Глава 21

Мы оба всматриваемся, но не сразу понимаем, что перед нами не часть дерева, а живое существо, по-видимому, сросшееся с ним каким-то неведомым образом. А может, наоборот, это часть дерева приобрела черты живого существа, больше всего похожего на гигантского змея?

Глянув на спутницу, я предостерегаю:

— Пойдём, но будь осторожна. Пока не поймём, с чем имеем дело, готовься к бою.

Наоки кивает, и мы покидаем укрытие. Осторожно приблизившись, мы изучаем странное создание. Массивное тело, покрытое чешуёй цвета потускневшей меди, извивается кольцами у основания дерева. От змея исходят мощные волны Ки — это древний яогуай. Возможно, младший родич драконов. Вдоль хребта тянется гребень из костяных пластин, а по бокам виднеются остатки искалеченных кожистых крыльев — в текущем состоянии негодных для полёта. Его изуродованное тело опутано побегами, спускающимися с дерева, словно живые верёвки. Острые ветви и корни пронзают чешуйчатую плоть насквозь, не щадя даже треугольную голову с парой изогнутых рогов. В полуоткрытой пасти поблёскивают ряды игольчатых зубов, а из ноздрей всё ещё сочится дымок — даже в таком ужасном состоянии, яогуай источает опасность.

Какого демона?..

Существо ещё шевелится, но древесный исполин держит его в плену слишком крепко. Прикосновение к чешуе открывает мне жуткую картину — поток Ки в теле яогуая искажён и нестабилен. Вместо того чтобы циркулировать по большому кругу, энергия утекает наружу, в жадные корни дерева. Это не просто рана — это медленное пожирание жизненной силы и духовной энергии пленника. И всё же он каким-то чудом остаётся жив. Насколько же бедняга был силён до этого?

Наоки повторяет мой жест, касаясь змея рукой, и вопросительно смотрит на меня:

— Что будем делать? — хмурится мечница.

— Попробуем поговорить, — я указываю в сторону массивной пронзённой головы.

Когда мы подходим ближе, то видим всю жестокость местной природы. Несколько острых плотных ветвей и корней пробили пасть и оплели челюсти так, что яогуай совершенно не может ими шевелить. Завидев нас, хотя я уверен, что он почувствовал наше присутствие ещё раньше, змей пытается прийти в движение, насколько это возможно в его положении.

— Не трать силы! — поднимаю я руку. — Мы не причиним тебе вреда!

Однако яогуай не сразу слушается. Попытка освободиться приносит ему лишь мучения, и сдавленные стоны вырываются из пасти, плотно забитой мощными корнями.

Его голубые, словно небо, глаза смотрят на нас с надеждой, и нас накрывает волной его ауры. В сознании эхом отдаётся чужой голос — истощённый, нечеловеческий, похожий на шелест осенних листьев.

— Меня зовут Мин-Ши, — мысленный шёпот дрожит и колеблется, словно затухающее пламя. — Я повелитель облачных змеев.

С каждой произнесённой фразой его силы иссякают, а дерево, будто чувствуя, как змей ослабляет сопротивление, начинает ещё усерднее вытягивать энергию из Мин-Ши. Разговор получается неторопливым. Приходится выдерживать долгие паузы между каждым вопросом и ответом. Сев вместе с Наоки перед исполинской головой змея, мы пытается узнать его историю.

— Как ты попал в плен? — спрашиваю я первым.

— Моя дочь заболела неизвестной болезнью. Нас, небесных змеев, обычно не берёт ни одна хворь. Бывают редкие случаи, но… — его глаза не мигают, и перед нами встают яркие образы прошлого.

Два величественных существа плывут в воздушных потоках. Невнимательный наблюдатель принял бы их за драконов, но те гораздо больше и не нуждаются в крыльях, в отличие от облачных змеев.

— … Всё же мы не такие хрупкие, как вы, люди, — продолжает Мин-Ши свой рассказ. — Однако в этот раз болезнь была особенной. Невероятно сильной. Ужасающей.

