13. На коне бледном

В главном зале таверны от недавнего веселья и беззаботности не осталось и следа. Немногие засидевшиеся посетители припали к окнам, напряженно вглядываясь в темноту. Их лица побледнели, глаза расширились от ужаса.

Снаружи кричали почти непрерывно. Один вопль ужаса сменялся другим, несколько сливались вместе. Стоило одному стихнуть, как на смену ему раздавался другой. Жуткая какофония не прерывалась ни на миг.

Где-то в городе тревожно забил колокол.

— Заприте дверь! — приказал Отто, едва оказавшись в главном зале.

Трясущийся от страха трактирщик не сдвинулся с места. Но несколько человек вздрогнули, и устремились к двери. Вот только они не собирались опускать тяжелый засов. Наоборот, хотели выйти наружу.

— Вернитесь! — крикнул Диего, но никто не прислушался к нему.

Люди выбежали на улицу. Не знаю, что побудило их к этому. Возможно, кто-то спешил к семье, кто-то решил укрыться дома, а кто-то просто запаниковал. Я подбежал к окну, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Просторный внутренний двор выглядел безмятежно. Залитый светом факелов, он выглядел практически так же уютно, как и в момент нашего прибытия. Выбежавшие из таверны люди без проблем пересекли его и бросились к распахнутым воротам. Я видел, как они, толкаясь, выбегают на одну из улиц Дарремшира и скрываются из поля зрения.

Вроде все спокойно… если не считать криков.

Что-то хлопнуло совсем рядом. Я вздрогнул от неожиданности, но, спустя мгновение, понял, что это Отто опустил засов на двери.

За спиной раздался звук шагов. По лестнице со второго этажа спускались остальные постояльцы. Семь человек. Заспанные и напуганные, они не понимали, что происходит.

— Там! — заорал коренастый бородач. — На улице люди бросаются на людей! Они их жрут!

— Что происходит⁈ — тонко взвизгнула молодая женщина, прижимающая к себе перепуганного мальчишку.

— Надо уходить! — заорал верзила со шрамом через все лицо.

Он устремился к двери, но замер, едва не налетев на меч Отто.

— Никто не выйдет наружу. — Процедил сквозь зубы паладин, не опуская оружие, чье острие почти касалось груди верзилы.

Диего встал рядом с Отто и приготовился к бою. Тип со шрамом отскочил назад и выхватил нож. Коренастый бородач и еще несколько человек тоже взялись за оружие.

Обстановка в зале накалилась до предела. Если ничего не предпринять, то люди перебьют друг друга.

— Хватит! — рявкнул я. — Уберите оружие!

Никто, конечно же, не послушался. Но, по крайней мере, мне удалось привлечь всеобщее внимание и, если не предотвратить, то хотя бы отсрочить резню.

— А ты еще кто? — недружелюбно поинтересовался верзила со шрамом.

— Тот, у кого хватает ума сначала во всем разобраться, а уже потом лезть в драку.

Здоровяк несколько раз моргнул, после чего зло оскалился и направил на меня нож:

— Ты назвал меня тупым?

— У тебя потрясающая способность делать выводы, — вздохнул я, прикидывая, как утихомирить этого недалекого бугая.

Отто же не мешкал и решил разобраться с проблемой радикально. Он шагнул вперед, поднимая меч…

В дверь что-то с силой ударило. Все мгновенно повернулись к ней, позабыв о недавней распре. В дверь ударили еще, и еще…

Я выглянул в окно, но отсюда было не видно крыльца. Только кровавые следы, ведущие к двери.

— Откройте! — истошно заорал кто-то, молотя по двери. — Пустите!

Пара сердобольных людей метнулись к двери, но дорогу им преградили паладины.

— Никто не выйдет и не войдет. — Голос Отто напоминал скрежет стали о сталь.

Крики из-за двери перешли в мольбы и всхлипывания.

— Ты что-то знаешь о том, что происходит? — спросил я паладина.

Тот хмуро кивнул.

— Ну так просвети и нас! — потребовал коренастый коротышка.

Паладин окинул присутствующих тяжелым взглядом, и коротко произнес:

— Это Умертвие. — Ответил он.

