Глава 7

Нико


Мы стоим в очереди на канатную дорогу к горе Сахарная голова, одной из самых высоких вершин Рио-де-Жанейро. Я смотрю, как большая канатная дорога мчится к нам по набору тонких проводов, соединяющих две вершины.

Моя грядущая кончина.

— Ты собираешься заболеть? Ты начинаешь выглядеть очень бледным. — Лили сдерживает смех.

Мои руки душит металлические перила. — Нет, я в порядке. Просто наслаждаюсь видами.

Я делаю глубокий вдох, затем смотрю Лили в глаза.

— Не могу поверить, что ты боишься высоты. Ты показывал мне фотографии, на которых ты прыгаешь с парашютом и банджи-джампингом с мостов.

Прилив паники распространяется под моей кожей.

— Я всегда делал такие вещи со своим другом Тейтом, потому что он все время раскручивал меня. Вообще-то, в этом месяце он должен приехать в Рио со своей женой Тарой.

Коробка смерти с визгом останавливается перед точкой приземления. Я проглатываю шар паники.

— Будет весело познакомиться с некоторыми из твоих друзей. Бьюсь об заклад, у них есть множество неловких историй о тебе.

— Я уверен, что да.

У меня нет сил шутить, но Лили улыбается достаточно ярко, чтобы ненадолго успокоить нервы, разрывающие мою грудь. — Скажи, почему мой мозг решил вспомнить сцену из «Парка Юрского периода» , где тираннозавр вгрызается в трейлер, свисающий со скалы?

— Бьюсь об заклад, если бы ты не смотрел так много фильмов ужасов, твои мысли не предлагали бы различные сценарии смерти.

— В ближайшее время меня это не остановит.

Мы поднимаемся по лестнице, и она поворачивается ко мне лицом.

— Нико Наварро. Считай меня ошеломленной. — Глаза Лили недоверчиво блуждают по мне. — Честно говоря, я впечатлена тем, насколько смело ты борешься со своими страхами.

— Что за жизнь без небольшого риска? Но давай сменим тему. Эм. — Я колеблюсь. — Каково это быть так далеко от дома?

— Ну, помимо необходимости одеваться как Адам Сэндлер? — Она указывает на свой наряд.

Сравнение вызывает у меня смех. На Лили одна из моих чистых футболок, баскетбольные шорты, высокие белые носки, армейские ботинки и бейсболка «Нью-Йорк Янкиз». Это слишком очаровательно и странно сексуально.

Несмотря на ее несколько мальчишеский наряд, все туристы и местные жители с пульсом смотрели на нее всю дорогу сюда. Незнакомцы, глазеющие на меня, уже не раз вызывали у меня раздражение. Если я чувствую себя таким собственником от одного поцелуя, возможно, совместное путешествие было плохой идеей.

— Честно говоря, — продолжает она, — я пока не уверена, что меня это задело. В одну минуту мы в Нью-Йорке, выпиваем весь первоклассный ликер в «Мадемуазель». Потом мы в Сан-Франциско, и моя лучшая подруга внезапно становится чьей-то женой, и теперь мы здесь, по всему миру. Это то, на что твоя жизнь похожа все время?

— Да. — Я сглатываю пересохшее в горле. — Я живу тем, что просыпаюсь в разных кроватях, в разных городах, и мне никогда не приходится проживать один и тот же день снова и снова.

Ее голова наклоняется. — А по утрам, когда ты просыпаешься и не знаешь, где ты?

— Никогда не было проблемой.

Она пожимает плечами. — Наверное, матрас королевского размера с видом на океан не сравниться ни с чем.

Или тот факт, что Лили Роден будет спать в нескольких футах от меня весь следующий месяц.

— Тебе пять шесть, Лили. Зачем тебе нужно так много места для начала?

— Больше места для внеклассных занятий.

— Этому сейчас учат в колледже? — Я слегка подталкиваю ее.

Лили бросает на меня озорной взгляд. — Кажется, это моя самая посещаемая лекция.

— Можно с уверенностью предположить, что ты все еще вечно одинока?

Игривая ухмылка затмевает ее губы. — Интересный дополнительный вопрос.

