Александр
Ее вид поразил меня силой ядерной волны.
Моя спина врезалась в мягкое кожаное автокресло, грудь сжалась, сердце опухло и забилось в тесноте.
Она была до боли красива.
Это был единственный способ описать то острое ощущение, которое ее красота вызывала у смотрящего, захватывающее дыхание и согревающее кровь воздействие, которое действовало при ее виде.
Мои мышцы сжались от желания распахнуть дверь «Бугатти» и подойти к ней, где она стояла с потерянным и непростительно одиноким видом на углу улицы возле площади Пьяцца Мерканти в Милане.
Я потратил сотни фунтов, направляя ресурсы на ее поиски. Наконец, после пяти недель поисков, они нашли Козиму в Милане, потому что она отправила большую часть своих сбережений своей матери в Нью-Йорк, и эта транзакция попала в поле зрения наших радаров. Дальше было легко. Она жила в тесной квартирке с коллегой-моделью и её развратным парнем. Никто из разнообразного и процветающего модного круга Милана не хотел с ней работать из-за ущерба, который Лэндон Нокс нанес ей, прежде чем она стала моей. Она была сломлена и разбита, и все из-за меня.
Но я бы провел мероприятия, которые помогли бы ей, даже если бы я решил не выходить из холодной машины и поднять ее на руках, как пойманную водяную нимфу.
Шервуд был бы безмозглым засранцем, если бы хоть на минуту подумал, что я буду следовать его указаниям, как добрый маленький ягненок, и позволю лучшему, что когда-либо случалось со мной, ускользнуть сквозь пальцы.
Козима была моей.
Она могла бы существовать по всему миру. Черт, ее можно перенести на другую чертову планету, и она все равно будет полностью принадлежать мне.
Контрактно, духовно, физически и чертовски эмоционально.
Каждая капля крови в ее теле была запятнана моей темной, кипящей одержимостью ею, а она даже не знала об этом.
У меня не было возможности сказать ей.
Мы вели игру слишком опасную, чтобы воспринимать ее как нечто само собой разумеющееся.
Я сражался упорно, единственным способом, который я знал, — бесшумно и быстро перемещал свои фигуры по доске, когда шансы были сильно в пользу Ордена.
На короткий яркий момент — когда Сальваторе лежал с простреленной грудью в гостиничном номере в Риме, а я собирался жениться на женщине, которую до мозга костей знал, что она была моей наградой за жизнь, полную мучительного рабства моего отца и его демонов — я думал, что, возможно, даже сделал это.
Перехитрил их.
Самую проницательную, самая богатую и самая коррумпированную группу людей в Британии.
Конечно, я этого не сделал.
Моей гамартией (прим. редактора понятие из «Поэтики» Аристотеля, обозначающее роковую ошибку) всегда была гордость.
Я достаточно верил в себя, чтобы попытаться устранить проблему, но, в конце концов, моя неудача произошла именно из-за гордыни, ослепившей меня высокомерием.
Магия, которую Козима привнесла в мою жизнь, была всего лишь иллюзией, созданной жестокими руками кукловодов и вдохновителей, которые управляли нами обоими.
Я остался сидеть в машине и наблюдал за ней сквозь зеркальные полосы дождя, закрывающие лобовое стекло. Она подняла подбородок, поливая лицо водой, приоткрыла губы и закрыла глаза, как будто готовилась к крещению.
Хотя я знал другое.
Она могла быть бездомной и одинокой, промокшей на каком-нибудь углу улицы, как забытая шлюха, но моя topolina (с итал. мышонок) ни на что из этого не обращала внимания.
Она гордилась своей свободой.
Я мог это сказать по грустному, но трепетному кончику ее губ и по тому, как почтительно она открыла руки к небу, чтобы собрать капли в ладонях.
В последний раз, когда я видел ее под дождем, я трахал ее в грязи на поле маков, которое моя мать посадила за Перл-холлом.
Увидев ее опять такой, мокрой и испорченной, мне захотелось сделать это снова.
С другой стороны, каждый раз, когда я смотрел на Козиму, независимо от неуместности нашего окружения, я хотел ее.
Я никогда в жизни ничего не хотел, я никогда ничего не хотел так, как хотел ее. Я ощущал ее отсутствие в своей жизни, как конечность, потерянную на войне, оторванную бомбой, а осколки снаряда все еще вонзаются и мучительно глубоко впиваются в спасенные ткани.
В тот момент, после многих дней отсутствия контакта, я был откровенно загипнотизирован ее видом.
Она была более живой в картине горько-сладких страданий и радости, чем я в любой момент своей жизни до нее и без нее.
Это было настолько опьяняюще, что я рискнул ради нее всем.
Даже моей собственной безопасностью.
Я проверил пистолет, аккуратно спрятанный под мышкой в кобуре под сшитым на заказ костюмом Армани, а затем быстро оглядел окрестности, чтобы убедиться, что мне свободен путь к ней.