Собравшиеся побледнели еще сильнее. Кажется, один я ничего не понял. Но спросить не успел — стекло разлетелось вдребезги. Какой-то окровавленный тип попытался залезть внутрь. Он просунул руки, голову…

Диего взмахнул мечом, и эта самая голова покатилась по полу, разбрызгивая кровь. Она остановилась прямо у моих ног, уставившись в пустоту расширившимися от ужаса глазами.

Кажется, это один из тех, кто совсем недавно вышел наружу. Сказать по-правде, я ожидал увидеть какое-то чудовище. Но это точно человек. Был. Пока паладин не убил его.

— Зачем? — я посмотрел на Диего. — Он же просто искал убежища.

Но рыцарь не ответил. Он подошел к окну, вытолкнул обмякшее обезглавленное тело. За окном кто-то захрипел. Из-за фигуры Диего и угла обзора я не видел, кто это был. Паладин несколько раз уколол мечом, после чего быстро высунул руку наружу и захлопнул одну из ставен. Когда он собирался проделать то же самое со второй, его кто-то схватил и дернул с такой силой, что крепкий мужчина вмиг вылетел из окна.

Без колебаний я бросился на помощь и выскочил в окно. Едва ноги коснулись земли, я перекатился и выпрямился, приготовившись к бою.

Оторванная левая рука Диего лежала в паре метров от меня. Рядом растянулось чье-то безобразное, рассеченное от ключицы до груди тело. Меч паладина остался в страшной ране, а он сам, прижавшись спиной к забору, отмахивался кинжалом от растрепанной женщины, норовящей впиться зубами в его горло.

Подбежав к дерущимся, я рванул женщину за плечо. Но та просто отмахнулась от меня, как от назойливой мухи. Ноги сами оторвались от земли, и я покатился по грязи, как брошенная озлобленным ребенком кукла.

Человек не может обладать такой силой.

Остановился я лишь врезавшись в мертвеца с торчащим из груди мечом паладина. Вырвав оружие, я снова бросился в бой. Теперь уже не до церемоний. Только бы не задеть Диего…

Примерившись, я перехватил меч двумя руками и ударил женщину по ноге. Меч рассек плоть чуть выше колена, и застрял в кости. Я дернул изо всех сил. Клинок с противным чавкающим звуком покинул рану, и женщина покачнулась. Диего воспользовался шансом, и оттолкнул ее от себя.

Паладин прыгнул вперед, врезался в поджарый живот плечом и опрокинул противника.

— Бей! Сейчас! — заорал он, пытаясь прижать извивающуюся женщину к земле.

Но это было не так-то просто. Одним мощным усилием она отбросила взрослого мужчину в сторону и поднялась на ноги так, будто ее потянули за невидимые тросы. Я заглянул в абсолютно черные глаза и увидел в них отражение собственной смерти. Женщина оскалила клыки, вскинула руки и…

Я вложил в удар всю силу. Меч паладина с шипением рассек воздух, срезал жуткой бабе половину ладони, вонзился в голову в районе виска и застрял в черепе рядом с ввалившимся носом.

Она не умерла!

Это было невозможно, но женщина все еще тянулась ко мне. Я ударил ее в живот, высвобождая оружие. Нога, как будто врезалась в каменную стену. Удар, когда-то отбрасывающий серьезных бойцов, заставил хрупкую с виду женщину лишь попятиться.

Но времени удивляться не было. Я ударил снова и, в этот раз, разрубил уродливую голову пополам. Тело упало на землю и забилось в конвульсиях, разбрызгивая вокруг черную кровь.

Не знаю, что это, но оно все еще пыталось встать.

Подбежав, я начал наносить удары не глядя, попросту кромсая дергающееся тело на части. Остановился я, только когда меня окликнул Диего.

— Это что за?.. — я указал окровавленным мечом на неподвижное, наконец, тело.

— Упырь, — ответил паладин, сплюнув кровь. — Чем больше жрут, тем сильнее становятся. Один только обратился. Я его легко убил, — кивком головы он указал на разрубленное тело, в котором раньше торчал меч, — А эта чуть меня не прикончила. Я… — Диего пошатнулся

— Потом расскажешь! — я подскочил к нему, поднырнув под здоровую руку. — Нам надо вернуться и…

Только сейчас я увидел, что ставни окна, через которое мы оба оказались на улице, плотно закрыты.

