончали с собой. Так что подобная фальшивка — не такая уж безобидная вещь…

Приятель, заметив, как я заинтересованно рассматриваю карту, коротко добавил:

— Дарю!

Он знал, что в то время я собирал подобные географические творения жуликов разных стран и эпох.

Зачем понадобилась мне такая коллекция? По правде говоря, и сегодня не могу объяснить.

«Залетный фазан»

После Первой мировой войны у Карлова моста жулики продавали не только фальшивые карты сокрытых сокровищ. У богатых покупателей пользовались популярностью и древние рукописи, уникальные книжные издания, старинные картины.

В 19-м или в 20-м году прошлого века из Германии прибыл аферист, представлявшийся двоюродным племянником знаменитого открывателя древней Трои — Генрихом Шлиманом.

В то время снова возрос интерес к раскопкам легендарного города, которые Шлиман проводил в 70—80-х годах XIX века в Малой Азии на холме Гиссарлык.

Генрих Шлиман — знаменитый археолог-любитель

Панорама раскопок Трои

Аферист из Германии вначале прочитал в одном из клубов Праги лекцию о знаменитом открытии Трои, а затем заявил, что Шлиман нашел еще один древний город в Малой Азии, причем поселение якобы намного богаче Трои. И настолько старое, что ни в каких исторических документах не упоминается его название.

Видимо, залетный гость с пренебрежением отнесся к пражанам. Во-первых, не удосужился придумать оригинальное имя и представлялся в чешской столице Генрихом Шлиманом. Так якобы его назвали в честь двоюродного дедушки. Во-вторых, этот тип нарушил правила, существовавшие тогда у сообщества пражских аферистов.

В двадцатых годах прошлого века они почему-то называли себя «шедэ лагвичка», что означает «серый флакон». Для работы в их городе они требовали от «залетных фазанов» приобрести у «общества» «входной билет». Иными словами, каждый приехавший аферист должен был заплатить определенную сумму «серым флаконам» за право «поработать» в Праге.

Новоявленный Генрих Шлиман пренебрег правилами. И сразу стал обращаться к состоятельным горожанам помочь в организации экспедиции на поиски древнего города, названия которого пока никто не знал.

При этом он показывал записи с описанием приблизительного местонахождения несметных сокровищ. Конечно же, аферист уверял всех, что получил уникальные записи от своего знаменитого двоюродного дедушки.

Такой нахальной и неэстетичной работы «серые флаконы» давно не встречали. Обида переполняла их.

— «Залетный фазан» не уважает наше общество и туфтово щекочет фраеров. А за это подлежит наказанию, — единодушно порешили «серые флаконы».

Тут же кто-то из них предложил:

— Чтобы наглец на всю жизнь запомнил Прагу, надо пригласить из Градец-Кралове «старикашку»…

Возражений не было, и «серые флаконы» направили посланца к своему древнему коллеге, прозванному Позлацены Еглице, что в переводе с чешского означает Позолоченная Булавка.

«Вовремя распознать!»

Старый аферист отошел от дел еще в начале века и доживал свои дни в небольшом городке Градец-Кралове, в сотне километрах от Праги.

Полученное много лет назад прозвище теперь его не устраивало, и местным жителям он представлялся как Карл Маркс.

Говорят, мания величия — удел молодых. Но, видимо, иногда она является и к людям пожилого возраста.

Выслушав посланца из столицы, Позолоченная Булавка оживился и от негодования даже забарабанил пальцами по столу.

— Аферистов, то бишь «проворных», лучше наказывать их же оружием, — назидательно заявил молодому коллеге старик.

Заявил так, будто сам никогда не принадлежал к этой криминальной масти.

Посланец из Праги согласно кивнул, а Позолоченная Булавка продолжил:

— «Залетный фазан» столько обманывал людей, что теперь…

— Он никому не верит и всегда настороже, — с готовностью подхватил молодой коллега.

— Вы правы отчасти. — Глаза старика весело сверкнули. — Но! Как говорил мой приятель старина Фридрих Ницше: когда масса недоверия в сознании человека достигает критического предела, она порой взрывается и превращается в приступ безудержного доверия. На какое-то время индивид, погрязший в обмане, становится наивным и доверчивым, как годовалый ребенок. Надо только вовремя распознать такое состояние и умело им воспользоваться…

Позолоченная Булавка улыбнулся, как изголодавшийся человек в предвкушении обильной трапезы.

