Глава 4

— А дети здесь при чём? — кивнул Ивашка, на самом деле похоже получается.

— Не уверен, но, скорее всего эти «пучеглазые» стали каннибалами и поедают себе подобных, — при этих словах Натали крепче прижала к себе Дюшку и Леночку, защищая их даже от одной мысли о том, что с ними могло произойти.

— Тогда мы вовремя подоспели, — заметил это движение Шкипер.

— Успокойтесь, друзья, — попытался разрядить атмосферу эльф. — У нас есть весёлая песенка про гномов, хотите спою?

Закопали гномы сундуки,

Полные каменьев дорогих,

И теперь их ищут дураки,

Днём и ночью думая о них.

А ещё по свету носит где-то

Птицу счастья, синюю мечту,

И за нею, выдумкой поэта,

Всё бежим мы в сторону не ту.

Карты гномьих кладов не найти

Не найти гнездовья синей птицы,

Хоть полсвета сдуру обойди,

А в силки летят одни синицы.

Закопали гномы сундуки,

И теперь их ищут дураки.

— Земля!!! — прокатилось по кораблю.

Утро только начиналось. Солнце всё ещё нежилось в океане. И просто чудо, что вахтенный заметил в сиреневых сумерках едва различимый силуэт острова.

— Штурман, как глубина? — прокричал, взбегая на мостик, Ивашка.

— Сорок метров. Может, убавим парусов?

— Конечно, оставьте стакселя и грот, — Ивашка внимательно вглядывался в тёмное пятно на горизонте.

Вот он остров, о котором кричал попугай, с которого началась вся эта история. Остров, который из простого, немного сентиментального, боцмана сделал его советником короля, владельцем этого корабля — птицы, почти волшебником. Сзади подошла Натали и положила ему руки на плечи.

— Ну, вот он — «остров Дохлого Дракона»! Что дальше? — в унисон Ивашкиным мыслям спросила она.

— Помнишь нашего Попугая? — повернулся к ней Ивашка.

— Ещё бы забыть: «Большое сокровище зарыто в недрах третьего холма от синей скалы на острове «Дохлого Дракона», — подражая каркающему голосу попугая, выговорила Натали.

— Вот и пойдём искать эту скалу, потом третий холм, а уж потом и «большое сокровище».

— Рваное Ухо, как там с глубиной, — снова окликнул штурмана Ивашка.

— Убывает потихоньку, — откликнулся Серж, — уже тридцать пять.

— Похоже, близко к этому «дракону» не подберёшься, — посетовал шкипер, — следи за глубиной.

Сам Ивашка снова поднялся на мостик и только взошёл, как Серж прокричал снизу:

— Тридцать метров.

— Убрать грот! — скомандовал Ивашка.

Матросы бросились выполнять команду и «Херне» сразу заметно снизил скорость.

Становилось светлее. Небо было покрыто тучами, а то бы уже и солнце взошло. Остров был отчётливо виден. Все не занятые на вахте высыпали на нос, посмотреть на долгожданный остров сокровищ. А вообще-то остров был как остров, таких вокруг «Медузы» великое множество.

— Двадцать пять метров, — опять подал голос Рваное Ухо.

— Приготовить якоря, — отдал команду Ивашка.

— Но ведь ещё так далеко, — забрался на мостик Дюшка.

— Что поделаешь, — пожал плечами шкипер, — у нас посадка десять метров. Ещё немного и на мель сядем.

— А как же мы до клада доберёмся? — расстроился мальчик.

— На лодках придётся плыть, — успокоил юного кладоискателя капитан.

— Двадцать метров, — раздался голос штурмана снова.

— Как будет пятнадцать, спускать паруса. Команде приготовить обе шлюпки, — Ивашка подхватил Дюшку и спустился вниз.

— Ну, что, готовы вы к перетаскиванию сокровищ, — улыбнулся он собравшимся на носу друзьям.

— Неужели добрались! — повисла у него на шее Леночка.

— Ещё как добрались.

— Пятнадцать метров. Спустить паруса. Отдать якорь.

А всё-таки до острова было далековато. Сейчас в свете разгулявшегося дня можно было прикинуть расстояние до него. Выходило не меньше мили.