— Они не откроют, — простонал Диего. — Зря ты меня спас…

— Всегда пожалуйста. — Отозвался я, прикидывая, что же делать.

— Почему ты это сделал? — не унимался Диего.

— Захотел. Давай потом, а? Надо забрать лошадей.

— Упыри их уже сожрали, чтобы никто не ушел.

Ноги Диего подкосились, и мы едва не упали. Я оттащил паладина в сторону, за раскидистый куст, и прислонил к забору. Потом вернулся, сорвал с одного из мертвецов пояс, и крепко стянул руку Диего у самого плеча, чуть выше раны.

— Спасибо, — он улыбнулся бескровными губами, — но это бесполезно…

— Ты не умеешь благодарить, да? — скривился я. — Давай найдем укрытие.

— Ты фехтуешь, как лесоруб… я научу, если выберемся.

— Выберемся!..

Внутри таверны кто-то заорал. Вскоре крик подхватили несколько голосов. Громче всех вопил, кажется, громила с ножом. Что-то ярко сверкнуло, одну и ставень сорвало с петель.

Дверь распахнулась, и из нее выскочил Отто. Он огляделся, видимо, ища нас.

— Мы тут! — позвал я.

Паладин мгновенно сориентировался и поспешил к нам. Не говоря ни слова, он сорвал с пояса флягу, вылил часть святой воды на рану Диего, после чего дал ему попить.

— Уходим. — Коротко бросил Отто.

— А люди внутри? — я покосился на распахнутую дверь, из которой непрерывно доносились крики.

На порог выскочил коренастый мужик, но, не успел он и шагу ступить, как его кто-то схватил и затащил обратно. Один из криков оборвался.

— Мы им уже не поможем. Упыри вошли через черный ход. — Отто хотел подхватить Диего с другой стороны, но тот покачал головой и поднялся сам.

— Мой меч, — он вытянул уцелевшую руку.

— Ты как, нормально? — я вернул оружие.

Паладин только коротко кивнул. Несмотря на потрепанный вид, кажется, он немного оживился. Не знаю, заслуга ли это жгута или святой воды, но кровь перестала капать с его культи.

— За мной. — Велел Отто и повел нас к воротам. — Идите медленно и смотрите под ноги.

Надеюсь, он знает, что делает.

* * *

Мы пробирались по ночным улицам, стараясь держаться в тени. К счастью, упыри, как их назвал Диего, обладали плохими зрением и слухом — несколько раз мы обходили метавшихся из стороны в сторону тварей, но те не обращали на нас никакого внимания, занятые поиском других жертв.

Сначала я не понимал, как они ориентируются, но вскоре ответ пришел сам собой. Из-за угла выбежала молодая пара. Увидев упыря, девушка завизжала так, что у меня заложило уши. Парень пытался зажать ей рот рукой, но опоздал — упырь среагировал моментально и бросился на людей.

Я подался вперед, но тяжелая рука Отто легла мне на плечо.

— Ты не успеешь. — Тихо прошептал он. — Идем.

— Куда? — так же тихо спросил я и осекся…

Девушка больше не кричала. Еще один крик боли взметнулся к безразличному темному небу и стих так же внезапно, как и появился. Упырь догнал своих жертв.

Отто отвел нас к приземистому зданию. Дверь была сорвана с петель. Внутрь мы заходить не стали, но я и так знал, что мог бы там увидеть. Обойдя дом, мы укрылись в неприметном сарае, среди ветоши и пыльного хлама.

— Ну и какой у вас план? — спросил я.

— Надо добраться до храма и открыть Врата, — предложил Диего.

Отто покачал головой:

— Мы должны дождаться утра и встретиться с леди Катериной в условленном месте.

— Утром все в городе будут мертвы. — Диего скрипнул зубами. — Мы дали обет защищать страждущих. Если откроем Врата…

— Это опасно. — Заупрямился Отто. — Местные попытаются укрыться в храме. Упыри полезут туда и…

— И всех перебьют, если мы не поможем им. — Закончил Диего. — Сотни невинных жизней. Такова цена нашей миссии?

— Я поклялся… — начал Отто, но Диего перебил его.

— В бездну эту клятву! — пылко произнес он. — Я пришел в орден, чтобы защищать людей, а не обрекать их на смерть.