Видение переносит нас на заснеженную вершину горы, где два змея — отец и дочь. Она извивается в агонии, её некогда прекрасная чешуя осыпается, обнажая изуродованную тёмными пятнами плоть.

— Мы много путешествовали по миру, видели множество отдалённых уголков человеческой Империи и не только. Как-то бывали и здесь. От другого яогуая я узнал, что в этой долине растут особо мощные духовные растения, способные исцелить даже нас — тех, кто практически не болеет и не стареет, — он делает длинную паузу, набираясь сил, пока перед нами прокручиваются его воспоминания.

Затем продолжает:

— На одном из этих растений, которое зовётся звёздной лианой, вырастают цветы, сок которых, собранный ясной ночью, может исцелить почти любую болезнь. Ещё с высоты я заприметил это дерево и подумал, где как ни на нём может расти столь редкая лиана. Правда, я жестоко ошибся. Это дерево-кровосос приняло меня за прекрасный источник Ки и жизненной энергии. Стоило мне подлететь близко, и я попал в его плен. Теперь оно высасывает мои жизненные соки.

— Почему тогда оно тогда не нападает на нас? — раздаётся голос Наоки.

Разумный вопрос задаёт моя возлюбленная. Мне тоже любопытно услышать ответ. И почему дерево наказало Мин-Ши таким изощрённым способом? Обездвижило именно челюсть, словно специально, чтобы он не мог говорить.

— Не могу знать наверняка, — ментальный голос яогуая слаб, как умирающий ветер. — После моего пленения сюда приходили многие, не уступающие вам в силе. Но дерево оставило их в покое… — в его мыслях мелькает горечь. — Должно быть, моей энергии ему хватает с избытком.

Переглянувшись с Наоки, пытаюсь оценить правдивость его слов. Сложно судить, когда ведёшь беседу с настолько непохожим на человека созданием.

— Если здесь бывали другие практики, почему ты не обращался к ним за помощью? — нахмурившись, спрашиваю я.

Мечница кивает в такт моим словам. Между её бровями залегает напряжённая складка.

— Причина проста, — голос древнего существа слаб, но в нём слышна искра жизни. — Все силы уходили на то, чтобы впитывать окружающую Ки, выживать и сопротивляться. Я не мог даже использовать технику молчаливой беседы — энергии едва хватало на существование. С вашим появлением всё изменилось. Ваша культивация усилила потоки Ки в долине, притягивая их к источникам воды и дерева. Этот проклятый кровосос, получая больше энергии извне, немного ослабил хватку. Тогда я смог начать активнее поглощать силу долины, медленно восстанавливаясь. Только благодаря вашему присутствию мы сейчас можем общаться.

— Чего ты хочешь от нас? — серьёзно спрашиваю я.

Яогуаи редко идут на дружеский контакт с людьми, для многих они вообще мало отличимы от демонов.

— Прошу вашей помощи, — голос древнего существа дрожит от отчаяния. — Я чувствую в вас силу, способную одолеть это проклятое дерево. Клянусь служить вам верой и правдой, если освободите меня! — его мысленный шёпот угасает. — Силы покидают меня. Этот разговор отнял последние крохи энергии, и дерево вот-вот возьмёт верх. Я так устал… месяцы борьбы с безмолвным монстром, которого невозможно ни понять, ни умилостивить.

Месяцы?.. Разросшиеся вокруг его тела корни заставляют меня на миг задуматься.

— Дай нам время подумать, — отвечаю я.

Мы отходим достаточно далеко, чтобы оказаться вне досягаемости техники Мин-Ши. Решение приходит быстро — отец, готовый на всё ради спасения дочери, не заслуживает такой чудовищной пытки.

Вернувшись, я делюсь с ним нашим решением.

— Быстрее, — с мольбой звучит его голос в моей голове.