Обед в отеле «Европа»

Прибыв в Прагу, он первым делом собрал «проворных» и потребовал срочно выяснить все, что можно, о «залетном фазане». «Воровская почта», полиции Германии и Чехословакии исполнили пожелания пражских аферистов, и вскоре «Карл Маркс» встретился с «Генрихом Шлиманом» в отеле «Европа».

В 20-х годах прошлого века здесь обычно собиралась пражская богема, состоятельные коммерсанты и аферисты.

— Рад, очень рад нашему знакомству, — едва сдерживая слезы умиления, произнес Позолоченная Булавка после того, как их представили, и долго тряс руку молодого человека.

Не дав опомниться «залетному фазану», старик с ностальгической грустью закатил целый монолог.

— А я ведь знавал вашего двоюродного дедушку. Встречались мы с ним в Вене, в Берлине, в Стамбуле. Ах, какая был светлая голова! Сколько добрых мыслей, идей, планов носил в себе старина Генрих! До чего же нам всем его не хватает! С трудом могу себе представить, как бы он обогатил человечество, доживи до наших дней! А ведь ваш дедушка собирался посетить Прагу. Мой неугомонный друг мечтал отыскать здесь одну бесценную книгу… Жаль, жаль — не успел…

— Что за книга? — наконец сумел прервать словесный поток старческих воспоминаний «залетный фазан».

— Да стоит ли сейчас об этом, господин Шлиман? — Позолоченная Булавка махнул рукой и изящным жестом на мгновение приложил платок к глазам. — Как-нибудь я расскажу вам о той бесценной книге. А сейчас приглашаю пообедать… — Старик указал на заказанный столик. — Наша пражская кухня — не такая изысканная, как французская, но все же, надеюсь, понравится вам.

Позолоченная Булавка не умолкал и во время обеда.

— Старина Генрих гордился бы своим двоюродным внуком. Слышал, слышал я о вашей благородной миссии. Когда планируете начать экспедицию?

Молодой человек вздохнул.

— Если удастся собрать нужную сумму, то в следующем году.

— А как обстоят дела в Праге? Откликнулись ли наши состоятельные граждане на ваш призыв?

— Сочувствующих нашлось немало, герр Маркс, а вот с пожертвованиями дело идет туго. Все ссылаются на послевоенные экономические трудности… Хотя кое-что уже удалось собрать. — Молодой человек снова вздохнул.

— Да, да, понимаю, — подхватил Позолоченная Булавка. — Но вы, герр Шлиман, не впадайте в уныние. Ваше благородное начинание — продолжить дело незабвенного старины Генриха — не останется без внимания. Я со своей стороны постараюсь, чем смогу, помочь вам.

Заметка в газете

Пока два афериста тихо беседовали о будущей экспедиции и о финансовых трудностях, рядом с ними, за соседним столиком, разгорелось шумное обсуждение свежей газетной заметки. Разговор в компании солидных господ шел на чешском языке.

— О чем так бурно спорят наши соседи? — заинтересовался молодой человек. — Я слышу, эти господа постоянно произносят мое имя или, вернее, моего двоюродного дедушки.

— Так и есть! — Позолоченная Булавка широко улыбнулся. — Бывают же такие невероятные совпадения! Полчаса назад я упомянул о бесценной рукописной книге, которую хотел отыскать старина Генрих. И тут вдруг — заметка в газете… Невероятно! Сейчас я все объясню.

Старик поднялся, шагнул к соседнему столику и заговорил по-немецки:

— Тысячу извинений, господа, за вторжение в ваш разговор. Я Карл Маркс — профессор истории. А моего юного друга зовут Генрих Шлиман! Да, да, не удивляйтесь, господа! Это внук того самого знаменитого Шлимана!

Шумная компания на мгновение смолкла, а затем послышались возгласы удивления и даже — аплодисменты.

Польщенный таким вниманием к своей особе, «залетный фазан» поднялся и, церемонно приложив правую ладонь к сердцу, поклонился.

— Не желаете ли присоединиться к нам? — спросил один из шумной компании.

— Мы будем счастливы разделить обед с таким замечательным человеком, — отозвался другой.

Позолоченная Булавка виновато улыбнулся.

— В другой раз, господа… Сегодня мой юный друг устал, и нам еще предстоит долгий разговор. Обещаю: мы с вами на днях непременно встретимся. А пока я хотел бы одолжить для господина Шлимана газету с публикацией, которую вы обсуждали.

Участники застолья с пониманием восприняли его слова и отдали старику газету.