В темноте глаза Отто нехорошо сверкнули.

— Так, так, спокойнее! — на всякий случай я положил руки на эфесы рыцарских мечей. — Давайте во всем разберемся. Что значит, открыть Врата?

Диего шумно выдохнул носом и расслабил руку.

— Врата — портал. Они есть в больших храмах. Так мы перемещаемся между ними.

— И через эти Врата можно вывести людей?

— Только верные могут пройти сквозь Врата, — ответил Отто. — Только члены ордена.

— Тогда чем это поможет простым смертным?

— Мы призовем боевых братьев и очистим город от скверны. — Решительно заявил Диего.

— Вот это уже похоже на план, — я решил поддержать молодого паладина.

Конечно, мне не улыбалось встретиться здесь с толпой повернутых на своей вере рыцарей, но, если этого не сделать, погибнет много людей.

— Если орден явится, то они узнают о леди Катерине и схватят ее! — Отто остался при своем мнении.

— Почему? — не понял я. — Разве она не с вами… ну, то есть, не с паладинами, заодно?

— Она сама тебе расскажет, если сочтет нужным.

— И если ее не убьют…

Я замолчал на полуслове, так как Отто резко выпрямился.

— Ты чего? — я подумал, что к намподбираются упыри, но нет — вокруг не было ни души.

— Умертвие, — прошептал Отто. — Его призвали именно сегодня не случайно. Некроманты знали, что леди Катерина придет в Дарремшир. Это ловушка!

— А откуда некроманты узнали, что она будет здесь именно сегодня? Пока я спал, вы объявления о гастролях развесили?

Старший паладин пропустил едкое замечание мимо ушей.

— Мы держали наш план в тайне. — Отто с силой сжал рукоять меча. — Среди приближенных леди Катерины есть предатель.

Диего скрипнул зубами.

— Можешь как-то предупредить ее? — спросил я.

Отто покачал головой.

— Она уже здесь. И упырей слишком много, даже для Святой. Я чувствую, как на Дарремшир опускается тьма.

— Тогда у нас только один вариант, — подытожил я. — Надо прорваться в храм и открыть эти ваши Врата. Попробуем спасти и местных, и Катерину.

Паладины переглянулись и кивнули.

* * *

Колокол звенел без остановки. Дарремшир горел. Не знаю, с чего начался пожар, но он быстро перекидывался с одного дома на другой. В красноватом зареве мелькали обезображенные ужасом лица горожан. Люди в панике метались по залитым кровь улицам.

Поначалу я будто в трансе пребывал. Да, на Деймосе я видел смерть чаще и ближе, чем в своей прошлой жизни. Мне и самому приходилось убивать, чтобы защитить себя и окружающих. Но то, что прямо сейчас происходило в Дарремшире, не получалось назвать сражением или боем. Это была резня. Самая настоящая кровавая бойня…

Только усилием воли я заставлял себя двигаться, так как понимал: если остановлюсь — умру.

Упыри рыскали повсюду, унося одну жизнь за другой. Их были сотни. И, чем ближе мы подбирались к храму, тем больше становилось этих тварей. Поначалу нам удавалось избегать боя, но вскоре о скрытности пришлось забыть, и мы побежали.

Мы неслись по улице, в конце которой возвышалась махина храма. Вместе с нами бежали мужчины, женщины, дети, старики. В панике они следовали на звук колокола в то место, где, как им казалось, их ждет спасение.

Стража пыталась защитить мирное население, но у них практически не было шансов против упырей — на каждую мертвую тварь приходился едва ли не десяток бойцов. Они лежали тут и там, разорванные, бескровные, мертвые…

Пробегая мимо одного из павших стражей Дарремшира, я подобрал его топор. Простое и понятное оружие, которым можно рубить плоть и дробить кости. Реквием я пока не призывал, хотя уже морально подготовился к этому. Но только в крайнем случае. Не знаю, как отреагируют на появление клинка паладины и, если честно, не хочу узнавать.

За спинами кто-то закричал. Я обернулся через плечо и увидел, как в грязи растянулась молодая женщина. Судя по выпирающему животу, она была на сносях, поэтому не смогла быстро подняться. Упырь прыгну ей на спину.