Я прошу Наоки немного отойти и приступаю. Сказал бы, что использую Оплетающий Побег, но теперь всё иначе. Техника, некогда давшая мне первый толчок, переросла свои рамки. Долина указала путь, а дальше… дальше я сам научился говорить с древесной стихией без посредников.

Закрыв глаза, я направляю потоки Ки к пленнику. Чувствую оплетающие и пронзающие его растения, начинаю их распутывать, но тут же ощущаю сильнейшие возмущения. Волна сырой первородной Ки прокатывается мне навстречу и сталкивается с моей собственной.

— Рен! — кричит Наоки, привлекая моё внимание.

Когда я открываю глаза, вижу невероятное — на массивных корнях, опутывающих Мин-Ши, проступают силуэты существ, словно вырезанных из древесной коры. Они принимают облики зверей: грациозной пантеры, исполинской черепахи, юркой обезьяны. Духи древа, понимаю я.

— Остановись! — их голоса подобны шелесту тысячи листьев на ветру, в них звенит древняя ярость. — Он наш! Наш навсегда!

— Что за чертовщина⁈ — с явным напряжением спрашивает Наоки с клинком в руках, прикрывая мне спину.

— Ты не понимаешь их? — бросаю быстрый взгляд на неё, не решаясь надолго упускать духов из виду.

— Нет! — в её голосе смесь раздражения и беспокойства.

— Они не хотят его отпускать!

Древесные стражи медленно окружают нас, перетекая по корням как живая кора. Я выпускаю свою ауру — не угрожая, но давая почувствовать силу. Мой мысленный голос спокоен, но твёрд:

— Довольно! Ваш узник заплатил сполна. Его Ки слишком долго питали ваше древо.

— Нет! — их яростный шёпот сливается в единый рёв. — Он останется здесь навечно!

Приходится приложить немало усилий, чтобы достучаться до них. Я направляю потоки дружелюбной Ки, наполняя корни силой жизни. Насыщаю древесных духов этой энергией, и постепенно их враждебность тает, как весенний снег.

Духи отступают, растворяясь в коре, а путы, державшие Мин-Ши, рассыпаются трухой. Гигантское тело небесного змея внезапно начинает меняться — чешуя мерцает, словно рябь на воде, и существо стремительно уменьшается, пока не остаётся лишь изящная змейка длиной в пару метров.

Змеиные кольца размываются, принимая человеческий облик. Перед нами поднимается высокий мужчина с телосложением воина. Его длинные чёрные волосы спутаны, небольшая бородка обрамляет волевое лицо. В тёмно-карих глазах читается цепкий ум, а тонкие губы трогает едва заметная улыбка удовлетворения, пока он внимательно изучает своё тело.



Наоки своевременно отворачивается, пока змей ещё не завершил превращение в человека.

— Мин-Ши, будь добр, оденься! — просит она.

Я помогаю ему с одеждой, создавая простую, но прочную ткань из шёлковых нитей и превращая её в традиционное ханьфу.

— Благодарю вас, достопочтенные адепты, — внезапно бывший пленник опускается на землю и начинает отвешивать нам поклоны.

— Он уже прилично выглядит? — уточняет Наоки и лишь потом оборачивается.

— Если бы не вы, моя жизнь оборвалась бы совсем скоро! — пылко говорит змей, продолжая проявлять уважение. — Я решился рискнуть и использовал свой единственный шанс. Неизвестно, сколько пришлось бы ждать другого!

Он выглядит искренним, но тревога не отпускает. Я слишком хорошо знаю легенды: воздушные змеи и без того считаются одними из сильнейших существ, а яогуай, способный принимать человеческий облик… такие созданиях в древних хрониках стоят в один ряд с величайшими адептами.

— Твоя дочь ещё может быть жива? — задаёт вопрос Наоки.