Вернувшись на свое место, Позолоченная Булавка тут же перевел новому знакомому текст заметки: «Известный американский миллиардер Гарольд Вандербилт возжелал приобрести бесценную рукописную книгу Песни Влтавских неандертальцев. Мистер Вандербилт намерен подарить это уникальное древнее творение Гарвардскому университету. Вопрос лишь в том, как отыскать книгу.

Несколько десятилетий назад ее собирался приобрести известный предприниматель и археолог Генрих Шлиман. Он считал, что Песни Влтавских неандертальцев хранятся в Праге у какого-то коллекционера. Господин Шлиман не успел осуществить эту мечту. Может быть, повезет Гарольду Вандербилту?..»

Старик протянул молодому человеку газету.

— А теперь взгляните, какую сумму намерен отвалить американский миллиардер за легендарную книжицу.

«Залетный фазан» нетерпеливо скользнул взглядом по заметке и аж присвистнул:

— Да таких денег хватит на все снаряжение моей экспедиции!..

Позолоченная Булавка оживился.

— Еще одно совпадение в день нашей встречи! У меня тоже мелькнула мысль: а не использовать ли деньги почтенного Вандербилта в вашем начинании?

Молодой человек развел руками.

— Рад бы, но где раздобыть интересующую его книжонку?

Обсуждение проекта

Выражение лица Позолоченной Булавки мгновенно сделалось серьезным. Он придвинулся к собеседнику и с какой-то нерешительностью тихо заговорил:

— Мой юный друг, твердо не обещаю, но, кажется, я смогу вам помочь. В наше время развелось столько болтунов и обманщиков… — Старик сделал многозначительную паузу и, перейдя почти на шепот, продолжил: — Стопроцентную гарантию не дам, но я примерно знаю, где и у кого хранится книга «Песни Влтавских неандертальцев»!

— Что я должен делать, repp Маркс? — так же шепотом поинтересовался молодой человек.

— Прежде всего с этой минуты соблюдайте осторожность. Даже добропорядочные господа за соседним столиком могут стать вашими конкурентами и опередить вас. Как говорил в далеком прошлом Сэмюэль Джонсон: «Великое искусство жизни — играть много, но рисковать немногим». Конечно же, на поиски легендарной книги понадобятся деньги…

Тут в голосе «Карла Маркса» послышалась растерянность.

— Но у вас же их нет…

— Кое-что мне все же удалось собрать в Праге. Кроме того, у меня имеются сбережения в банке…

Позолоченная Булавка сделал протестующий жест.

— О-о, нет-нет! Вы наверное имеете в виду «Коммерц унд приват банк» или «Дрезднер банк»? — В глазах старика появилось сострадание к собеседнику. — Если ваши сбережения хранились там…

Неандерталец

Молодой человек, не дав ему договорить, самодовольно ухмыльнулся и с нотками торжества заметил:

— Я предвидел и рассчитал, куда и кому нанесет финансовый удар мировая война. Поэтому сбережения мои в Британском Барклейс банке. Их я могу получить в Вене, а это ведь совсем недалеко от Праги…

— Разумно, очень разумно, — одобрительно кивнул Позолоченная Булавка. — Как я уже сказал, вы — действительно достойный продолжатель дела Генриха Шлимана-старшего.

— Какой процент вы возьмете в случае успеха? — деловито поинтересовался молодой человек.

Старик всплеснул руками.

— Полноте, мой юный друг! Я помогу отыскать «Песни Влтавских неандертальцев» без всякого вознаграждения, из уважения к вашему дедушке и симпатии к вам. Конечно, понадобятся накладные расходы, но это сущий пустяк. Думаю, сговоримся…

— Я тоже в этом уверен, — снова ухмыльнулся «залетный фазан».

Однако взгляд его тут же сделался настороженным.

— Вот только никак я не пойму, герр Маркс, кто, как и когда смог записать фольклор неандертальцев? Они ведь вымерли то ли десять, то ли тридцать тысяч лет назад…

Позолоченная Булавка мысленно чертыхнулся: «Жаль, что тебя, неощипанного „фазаненка“, вытурили не из первого, а из пятого класса мюнхенской гимназии. Тогда, может, и о неандертальцах ничего не знал бы…»

Но вслух заговорил весьма уважительно к собеседнику:

— Понимаете, мой юный друг, у нас в научном мире существуют разные точки зрения на неандертальцев. Действительно, есть гипотеза, что эти человекообразные существа канули в Лету примерно тридцать — сорок тысяч лет назад. Но вот когорта ученых во главе с профессором Либермайером из Дрездена еще в середине XIX столетия пришла к иному мнению. Они считали, что неандертальцы существовали в Европе и уживались с нашими предками даже после появления христианства. Некоторые из таких древних человекоподобных видоизменились до неузнаваемости…

Позолоченная Булавка хихикнул и обвел взглядом зал ресторана.