— Может, попробуем подойти с другой стороны? — предложил Серж Рваное Ухо.

— Да, нет! — отмахнулся Ивашка, — на это целый день уйдёт, а результат может оказаться не лучше.

— Готовьте шлюпки, — крикнул Толстун матросам и первым устремился к правому борту, где находилась большая шлюпка, позволяющая даже использовать парус.

— Положите провизии на пять дней. Разобьём лагерь на острове, далековато каждый день туда-сюда ездить, а за день можем не управиться. Островок вообще-то не маленький, — отдал команду подошедшему мичману Ивашка.

— Что, мы будем, как потерпевшие крушение жить на острове! — закричал от радости Дюшка.

— Придётся, — взлохматил ему голову капитан.

— Ура! — подпрыгнул мальчик и тут же побежал по кораблю, рассказывая всем встречным эту новость.

Команда за время путешествия привязалась к шустрому гномику. Его торжественно приняли в юнги и вручили морскую форму, из которой сорванца теперь даже ночью нельзя было вынуть.

А ещё через час обе лодки были уже в море. Всего два десятка гномов, с ними Хулкур и маг. Серж Рваное Ухо остался за старшего на «Херне». Ивашка ни за что не пожелал остаться и пропустить поиски клада. Остров медленно приближался. Лёгкий северо-западный ветер, дувший с утра, совсем унялся, и шли на вёслах. Медленно, конечно. Ну, да уж, что поделаешь?

И вот, наконец, песчаный берег. Все за исключением Натали и детей спрыгнули в воду и потащили лодки подальше от воды, чтобы не смыло прибоем.

— Вот и приехали, — обвёл остров руками Ивашка. — Интересно, где же эта Синяя скала?

— Отсюда вообще никаких скал не видно, — тоже оглядываясь по сторонам, констатировал эльф.

— Нужно пройти вглубь острова. Может, нам из-за деревьев не видно, — подал здравую мысль Толстун.

— А где будем лагерь разбивать? — продолжал осматриваться Ивашка.

— Надо найти какой-нибудь источник воды, — вдруг вмешался Дюшка.

— Ого, а ты откуда такие вещи знаешь? — удивился Толстун.

— Да, он пока ты на галере плавал, и к королю ездил, все книги про клады и острова прочитал, вернее прослушал. У него медленно получалось, так он меня замучил: «Почитай, да почитай», — смеясь, выдала тайну маленького кладоискателя Натали.

— Ну, что ж, вперёд, юнга, на поиски пресной воды, — скомандовал Ивашка, — только, чур, одному не убегать. Мало ли какие звери тут водятся.

Разогнавшийся было Дюшка, при упоминании про зверей, остановился и неуверенно потрогал свой кортик.

— Разобьёмся на группы по пять в каждой, и обследуем остров, сбор здесь через два часа, — скомандовал капитан.

Дюшка выбрал, конечно, группу, где был Толстун. Всё плавание он тёрся вокруг сурового с виду боцмана, но с мальчиком Толстун терял весь свой грозный вид и не в чём не мог ему отказать. Чем юнга регулярно и пользовался.

— Можно я понесу арбалет? — сразу, как только группы разделились и углубились в лес, набросился Дюшка на боцмана.

— Он ведь тяжёлый, — неуверенно покачал арбалет в руке Толстун.

— А я ведь сильный, — не унимался гномик, и продемонстрировал боцману согнутую в локте руку. Правда там, где у «сильных» находится бицепс, у Дюшки был еле заметный бугорок. Но Толстун, не желавший обижать своего любимца, уважительно пощупал «мускул» и вручил пацану арбалет.

— Смотри, заряжен, не всади мне стрелу в брюхо.

А арбалет и в самом деле был тяжеловат для мальчугана, но раз уж выпросил, приходилось нести. Причём нести перед собой на вытянутых руках, чтобы не показать остальным, что устал. Именно это и спасло группу Толстуна от чудовищного змея, вдруг вынырнувшего из ветвей огромного дерева, мимо которого по еле заметной звериной тропке они проходили.