— Пытаюсь отвлечься, помнишь? И узнать, свободна ли ты на самом деле, или я не в себе.

Должно быть последнее.

— Конечно, я не замужем, Нико.

— Нет, конечно. Ты как современная Мортиша Аддамс, смешанная с Бриджит Бардо. Сравнения не делают ее легкой сексуальной привлекательности абсолютно несправедливой. Лили Роден находится в своей собственной лиге.

— Ты забываешь о щедрой крошке папы из пригорода.

Она подмигивает и дергает мои баскетбольные шорты на талии.

Я так чертовски хочу поцеловать ее снова. Просто посмотреть, что было бы, если бы не было перерывов.

Я не виню своего брата за то, что последние два года он пытался разлучить нас, потому что между мной и Лили определенно что-то есть. Скорее всего, накопление сексуального напряжения, которое нам обоим нужно выпустить, но независимо от того, что это может быть, мне нужно исследовать это.

Исследуя ее.

Мы оба взрослые люди, которым нравится случайный секс. Мы могли бы справиться с ситуацией без каких-либо условий. Но если поцелуй между нами является индикатором того, как мы будем в постели, то я не уверен, что летняя интрижка удовлетворит мою тягу к ней.

— Я удивлен, что люди не бросаются на тебя просто так, — размышляю я.

— О, это так. — Ее рот изгибается в улыбке, но тут же исчезает. — Но свидания в последнее время утомляют. Иногда я хочу трахаться, наедаться закусками и тарелками рамена, а затем провести вечер, катаясь в постели без какой-либо неловкости. Легко и просто.

Мой тип женщины.

— Мы можем начать прямо сейчас.

Я хватаю ее за запястье и делаю вид, что спускаюсь по лестнице в сторону нашего отеля.

Лили твердо ставит ноги, притягивая меня к себе.

— Мы могли бы, но не собираемся. Тебе нужно ехать на гондоле.

Ее брови поднимаются в суровом выражении.

— Точно, мы не будем этого делать из-за гондолы.

— И по всем другим причинам.

— Ага.

Ее лицо выражает неоспоримое выражение «я-не-собираюсь-сдвинуться с места». выражение лица, и я уважаю ее упрямый вид.

Но я также собираюсь повеселиться, пытаясь доказать, что она неправа.

Мы следуем за очередью людей, пока не окажемся на площадке.

— Ты думала о каких-нибудь планах на то время, когда вернешься? Твой день рождения в следующем месяце, верно?

Зеленые глаза Лили расширились от удивления. — Ты составил на меня досье?

Я наклоняю голову к ней. — Что ты имеешь в виду?

— Запоминаю свой чай, а теперь и мой день рождения. Ты влюбился в меня, Наварро?

Что-то вроде того.

— Мы дружим уже два года. Было бы странно, если бы я не помнил эти вещи.

— Некоторые из моих знакомств едва помнят мое имя. — Лили усмехается. — Ну, мне не намного лучше, но ты знаешь, о чем я говорю.

— Все это время я думал, что тебя зовут Люси, — дразню я. Острый гвоздь вонзается мне в бок, заставляя меня содрогаться от смеха. Я сжимаю рельс для дорогой жизни. — Ладно, ладно, я шучу.

— Я не хочу об этом думать. Впервые в жизни я не знаю, что буду делать завтра, не говоря уже о том, что через месяц.

— Мы могли бы придумать массу развлечений, если бы ты осталась до конца лета.

— Я не могу остаться.

— Ты..

Com licença.

Перевод: Прошу прощения.

Гондольщик смотрит на меня.

— Э-э, você fala inglês? — спотыкаюсь я на своем португальском уровне детского сада.

Перевод: Вы говорите по-английски?

— О, да. У нас есть место еще для двоих. Пара впереди, пожалуйста, спуститесь.

Лили отходит от меня на шаг. — О нет, мы не…

— Давай, сладкий пирожок. — Я обнимаю ее за талию, прижимаю к плечу и делаю шаг вперед. — Мы не хотим задерживать очередь.

— Пожалуйста, прости моего мужа. — На ее лице появляется натянутая улыбка, когда она решает подыграть моему трюку. — Сегодня он не может не работают на полную мощность. Все это пьянство.