Я заберу с собой жену домой.
Шервуд и Ноэль могли засыпать нас угрозами вроде лондонского блиц, но мне было плевать.
Я бы защитил ее своим телом и бросил бы все свое состояние, как золотой щит, вокруг нас, если бы это означало, что она будет рядом со мной, на коленях, но гордая, какой ей и суждено быть.
Только когда я снова посмотрел на нее, заметил две вещи, которые заставили меня задуматься.
Мужчина, стоящий на углу улицы, противоположной Козиме, с рыжими волосами, мокрыми от дождя, одет в плащ, промокший от ливня, но все еще явно дорогой. Он смотрел на мою жену, склонив голову, загипнотизированный, как любой краснокровный мужчина, увидев ее на этой улице, как некую королеву, наконец освобожденную из подземного мира.
Ревность обожгла меня, как рюмка виски.
Он посмотрел на землю, затем снова на нее, а затем целенаправленными шагами перешел дорогу.
Только тогда я заметил мужчину, частично скрывшегося за припаркованным трамваем. Он был высоким, тонким, как тростник, и бледным, как вощеная бумага, настолько типичным британцем, что у меня на затылке волосы встали дыбом.
Однако именно его рука подчеркнула угрозу.
Его руки были сложены на груди костюма, а рука лежала прямо под левой подмышкой, где сквозь материал была заметна небольшая выпуклость.
Он держал в руках пистолет.
Адреналин хлынул на меня, мои ноги болели от молочной кислоты, которая побуждала меня выскочить из машины и убить этого ублюдка, который преследовал любого из нас.
Орден послал кого-то позаботиться о нас, если мы не подчинимся приказам.
Несмотря на то, что я продемонстрировал лояльность, кастрировав Саймона Вентворта, они мне все равно не доверяли. Меня охватило негодование, преследуемое адом предательства.
То, что они знали, где она была, чтобы послать за ней, указывало на то, что именно они забрали ее у меня.
Я почувствовал безумное желание поднять голову к небу и завыть, как зверь от ярости. Вместо этого я вытащил из кармана нож, раскрыл его и вонзил его в пассажирское сиденье «Бугатти» за сто тысяч фунтов.
Акт насилия достаточно успокоил меня, чтобы снова оценить Козиму.
Пока я размышлял, как мне быстро убить каждого члена Ордена, странный человек подошел к Козиме и начал расстегивать пальто.
Я вытащил пистолет из кобуры и держал в руках, в следующее мгновение нацелившись на угрозу, мое дыхание было спокойным и прохладным, когда я сузил взгляд на угрожающего ублюдка.
Действительно ли они осмелятся вытащить ее на кровавый угол улицы?
Нет. Я приказал себе расслабиться и опустил оружие, когда мужчина снял плащ и передал его моей жене.
Орден действовал в тени, призрачный и эфемерный, как призрак демона, посланного из ада. Они не стали бы устраивать сцену.
Этот ублюдок через дорогу был спящим агентом. Он не нажмет на курок, если Козима не даст ему и, следовательно, Ордену, повод сделать это.
Прямо сейчас она была в безопасности.
Если бы я снова вступил в игру, чтобы заявить права на нее, я бы подверг ее непосредственной опасности. Если бы мы каким-то образом сбежали от этого преступника, за углом всегда была бы еще одна угроза.
Шервуд и остальные были не из тех людей, которые позволяют вопиющим нарушениям правил оставаться безнаказанными.
Я вспомнил разницу между Аресом и Афиной, как хладнокровная логика и тщательное планирование всегда преобладали над горячими действиями. Я задавался вопросом, достаточно ли я силен и умен, чтобы хорошо и долго думать, чтобы разработать план настолько точный и идеально отточенный, что я мог бы использовать его, как копье, чтобы пронзить сердца моих и ее врагов. Наших.
Я рассеянно наблюдал, как рыжеволосый мужчина разговаривал с Козимой, очевидно, пытаясь утешить и уговорить ее пойти в кафе, чтобы укрыться от дождя.
Она засмеялась, откинув голову назад и вытянув руку, чтобы опереться на его предплечье, как будто тяжесть его веселья была слишком велика, чтобы ее вынести.
Мужчина посмотрел на ее руку, лежащую на его руке, а затем снова на ее великолепное лицо, ставшее еще более великолепным от дождя и хорошего настроения, и я понял, что он попался.
Потребовалось всего лишь мгновение, взгляд, чтобы зацепиться за ее красоту, но тот момент, когда она позволила вам взглянуть на ее дух, полный жизни, это было похоже на удар дубинкой по голове и конец любых протестов.
Он поможет ей.
Я видел это по тому, как он повел ее в кафе, наклонившись, чтобы лучше услышать ее лирический голос.
