Глава 10. Городской рынок

Рынок впечатлял. И не столько размерами, сколько шумом и суетой. Сделав всего несколько шагов между рядами, Эвелиса вляпалась в гнилой кабачок, и едва подавила отвращение, когда под ногой противно хрупнуло. И как во всей этой неразберихе отыскать того, кто ей нужен?

Девушка огляделась, и поняв, что сама не справится, подошла к прилавку с подвявшими цветами.

– Простите, – обратилась она к торговке, – Где я могу найти самого главного… владельца этого рынка?

– А на ко-ой он тебе? – сумрачно отозвалась баба, – Ко-оль пожаловаться хочешь, так только время впустую потеряешь. Ничего от твоих слов не поменяется.

– Я не жаловаться пришла. Мне кое-что передать нужно, – хоть Эвелиса и не собиралась пускать в дело записку, но рука сама потянулась к поясу, проверить, на месте ли листок.

– Ко-оль не жаловаться, – торговка тянула слова, из-за чего ее говор звучал очень непривычно для ушей, – В та-аком случае иди к тыквенным рядам. Та-ам он сейчас. Аж досель голос доносится. Хозяина-то. – и она смачно сплюнула себе под ноги, подводя итог разговору.

Девушка направилась в указанном направлении, и чем ближе она подходила к тыквенным рядам, тем отчетливее различала возмущенные голоса. Казалось, в той стороне ругается кто-то на чем свет стоит.

– Чего морду воротишь?! Знаешь, сколько эти туфли стоили? Знаешь? Да ты в неделю на своих гнилых корках столько не выручаешь! Постоянно говорю, хоть ногой под прилавок, да запните мусор. Сама-так побоялась испачкаться!

У низкого прилавка на котором горкой высились тыквы, стоял мужчина среднего возраста, в плоской коричневой шляпе, и держа в руках одну туфлю, размахивал ею перед лицом дородной женщины.

– А вы бы под ноги почаще поглядывали! – не удержалась та, – Весь день люди ходят, никто еще не вляпался. Нос меньше задирать надо, вот что!

– Что ты сказала?! – мужчина с размаху ударил туфлей по ближайшей тыкве, – Да чтобы… завтра… тебя со всем этим добром, – он широким жестом обвел прилавок, – И близко здесь не было!

– Ну и пожалуйста! Больно испугал. Сама дольше оставаться не буду! Лучше все тыквы поросям пущу, чем тебе, крохобору за место платить продолжу!

Даже со стороны было понятно, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы заявлять о себе. Только зря под горячую руку попадешь, и за компанию достанется.

Почему-то владелец рынка представлялся Эвелисе степенным человеком с седой бородой, но никак не горластым мужчиной, готовым скандалить на всю улицу из-за испорченной обуви. Деревенские мужики на такую мелочь и внимания бы не обратили. Однако выбирать не приходилось.

Закончив ругаться, мужчина достал платок, демонстративно морщась обтер туфлю, и надел ее на ногу. Платок же был брошен на землю, рядом с мягкой прелой тыквой.

Представление закончилось, и все потихоньку начали возвращаться к своим делам. Владелец рынка продолжил свой обход, иногда останавливаясь чтобы сделать едкое замечание, но уже без прежнего запала.

Девушка следовала за ним поодаль не привлекая к себе внимания. И к тому моменту, когда показались крайние ряды, она почувствовала, что почти набралась смелости для разговора.

– Простите… Можно вас… Мне сказали вы работников ищете…

Мужчина обернулся, и смерил ее скучающим взглядом.

– О, еще одна бездельница нарисовалась. А то мне тут своих мало. Какая из тебя работница? Голоса нет, а торговки зазывать должны так, чтобы на соседней улице слышали! Разве что со своим урожаем пожаловала, так за продажное место платить требуется. Есть чем платить?

Эвелиса отрицательно покачала головой.

– Вот и не трать мое время. – оттеснив ее плечом, он широким шагом направился в сторону улицы.