— О, жена. — Я сильнее вжимаю ее в себя. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы я всем рассказывал, как поздно ты заставила меня лечь спать прошлой ночью из-за твоего дикого сексуального влечения. — Я понимающе улыбаюсь служителю. — Мы молодожены.

— Кексик мой, мне пришлось не давать тебе спать, потому что ты несколько часов пыталась найти его.

Я наклоняюсь и шепчу ей в шею. — Находить вещи — моя специальность.

Взгляд Лили ужасно отвлекает нас, пока она ведет нас к скрипящей стеклянной кабине.

Меня сейчас стошнит.

— Может, нам и не нужно этого делать, — хриплю я.

— Да. Да.

Лили крепко тянет меня и втягивает в гондолу. Дьявольский взгляд на ее лице кричит, Теперь пути назад нет.

В тот момент, когда наши ноги касаются пола, гондола качается.

Мои колени дрожат. Я больше опираюсь на Лили, и она ведет нас к свободному месту.

Я забираюсь на стул, крепко цепляясь за края. — Почему трясется? Винты ослабли?

— Я хочу сказать, что можно с уверенностью предположить, что все гондолы такие.

Она стоит рядом со мной, убирая волосы с плеч.

— Да, но этот в сотнях футов над землей.

— 1296 футов, если быть точным. — Лили кладет брошюру в карман и встает передо мной. — Ты любишь кататься на сноуборде, — успокаивающе говорит она. — Представь, что мы на подъемнике.

— Когда я катаюсь на сноуборде, я могу упасть в свежий снег, а не в кучу камней.

Я упаду в обморок.

Приветственное объявление воспроизводится по интеркому на португальском языке, а затем переключается на английский. — Добро пожаловать на канатную дорогу Сахарная голова. Поездка продлится три минуты. Мы надеемся, что вам понравятся виды.

О, черт. Это действительно происходит.

Рот Лили отвисает, когда она смотрит наружу, полностью завороженная видом Рио. Я делаю глубокий вдох. Ее знакомый запах тает во мне. Она пахнет, как ее тезка, влажная и свежая, с легким оттенком солнцезащитного крема и цитрусовым бергамотом ее утреннего чая.

Трамвай движется, и мой живот проваливается в пятки.

— Мне совсем нехорошо, — шепчу я.

Лили приседает на корточки, присев на цыпочки, и хлопает ладонями по моим коленям. — Что я могу сделать?

Каждое парализующее ощущение в моих конечностях ослабевает под ее прикосновением. — Поцелуй меня снова.

Ее ладонь с громким шлепком касается моей кожи. — Нет. Будь серьезен. Почему ты не сказал мне, что так боишься высоты?

— Хотел сделать тебе сюрприз.

— Позволь мне действительно помочь тебе. Иди сюда.

Не дожидаясь моего ответа, Лили берет мои потные ладони между ладонями. Мои нервы сгорают на полную катушку от ее внезапной нежности. — Сделай несколько глубоких вдохов.

Я имитирую ритм ее дыхания, мои пальцы переплетаются с ее. Наконец-то мой позвоночник распрямляется. — Я в порядке?

— Ты в порядке.

Лили ободряюще улыбается, и я теряюсь в зелени ее глаз. Паника уходит. Я слишком хорошо понимаю, как близко ее лицо к моему. Каждое из моих легких болит по совершенно разной причине.

Я поднимаю к ней подбородок. — Может быть, мне следует все время бояться.

— Заткнись и не порти приятный момент.

— Спасибо.

Я выдавливаю улыбку.

Лили крепче сжимает мою руку. — Мы почти там.

Вот как бы это было, если бы она осталась на все лето? Она неохотно держится за меня, пока я таю от ее прикосновений?

Интересно, что мой брат сказал бы по этому поводу.

— Можешь держать меня за руку всю обратную дорогу? — Я улыбаюсь.

Золотой солнечный свет целует ее черты, заливая кожу радужным оранжевым сиянием. Снаружи красиво, но прямо передо мной совсем другое чудо.

Она закатывает глаза. — Ты никогда не сдаешься, не так ли?

Когда дело доходит до нее?

— Никогда.

Загрузка...