Я хотел убить его.
И даже не быстро, просто выстрелив в него из холодного пистолета, лежащего у меня на коленях.
Мне хотелось разорвать его на части голыми руками только за то, что он прикоснулся к ней, даже за то, что он подумал о том, чтобы заботиться о ней, когда она была моей ответственностью.
Но затем я взглянул на миньона через дорогу и увидел, что он наблюдает за моей машиной, щурясь вдаль, в темный салон.
Он не мог меня видеть, но если бы он это сделал, моя работа по убеждению Шервуда в моем безразличии к Козиме была бы сведена на нет.
И этого не могло быть.
Если бы я действительно хотел лучшего для Козимы, я бы оставил ее одну, чтобы она устроила себе лучшую жизнь. Ту, который не затрагивала мои темные вкусы, моего отца-садиста, проклятый Орден или долг последних четырех лет, который никогда не должен был быть погашен.
Она мне достаточно помогла.
Сальваторе был мертв. Орден успокоился теперь, когда я принял участие в их извращенных играх. У них были боеприпасы для шантажа, если я решу пойти против них, и именно поэтому они вообще участвовали в таких вещах, как Охота и Следы. Чтобы получить компромат на самых богатых и влиятельных людей Соединенного Королевства и сохранить его на черный день, полный коррупции.
Козима должна была быть только инструментом, и она выполнила свою цель.
Должно было быть легко отпустить ее.
Так почему же моя грудь горела?
Почему я мог слышать, как кости трещат и трещат, когда их пожирает пламя, а мои органы превращаются в сажу и пепел?
Почему я не мог представить себе жизни без нее?
Я ударился головой о руки, обхватившие руль, и понял, как обычно инстинктивно знал об изменениях на фондовом рынке и тенденциях в средствах массовой информации, что никогда не смогу забыть ее.
Как можно забыть человека, который коренным образом изменил твою жизнь?
Я был сильным. Меня превратили в человека интеллекта и стальной решимости. Я мог бы избавиться от любой зависимости, если бы решился на это, возможно, даже от моей одержимости девушкой с золотистыми глазами.
Но я не хотел.
И это имело значение.
Я думал об этом, выходя из машины и бесшумно пробираясь сквозь небольшую толпу по улице к мужчине, преследующему Козиму. Когда я прошел мимо него, не привлекая его внимания, а затем повернул обратно, когда подъехал другой трамвай, чтобы скрыть нас от улицы, а мне — схватить его толстую шею удушающим захватом и утащить дальше в переулок. Я думал о ее шелковистой коже, когда обхватил руками его шею, пока он боролся и покраснел, затем побелел от усилий и невозможности дышать, а затем я подумал о ее прекрасной печали, когда она стояла под дождем, радуясь каплям, когда я резко повернул руки в перчатках вправо и почувствовал, как позвоночник подхалима Ордена хрустнул между моими руками.
После того, как я бросил его в переполненный мусорный контейнер, я бросил последний взгляд на свою жену, сидящую в маленькой кофейне и пьющую чай со своим новым странным спасителем и женщиной, которой я звонил всего несколько часов назад, и каким-то образом обуздал свою собственническую ярость и всепоглощающее горе. Достаточно, чтобы вернуться в машину и поехать в аэропорт.
Затем я все еще думал о ней, когда садился на свой частный самолет обратно в Лондон, когда Риддик забрал меня в «Роллсе» и отвез прямо на Даунинг-стрит, 10. Служба безопасности попыталась задержать меня до того, как премьер-министр Джеймс Калдрон сам вошел в знаменитую черную лакированную дверь и скрестил руки на груди при виде меня.
— Александр, мерзавец, что привело тебя в мою лачугу?
Я посмотрел на своего старого соседа по комнате в универе со знакомым комфортом моей непримиримой маски, прикрепленной к моему лицу, и сказал:
— Я хочу рассказать тебе кое-что, Джеймс, и в конце ты поможешь мне ликвидировать одну из самых коррумпированных организаций в Великобритании и войдешь за это в историю.
Джеймс долго смотрел на меня, его взгляд был почти таким же отстраненным, как и мой. Он не происходил из богатой семьи, как большинство моих соотечественников из Кембриджа в Тринити-колледже, но от этого он был еще острее.
Именно эта острота ума вбило клин между нами после окончания учебы, когда Джеймс пытался завербовать меня, чтобы я помогал его механизмам в парламенте, и я совершенно честно сказал ему, что я не тот человек, который делает что-то просто так.
— Почему сейчас? — наконец спросил он.
Я почувствовал рукой прожигающее дыру в кармане кольцо. Я снял его и бросил в озеро за Перл-Холлом, а затем нашел после ухода ордена, когда я посмотрел ему в глаза и сказал:
— Они кое-что забрали у меня. Одну вещь, которая значила все.