– Постойте! – девушке казалось, что ее голос прозвучал слишком громко, на самом же деле он больше походил на отчаянный писк. Однако владелец рынка услышал, и даже соизволил остановиться.

– Чего еще?

Преодолевая себя, Эвелиса до боли сжала пальцы. Как же сложно порою произнести и слово, особенно когда всю жизнь учили, что девушка должна больше молчать и слушать. Но разве чего-то добьешься молчанием? И она заговорила. Негромко, не поднимая глаз, но стараясь вложить в голос те крупицы уверенности, которые удалось призвать.

– Я любую работу могу. Пусть не торговкой, а… – она запнулась, пытаясь подобрать подходящее слово, и заметив, как мужчина закатил глаза, заговорила быстрее, – А хоть по хозяйству… по двору… Точнее по улице. Мести могу, мусор собирать и уносить, за чистотой следить.

– За чистотой, говоришь, следить? – владелец рынка задумчиво покрутил пуговицу, и покосился на свою туфлю, которая выглядела ощутимо хуже второй. – Может и дело говоришь… Как тебя звать?

– Эвелиса.

– А я Вардт. Для тебя, господин Вардт, хозяин всего этого бардака. Конечно прибыли особой ты мне не принесешь… Зато можно будет каждый месяц штраф за грязь не платить. То на то и выйдет. – он поправил шляпу, и взглянул уже снисходительнее, – Ну давай потолкуем.

***

Не прошло и получаса, как Эвелиса оказалась нанята приборщицей рыночных и окрестных территорий. Ей предлагалось вставать до зари, подметать пыль перед рынком (а то городской дворник вечно ленится, и обходит эти места стороной), уносить на пустырь гнилые и побитые овощи, и следить, чтобы вдоль прилавков не валялся прочий мусор.

И если господина Вардта устроит ее работа, то в конце каждой недели девушка будет получать по пять серебряных. Или меньше, если что где упустит.

Раздумывать не приходилось, все равно в другое место быстро не пристроишься, а работа нужна. Да и целых пять монет в неделю, это наверное много. Можно месяц откладывать, и получится целая горсть. Поэтому Эвелиса с воодушевлением согласилась, чем немало удивила хозяина рынка.

– И смотри, поблажек не будет, – пригрозил он.

– Я к труду привычная. – теперь, когда самое трудное осталось позади, девушка чувствовала себя смелее.

Справилась. Сама! И даже к записке прибегнуть не пришлось. Хотя избавиться от листка она все же не решилась. Мало ли как жизнь повернется, пусть будет.

***

Жизнь определенно налаживалась, ведь ее не только взяли на службу, но и позволили занять маленький сарай, на границе рынка и пустыря. За работу предстояло взяться только вечером, когда схлынут посетители, а торговки, забрав товар, разойдутся по своим домам. А пока можно посвятить время тому, чтобы обжиться на новом месте.

Небольшой сарай изнутри оказался совсем крошечным. Когда-то он принадлежал жестянщику, потом здесь хранили свой инвентарь рабочие, расчищавшие место под рынок. И наконец, последнее время сюда стаскивался различный мусор, когда рыночным бабам лень было идти до свалки.

Сейчас же, этой хлипкой постройке предстояло стать домом.

Эвелиса окинула внимательным взглядом горы хлама, оценивая с какой стороны подступиться. Теперь, когда для нее нашлось дело, а будущее стало чуть более понятным, девушка ощущала в душе некоторое умиротворение.

Для начала нужно было перебрать все, что попадется под руку, и выкинуть то, что никак не пригодится в ее нехитром хозяйстве. Господин Вардт оставил за девушкой полную свободу действий, и не проявил никакого интереса, к содержимому сарая.

Не углубляясь в лишние раздумья, Эвелиса взялась за дело.

Метлы, ведра, чашки и даже гвозди бережно откладывались в сторону. Деревянные поддоны и обломки досок тоже. Зато гнилые тряпки, высохшие корки тыкв и рваные ботинки безжалостно выдворялись за дверь.

Позже, когда весь мусор окажется снаружи, его еще нужно будет отнести на свалку, расположенную где-то за пустырем.