— Кто знает, может, мы сейчас соседствуем с потомками неандертальцев. Кстати, мой друг, а ведь ваш двоюродный дедушка горячо поддерживал гипотезу профессора Либермайера.

— Да-да, я что-то слышал об этом, — с готовностью подтвердил собеседник. Но в глазах его еще таилась легкая настороженность.

«Жемчужные мастера»

Через несколько дней после встречи двух аферистов в отеле «Европа» «Генрих Шлиман» отправился в Вену, а «Карл Маркс» — на остров Кампа.

Этот славный уголок Праги отделен от Малой стороны речкой Чертовкой — притоком Влтавы. С XVII века на Кампе устраивались знаменитые на всю Чехию базары. Здесь издавна строились водяные мельницы, разводились сады, выращивались лекарственные травы.

Остров Кампа

Водяная мельница

Примерно с 1784 года, когда Градчаны, Малая сторона, Старый и Новый город были объединены в единый административный комплекс, остров Кампа облюбовали «жемчужные мастера». В криминальном мире так называли изготовителей всевозможных фальшивых предметов, украшений, документов. Эти умельцы селились в небольших частных домах. Жили и работали они, стараясь не привлекать к себе внимание властей.

«Жемчужные мастера» изготавливали два вида продукции. Один легальный, который они выставляли на продажу, другой выполняли по заказу криминального мира.

Фальшивые драгоценности и дипломы об окончании университета, паспорта и королевские указы о присвоении любых чинов и званий, кинжалы и пистолеты, вделанные в трости, автографы от Гомера до Наполеона Бонапарта — все это можно было приобрести у «жемчужных мастеров» с острова Кампа.

Позолоченная Булавка был уважаемым заказчиком у его обитателей. Любые его просьбы исполнялись точно в срок и, разумеется, хранились в тайне.

— Работа будет не из легких, — заявил старый аферист своим давним приятелям. — Доставайте, господа, чернила и бумагу, как минимум, двухвековой давности…

«Жемчужные мастера» снисходительно улыбнулись:

— То же мне, озадачил! Да такого добра у нас всегда в достатке, — заявил один из них.

— Мы и тысячелетней давности чернила можем изготовить, — ответил другой.

— Это еще не все, — остановил их Позолоченная Булавка. — Понадобится стихоплет, владеющий старочешским языком.

— И такие таланты у нас имеются! — ответили криминальные умельцы. — По деньгам — и работа. Весомей монета — солидней товар.

Мастера и заказчик ударили по рукам. А неделю спустя старый мошенник уже придирчиво разглядывал сборник «Песен Влтавских неандертальцев».

Согретая моим страстным дыханием,

Сбрось, прекрасная Ворона, со своих

Роскошных плеч

Легкую накидку из медвежьей шкуры…, —

перевел он несколько строк со старочешского и оторопело взглянул на «жемчужных мастеров».

— Вы полагаете, что неандерталец мог ласково называть свою возлюбленную Вороной?

— Почему бы и нет? — пожал плечами один из мастеров — создатель старинных поэтических творений. — Сами знаете, время было давнее, мысли у неандертальских парней — мутные, неразгаданные…

Позолоченная Булавка одобрительно кивнул в ответ, несколько раз понюхал книгу и наконец заявил:

— Хорошая работа! Вот только на последней странице необходимо добавить теми же чернилами и тем же почерком следующий текст: «Собственноручно записано Иржиком из Хрудима, в правление мудрого и благочестивого Яна Люксембургского».

— Кто такой Иржик из Хрудима? — поинтересовался один из «жемчужных мастеров».

— Если бы я знал… — усмехнулся Позолоченная Булавка и развел руками.

«Дело выгорело!»

Вторая встреча «Карла Маркса» и «Генриха Шлимана»-младшего состоялась все в том же отеле «Европа». Однако на сей раз не в ресторане, а в номере, который снял Позолоченная Булавка.

— Не люблю беспочвенных заявлений и обещаний… Но, кажется, мне удалось напасть на след реликвии, — заявил старый аферист. — Раз финансовый вопрос вы решили, отправляемся в путь. Нельзя терять время. Конкурентов у вас предостаточно, мой юный друг.

— Где же находится эта бесценная вещица? — поинтересовался «Генрих Шлиман».

— У одного антиквара… Его магазинчик располагается рядом с Карловым мостом, — охотно пояснил Позолоченная Булавка.