— Да! Яогуаи живут тысячелетиями, — он вскакивает на ноги и смотрит на нас с благодарной улыбкой, — но я не стану просить вас о большем. Цветок постараюсь найти самостоятельно. Надеюсь, ещё не поздно. Только бы малышка дождалась меня!..

— Мы ведь поможем ему, Рен? — Наоки смотрит на меня с надеждой в сияющих глазах.

Добрая душа не могла не растрогаться от его истории.

— Почему бы и нет? — соглашаюсь я, пристально наблюдая за оборотнем, который так легко смог принять человеческий облик. — А ты знаешь, где находится тот цветок? Один раз ведь уже ошибся… Или хотя бы как он выглядит? Я могу попытаться обнаружить его с помощью своей техники.

— Как я уже говорил, точное его местонахождение мне неизвестно. Всё, что я слышал о нём, уже рассказал, — признаётся Мин-Ши. — Вы, наверняка, неплохо изучили долину. Может, видели какие-то необычные цветы? Пока боролся с деревом я много размышлял и анализировал всё, что хоть краем глаза заметил возле Пика Пяти Бессмертных. Так что начать поиски можем с одного укромного места.

— Пойдём, — я увлекаю их за собой. — Покажу то, что видел я. Один красочный цветок действительно встречал. Возможно, этот тот самый…

Я веду их в ту часть долины, где проводил тренировки в дремучих чащах и натыкался на диковинные растения. Мин-Ши с неподдельным интересом и энтузиазмом исследует каждый экземпляр, но раз за разом качает головой — не то. Наоки, в свою очередь, Наоки тоже показывает памятные места, привлёкшие её внимание, однако и там поиски не приносят результата.

Информации слишком мало, и даже когда мы находим что-то похожее, Мин-Ши уверенно качает головой.

— Тогда расскажи подробнее, — я начинаю терять терпение. — Как можно искать неизвестно что⁈

— Поэтому и не хотел обременять вас… Я лишь примерно представляю, как выглядит этот цветок, — он чешет щёку, поджав губы. — Однако, уверен, когда увижу, сразу узнаю его!

— Тогда давай искать с помощью техник! — требуем мы чуть ли не в голос.

— Хорошо, — он немного раздражённо фыркает и садится в позу медитации. — Я попытаюсь почувствовать его!

Мы с Наоки отходим в сторону, и я раздражённо выдыхаю:

— Ты заметила, что он ведёт себя крайне странно? Словно тянет время?

— Теперь, когда ты об этом говоришь, да. А ещё с его освобождением сильно изменились потоки Ки в долине. Заметил?

— Постой-ка… Да!

Досада от бесплотных поисков отвлекала всё внимание на себя, но после углубления собственного понимания древесной стихии и прошлой ночи мне действительно легко ощутить то, о чём она говорит.

— Что он делает? — шепчу, с удивлением глянув на спутника.

Богатая, насыщенная Ки начинает стягиваться к небесному змею в человеческом обличье, причём в количествах, явно превышающих необходимые для обычного поиска.

— Мин-Ши! — я делаю шаг в его сторону, но на нас обрушивается мощный поток ветра.

Бывший узник резко распахивает глаза, и в них вспыхивает неистовое жёлтое пламя, будто в самой глубине его зрачков пробудился дремавший доселе огонь. В одно мгновение человеческий облик слетает с него, как ветхая маска, являя миру истинную сущность — грозного облачного змея.

Его тело стремительно увеличивается в размерах, обрастая переливающейся чешуёй, а за спиной разворачиваются могучие крылья. Воздух наполняется зловещим гулом и потрескиванием, словно само мироздание содрогается перед древней силой яогуая.

Издав пронзительный клёкот, Мин-Ши бросается на нас подобно молнии. Его исполинская пасть раскрывается, являя частокол кинжально-острых клыков, меж которых пульсирует чудовищный водоворот духовной энергии.

Я физически ощущаю, как этот водоворот начинает вытягивать из наших тел Ки и саму жизненную силу, точно ненасытная воронка.

Загрузка...