Наступила пронзительная тишина. Пальцы лорда Гартеса разжались и что-то тяжелое с глухим стуком упало на землю. Вцепившись в ворот, будто ему не хватало воздуха, пожилой мужчина ошеломленно смотрел туда, где лежала хрупкая фигурка в нежно-голубом платье. Казалось, он желал что-то произнести, но губы не слушались, а лицо исказила судорожная гримаса.
Лорд Реймес почувствовал, как останавливается время. Он не помнил, как преодолел десяток шагов и опустился на колени перед девушкой. Где-то в глубине сознания билась мысль, что если перетянуть рану, если остановить кровь, то все еще может обойтись. В столице много хороших докторов. Они помогут… Однажды они уже сделали невозможное, справятся и теперь… Арлен бережно потянул Эвелису за плечи, переворачивая на спину. Самое главное не навредить.
Немного растрепанная, с парой листьев в волосах, она казалась еще прекраснее, чем прежде. Теперь нужен платок, или что угодно…
Неожиданно ресницы девушки дрогнули. Она медленно открыла глаза, будто еще не понимая что произошло и села, опираясь ладонью на землю. Платье ее было совершенно чистым, если не считать несколько приставших травинок.
– Арлен? – произнесла она одними губами.
– Я с тобой… – мужчину била крупная дрожь. Постепенно накатывало осознание, что лорд Гартес каким-то чудом промахнулся. Быть может сама судьба толкнула его под руку, не дав совершить страшное преступление.
Эвелиса поджала босую ногу, и скользнув взглядом по земле, заметила небольшой корень, торчащий едва ли на половину ладони. Видимо она запнулась именно об него, когда собиралась выскочить на поляну, чтобы встать между отцом и лордом Реймесом.
Девушка только сейчас обратила внимание, что в лице Арлена ни кровинки. Губы плотно сжаты, а руки все еще державшие ее плечи – подрагивают. По телу прокатилась волна тепла, заставляющая забыть и об ушибленной ноге, и о прежнем страхе.
– Я не могла не успеть… – на ее щеках блестел румянец, а глаза сияли так, что Арлен вновь ощутил, как внутри что-то переворачивается. Горло невольно сжималось и мужчина торопливо отвернулся, чтобы не показать своей слабости. Он просто не смог сказать, что ей не стоило приходить. Что она не должна была подвергать себя такой опасности…
– Но выстрел все-таки был… – Эвелиса растерянно оглядела Арлена и с облегчением убедилась, что тот в порядке. Затем ее внимание обратилось к «отцу».
Лорд Гартес все еще стоял на месте, прижимая ладонь к груди. Прерывисто вдыхая, другой рукой он пытался стереть с висков крупные капли пота, однако ему никак не удавалось это сделать. Казалось, он держался на ногах из последних сил.
На краткий миг их взгляды встретились.
В лице лорда больше не было ни тени высокомерия или превосходства. Только мучительная боль, с которой он едва ли мог бороться. Девушка сжала руку Арлена, но тот и сам уже видел, что с недавним противником творится неладное.
***
Настроение в покоях лорда и за их пределами царило тревожное. Слуги, и прежде бесшумные, теперь вовсе напоминали тени. Джес сидел на нижней ступени лестницы, уткнувшись лицом в ладони. Забыв недавние разногласия, Ирвис наполнил водой узкий стакан и протянул его камердинеру. Тот лишь горько всхлипнул в ответ.
В спальне хозяина дома было не лучше. Сквозь шторы в комнату заглядывала луна, освещая своим холодным светом мертвенно бледные щеки лежавшего на постели. Эвелисе не хватало мужества повернуть головы. Она стояла уткнувшись в плечо Арлена и лишь иногда вздрагивала от беззвучных рыданий.
Доктор, державший лорда Гартеса за запястье, становился все мрачнее.
– Боюсь, тут я не в силах помочь, – наконец произнес он, покачав головой. – Сердце.
– Неужели вы совсем ничего не можете сделать? – в голосе лорда Реймеса послышались тяжелые нотки.
– Я бы мог пустить кровь, но боюсь это только ускорит кончину.
– Не нужно. – Арлен хмуро смотрел, как доктор складывает в сумку инструменты, и неловко поклонившись, уходит.
Эвелиса неслышно всхлипнула. Мужчина нежно погладил ее по волосам и крепче прижал к себе. Слишком много произошло, для одного дня.
– Это еще ничего не значит, – произнес он, по большей части для себя, – Скоро прибудет еще один лекарь, кроме того, я отписал доктору Медси. Твой отец обязательно вернется к жизни, и своим нравом отравит нам еще не один счастливый час. – Арлен невесело улыбнулся.
– Отчего так? – охрипшим от слез голосом произнесла девушка, – Я так мало его знала, но хотела заслужить его доброе отношение. Чтобы глядя на меня он испытывал гордость… А несколько часов назад, узнав, что он собирается сделать… я почти возненавидела его… – она некоторое время помолчала, – Теперь же так горько… и страшно, что он может уйти…
Лорд Реймес снова провел рукой по ее волосам. В памяти с необычайной ясностью просыпались события из далекого прошлого.
– …я считаю, что подобное упорство бесценно. Мы должны дать мальчишке еще один шанс. – в волосах лорда Гартеса еще нет седины, а возле глаз только намечаются первые морщины. – В указе не оговаривается количество попыток.
И пьянящий восторг, когда именитые лорды позволяют вновь держать экзамен.
Спустя всего пару недель новая встреча, уже в коридорах заветной академии. Форма затянута так, что не выдохнуть, но это неудобство лишь усиливает причастность к лучшему учебному заведению.