Старик видел в глазах собеседника настороженность и недоверие.

«Ломайся, ломайся, „фазан залетный“, наживку со свежим номером „Прагер тагблат“, обработанную „жемчужными мастерами“, ты уже заглотил», — мысленно насмехался старый аферист.

Действительно, рано утром с помощью подручных «Позолоченной Булавки» мнимому Генриху Шлиману якобы случайно попала в руки эта пражская газета. Молодой человек сразу обратил внимание на опубликованное объявление.

В нем говорилось, что известный историк, профессор двух европейских университетов оказывает услуги в экспертизе старинных рукописей и произведений искусства.

«Залетный фазан» тут же отправился по указанному адресу. Вскоре он договорился с почтенным профессором об экспертизе, но не стал называть, какую именно рукопись предстоит ему осмотреть.

— Что ж, действительно, не будем терять время, — кивнул молодой человек. — Но мы должны взять с собой моего знакомого профессора, специалиста по старинным рукописям.

— Это весьма разумно, — охотно согласился Позолоченная Булавка.

Владелец антикварного магазина у Карлова моста встретил их настороженно. Он поочередно окинул пристальным взглядом «Карла Маркса», «Генриха Шлимана» и профессора — знатока древних рукописей и лишь затем пригласил их в соседнюю комнату.

— Надеюсь, господа, все останется в тайне — и если сделка состоится, и если не состоится, — тихо произнес он.

— Можете не сомневаться, — бодро заверил «Генрих Шлиман».

Торговец бережно достал из шкафа книгу, секунду подержал ее в руках, словно раздумывая, стоит ли расставаться с сокровищем, и наконец протянул ее знатоку древних рукописей.

Профессор мгновенно вооружился моноклем. Он положил книгу на стол и осторожно стал перелистывать страницы.

— Это неимоверно! Это же единственный в мире экземпляр! — наконец воскликнул профессор и ошарашенным взглядом обвел присутствующих. — Но как удалось отыскать и сохранить такое чудо?!

— Тише, тише, господин профессор, — замахал руками антиквар. — Нам ни к чему лишний шум и внимание. Поверьте, бесценный раритет добыт честным путем.

К рукописной книге потянулись и «Генрих Шлиман» и «Карл Маркс». Но если молодой аферист буквально впился взглядом в открытые страницы, то старый с наслаждением наблюдал за поведением «залетного фазана».

«Вот и глазки засверкали, и ручки затряслись, и щечки покраснели! Дело выгорело…» — удовлетворенно констатировал Позолоченная Булавка.

Тщетные поиски иностранца

В городском предании не сказано, торговался ли «залетный фазан» с антикваром. Известно лишь, что за сборник «Песен Влтавских неандертальцев» он выложил огромную сумму.

В знак расположения к двоюродному внуку первооткрывателя Трои Позолоченная Булавка сообщил ему лондонский адрес представителя Гарольда Вандербилта в Великобритании. На самом деле по тому адресу располагалось отделение Скотланд Ярда по борьбе с мошенничеством и незаконной торговлей антиквариатом.

Позолоченная Булавка перед тем, как вернуться в Градец-Кралове, собрал своих подельников и распределил деньги, полученные с «общипанного фазана». «Жемчужные мастера», профессор — специалист по старинным рукописям и антиквар — владелец магазина остались довольны.

Благодарны Позолоченной Булавке были и «серые флаконы». Лишь старые пражские мошенники снисходительно говорили молодым коллегам:

— Конечно, Позолоченная Булавка дело провернул толково. Но оно не так блистало остроумием, как то, что он вытворял в былые годы. Видели бы вы, какие он «откатывал общипы всяких птах» лет эдак двадцать назад!

О «двоюродном внуке Генриха Шлимана» вести в Прагу больше не доходили. Правда, несколько месяцев спустя после продажи сборника «Песен Влтавских неандертальцев» в чешской столице появился довольно потрепанный молодой иностранец с мутным взглядом.

Пару дней совершал он по городу один и тот же маршрут: являлся в отель «Европа» и требовал позвать Карла Маркса, потом безуспешно искал профессора — специалиста по старинным рукописям и не существующий антикварный магазин у Карлова моста.

В конце концов он угодил в полицейский участок, о чем появилась заметка в «Прагер пресс». Что с ним произошло потом, не могли сказать даже вездесущие «серые флаконы».

Было ли так на самом деле? Наверное, сегодня о том знают лишь старинные дома и улочки Праги, но они не всем открывают свои тайны…

Загрузка...