Разбор занял так много времени, что когда солнце скатилось к горизонту, девушка спохватилась, что ей еще предстоит убирать рынок. А потом бесконечное количество раз ходить от сарая до свалки, и обратно.

Позволив себе короткую передышку, Эвелиса достала из платка последнее яблоко, и жадно впилась в него зубами. Голод давно донимал ее, но сейчас он стал почти нестерпимым. Можно было бы потратить последний серебряный, и купить что-нибудь посущественнее, но девушка знала, что пока не готова расстаться с единственной сохранившейся монетой.

В конце концов, хоть ей и не досталось от судьбы ни красоты, ни удачливости, зато терпением небеса наделили ее щедро. Поэтому и пустоту в животе можно перетерпеть, пока терпится.

Над воротами рынка ударил колокол, оповещающий всех о закрытии, а значит, пришло время приниматься за дело.

Сперва Эвелиса ходила от прилавка к прилавку, собирая с земли корки, побитые овощи, обломанную на месте ботву. Затем она догадалась взять одно из поржавевших ведер, и дело пошло быстрее. Рынок, наверное был с четверть родной деревни, поэтому когда девушка закончила свой обход, над головой уже вовсю светила луна.

А ведь все собранное еще нужно было отнести на свалку…

Эвелиса окинула взглядом кучку побольше, вытащенную из сарая, потом ту, что поменьше, собранную с рынка. После чего посмотрела в темноту, где за редкими кустами начинался пустырь, через который ей предстояло идти… И решила, что вернее дождаться утра. Ночь время небезопасное, особенно для девушки. Будь она хоть трижды некрасива, а все же о благоразумии забывать не след.

А еще с утра мести прирыночную площадь. Поэтому как бы ни хотелось продолжить благоустройство своего скромного жилища, разумнее всего немного поспать. Да и голод во сне донимать будет куда меньше.

Заперев изнутри дверь на ржавый засов, девушка опустилась на сломанный поддон, и прислонилась спиной к стене. Лежать все равно пока негде, и не на чем.

Платье давно уже покрылось пятнами, и противно липло к телу. Сколько же времени она его не меняла, страшно подумать. Эвелиса помяла в пальцах чуть задубевший рукав, и поморщилась. Неудивительно, что окружающие так на нее косятся. Ей и самой было противно от грязных волос и нечистой одежды. Она обхватила колени руками.

Кажется, в центре рынка встречался колодец. А в одном из углов ей сегодня попался хоть и грязный, но довольно приличный таз. Конечно, под рукой нет ни мыльного корня, ни золы, но это дело наживное. Зато есть сменное платье, захваченное из дома. Пусть оно тоже не слишком свежее, но при этом более чистое.

Девушка потянулась, чувствуя как ноет уставшая за день спина. Но ведь она не бродяжка какая, чтобы в грязи себя держать.

Засов сдвинулся с тем же глухим скрипом, и подхватив то ведро, которое показалось почище, Эвелиса направилась к колодцу.

***

Вода была не просто холодной, она обжигала кожу так, что перехватывало дыхание. Свернув одну из нижних юбок в несколько раз, девушка окунала ее в воду, а затем проводила по телу, вздрагивая и стуча зубами. Она повторяла это действие раз за разом, пока не решила, что достаточно. Вытершись насухо платком, Эвелиса поспешно натянула чистое платье, надеясь, что оно хоть немного согреет. Хоть в сарае и не было сквозняков, а все ж его хлипкие стены плохо защищали от ночной прохлады.

Второй раз отправиться за водой, чтобы промыть волосы, девушка уже не отважилась. Прошлая бессонная ночь и тревожный день не прошли даром. Хоть и можно было себя пересилить, да много ли толку в этом?

Распустив косу, и проводя по волосам гребнем, Эвелиса прикрыла глаза. Завтра. Голову можно привести в порядок и завтра. От лишнего дня головяные жучки не заведутся. А пока все что ей нужно, это немного отдыха…

Загрузка...