– Уже освоился? Ты должен стать одним из лучших. Мне не хотелось бы жалеть о своем поручительстве. – лицо лорда серьезно, а в глазах мелькает улыбка. В те времена лорд Гартес еще умел улыбаться от сердца.
– Он справится. – Арлен задумчиво смотрел на мерцающий огонек свечи. – Я помню твоего отца совсем другим. Лорд Гартес ценил упорство в других, считал, что каждый имеет право на второй шанс. Когда я учился в королевской военной академии, то восхищался им. Более того, он был единственным человеком, на которого я всегда равнялся и которому стремился подражать. Знаешь, почему ему так преданы слуги? Потому что он умеет быть к ним великодушным. Еще в юные годы я слышал, как он позволил кухарке поселить престарелую мать в комнате для слуг, чтобы женщина не разрывалась между службой и домом. Или отправлял сыновей прислуги на обучение, если те выказывали склонность к какому-то ремеслу. Среди знатных семей, подобное встречается не так часто.
Эвелиса подняла на мужчину влажные от слез глаза.
– Я не знала…
– Это было давно. А потом его единственного сына унесла туманная лихорадка… Лорд Гартес пытался справиться с горем, но потеря и леди Гартес сильно надломила его. Он почти год находился словно в оцепенении, а потом вернулся совершенно другим человеком… – мужчина покачал головой. – Тяжело в этом признаваться, но отчасти я понимаю его. Понимаю, каково это – потерять все, ради чего жил, и проводить каждый день, задыхаясь от собственной беспомощности. В сердце копится столько яда, что невольно выплескиваешь его на других, виноватых лишь в том, что оказались поблизости. Но… если бы он не промахнулся сегодня, я бы возненавидел его до конца дней. И могу сказать, что он бы тоже никогда себя не простил… Арлен мягко сжал пальцы Эвелисы. – Сегодня был тяжелый день. Для всех. Тебе стоит немного отдохнуть.
Девушка отрицательно покачала головой.
– Мне лучше остаться здесь…
– Если будет необходимость, я сразу тебя позову, – мужчина коснулся ее щеки, – Я ни на шаг не отойду от твоего отца. Дождусь второго доктора, а если понадобится пошлю и за третьим. К утру потянутся любопытные и сочувствующие, и тебе нужны будут силы, чтобы их встретить.
После долгого молчания, Эвелиса коротко кивнула. Новый день действительно мог принести что угодно и к этому следовало быть готовой.
Оставшись один Арлен переставил свечу с окна на маленький стол, поправил подушку и устало опустился на стул, стоявший у кровати. В голове теснилось множество мыслей. Он действительно знал лорда Гартеса – умного, великодушного, полного жизни. И знал другого – желчного, презирающего всех кроме себя, равнодушного к чувствам других. Кто же из двух сейчас лежал напротив? Неважно. Лорд Реймес не желал гибели ни тому, ни другому.
Неожиданно рука на одеяле чуть дрогнула. Мужчина поднял голову и встретился с таким же уставшим взглядом. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, затем лорд Гартес сжал пальцы и прерывисто вдохнул, будто желая что-то сказать.
– Лорд… лорд Рейм… – просипел он, едва шевеля губами.
– Ваша светлость, вам сейчас не нужно напрягаться. Скоро прибудет…
Пожилой мужчина поморщился и остановил его движением руки.
– Мальчишка… Ты должен… – чуть слышно прошептал он, – Должен пообещать…
Арлен склонился чуть ближе, не решаясь перебивать. Каждое слово давалось лорду Гартесу с трудом, но с некоторым усилием он все же продолжил.
– Я даю свое позволение… Ты женишься на леди Авелин… Но ваш второй сын… мой внук… Он должен стать лордом Гартес, продолжить род… унаследовать этот дом и все, чем владела моя семья… Но самое главное – родовое имя… – побледнев, мужчина замолчал и только грудь его тяжело поднималась при каждом вдохе.
– Ваша светлость, вы не должны хоронить себя. Вам еще станет лучше. – лорд Реймес постарался вложить в свой голос всю убедительность, которой впрочем, было не слишком много.
– Ты должен дать слово… – лорд Гартес скрипнул зубами и вцепился побелевшими пальцами в край одеяла.
Пожалуй, не стоило сейчас спорить. Арлен почтительно склонил голову и заговорил негромко, но твердо.
– Хорошо. Обещаю вам. Если у нас с вашей дочерью будет двое сыновей, то второй с рождения будет воспитываться как юный лорд Гартес. Я сохраню и передам ему все то, чем владели ваши предки.
Пожилой лорд выдохнул с заметным облегчением.
– Я знал… ты благородный человек… Девчонке не хватило бы сил сохранить… Другие семьи… они просто присоединили бы имущество к своему имени… Оставив род Гартес в прошлом… Мне хорошо это известно… Все было бы иначе, если бы я стоял за ее спиной… Но… ты никогда не нарушал слова…
Арлен протянул руку, осторожно пожал жесткие пальцы и ощутил слабое пожатие в ответ. В уголке глаза лорда Гартеса блеснула едва заметная влага.
– У тебя всегда было великодушное сердце… мальчишка… Береги мою дочь… Я тоже знал ее мало… Но такой дочерью можно гордиться… – голос звучал все тише. – Завтра… вас должны обвенчать завтра… Пока я еще здесь… Тогда я буду спокоен… – пожилой лорд замолчал и закрыл глаза. Пальцы его бессильно разжались.