Вместе с женщиной бежали и другие люди — человек десять разных возрастов. Двое мужчин бросились на помощь. Один, крепкий и молодой, врезался в упыря, сбросив его на землю, другой, почти старик, рывком поставил женщину на ноги и толкнул по направлению к храму. Она побежала, а ее защитники остались, чтобы задержать упыря и позволить своим близким сбежать.

Я моргнуть не успел, как один из храбрецов рухнул на колени, держась за распоротый живот. Упырь впился зубами в горло второго несчастного. Услышав его предсмертный крик, женщина обернулась и застыла на месте.

Бегущий вместе с основной толпой мальчишка замер.

— Мама! Мама! — завопил он, бросился к женщине и потянул ее за руку.

Они не успеют…

Развернувшись, я побежал на помощь.

— Стой! — заорал мне в след Отто.

Но я не слушал. Подбежав к женщине и ребенку, я швырнул топор в ближайшего упыря. Не глядя, попал или нет, схватил людей за руки и потянул за собой. Мальчишка не сопротивлялся. Женщина рыдала и пыталась отбиться. Я ударил ее по лицу ладонью, чуть сильнее, чем хотел. Но это подействовало. Женщина быстро заморгала и, наконец, сдвинулась с места.

И очень вовремя. Со стороны ворот на улицу хлынула целая толпа упырей. Несколько десятков, не меньше. Они скакали к нам на четвереньках, как безумные, а в их черных глазах отражалось зарево пожара.

— Быстрее! Быстрее! — я взял ребенка на руки и потянул женщину за собой.

Храм был уже близко. Еще чуть-чуть…

Внезапно прямо перед нами из стены пламени выскочил всадник. Его тело покрывала броня из костей, волосы разметались по плечам белыми космами, худое лицо больше напоминало череп, а глаза сверкали зеленым огнем. Незнакомец восседал на коне, чья кожа отливала нездоровой белизной и блестела от крови. Человек вскинул руку и…

Я успел оттолкнуть женщину в сторону, а сам бросился в другую. Охваченный зеленым пламенем воющий череп врезался в землю между нами, оставив там огромную яму. Незнакомец расхохотался. Его глухой голос звучал, будто из склепа…

До этого момента я не видел тех, кого на Деймосе называли некромантами. Но сейчас не сомневался, что передо мной был один из них. И сейчас он убьет меня.

Инстинктивно я закрыл мальчишку своим телом, понимая, что это не поможет.

Яркая вспышка осветила улицу. Конь некроманта встал на дыбы, едва не сбросив седока. Подоспевший Диего яростно атаковал колдуна. Отто не отставал. Он бросил в противника копьем света, но тот лишь отмахнулся.

Паладины сократили дистанцию. Диего отвлек на себя некроманта, а Отто отогнал упырей, выигрывая время для мирных жителей. Я поднял на ноги оглушенную женщину и повел за собой. Как только мы обежали дерущихся, я отдал ей ребенка и толкнул к храму:

— Бегите и не оглядывайтесь!

Надо помочь паладинам.

— Рек…

В меня врезался Отто. Воздух со свистом вышел из груди, и мы покатились по земле. Одежда паладина дымилась и плавилась на груди, но он был все еще жив. Переведя взгляд на некроманта, я увидел, как тот одной рукой вцепился Диего в горло и поднял его над землей.

— Врата, — прохрипел паладин. — Откройте. Спасите людей…

Некромант тряхнул Диего, будто нашкодившего щенка. Паладин вскрикнул. Он сумел извернуться и полоснул мечом по руке колдуна, отрубив запястье.

Я, наконец, смог вылезти из-под Отто и бросился на помощь Диего.

Что-то потянуло меня за ногу, и я упал.

— Не дай его жертве стать напрасной, — прохрипел Отто, держа меня за лодыжку. — Мы должны открыть врата. Иначе все будет напрасно!

— Черт! Черт! — я вскочил и уже собирался послать паладина куда подальше, но слова застыли у меня поперек горла, когда я услышал пронзительный крик Диего.

Некромант пронзил его костяным копьем и поднял в воздух, как жуткий стяг. Паладин выронил меч и задергался. Его кровь лилась на колдуна, окрашивая его лицо и волосы в алый цвет.

Некромант смотрел мне в глаза и улыбался, а из-за его спины выбегали все новые и новые упыри…

Загрузка...