Толстун шёл, что-то беззаботно вещая Дюшке о пользе бром-брам-селя. И когда алая вонючая пасть закачалась прямо перед его носом, среагировать не успел. Дюшка шёл на пол шага позади и смотрел на своего большого друга. Он прыжок змеи увидел, от страха малыш присел и нажал на спусковую скобу арбалета. Когда Ивашка и остальные матросы прибежали на крик, всё было уже кончено. Толстун сидел на змее, всё ещё сжимая в усталой руке кинжал из когтя дрона. Змей был огромный, те чёрные, что напали на галеру и из чьих шкур моряки сшили себе непробиваемые комбинезоны, были по сравнению с этим просто жалкими червяками. Этот был метров в тридцать длиной и в самом широком месте достигал не меньше метра.

— Ну, и зачем вы этого ужика избили? — поинтересовался шкипер, подходя к Дюшке.

Что сделать было не так и просто, везде парились лужи крови. Кусты были словно срезаны вокруг дерева и образовалась солидная полянка, но вся она была буквально пропитана кровью. Кровь, кстати, была обычная красная.

— Да, — поднялся со змея Толстун. — Солидный червячок. А как он тут хвостом махал! Я уже думал конец нам. Если бы не Дюшка, он бы меня без соли слопал. Хорошо мальчик не растерялся и в пасть ему выстрелил из арбалета. Вот тут он и начал извиваться — видать не по вкусу стрела пришлась.

— Никого хоть не убил? — Ивашка оглядел спутников Толстуна.

— Ну, уж нет. Я ему второго шанса не дал, лишнюю кровь из него выпустил.

— Он как лев на змею бросился, — похвастался за друга Дюшка.

— Ладно, — подвёл итого капитан, — Мясо теперь у нас есть, осталось воду найти.

— Да, что её искать — вон она, — указал рукой Хулкур.

И, правда, прямо под деревом, служившим убежищем змею, бил родничок, дававший начало небольшому ручейку.

— Как замечательно! Сейчас ещё бы полянку подыскать, чтобы лагерь разбить, — огляделся Ивашка.

— А эта чем плоха? — удивился Хулкур.

— Тут кровищи по колено. И трава вся помята, — фыркнула Натали.

— Ну, на то мы и волшебники, чтобы мелкие неудобства устранять, — подмигнул гномам баньши.

Он присел на сухое место и стал нараспев произносить заклинание. Несколько секунд всё оставалось по-прежнему, но вот трава будто ожила. Все помятые стебельки выпрямились, а из земли лезли и лезли новые травинки. Остатки кустов и мелких деревьев прямо на глазах превращались в труху, в пыль. Пара минут, и поляна приобрела вполне приемлемый вид. Кровь впиталась в землю и только огромное тело змеи продолжало ещё напоминать о происшедшей недавно битве.

— Надо бы его сдвинуть в сторону, — предложил Ивашка.

Но это было легко сказать. Все вместе кладоискатели смогли только занести самый кончик хвоста гигантской рептилии. При этом получился почти замкнутый круг. Можно было подумать, что монстр пытается ухватить себя за хвост. Вот-вот и дотянется.

— А и хорошо, — решил Толстун, — Вот в центр этого кружка и поставим палатки.

— А он не завоняет? — попыталась возразить Натали.

— Ну, это моя забота, — успокоил всех эльф.

— Я знаю, что ты сделаешь, — обрадовался Дюшка.

— Это откуда? — состроил страшную рожу маг.

— Мне Ивашка рассказывал, как ты дракона сохранял, чтобы он не протух, — выпалил гномик.

— Точно было такое. Вот я сейчас и на эту змейку такое заклятие наложу, — и маг произнёс на свистящем непонятном языке коротенькое заклинание.

— Всё. Теперь можно и палатки ставить, — напомнил хозяйственный Толстун.

С палатками провозились недолго, благо свободных рук было вдоволь. Затем развели костёр и стали готовить обед. Все сошлись на том, что шашлык из змея будет вполне подходящим обедом для первого дня на чудесном острове.

После обеда две группы отправились на дальнейшее обследование острова. Детей и Натали оставили заниматься ужином, а для охраны и помощи им Ивашка выделил пять матросов. Сам капитан возглавил одну группу, Толстун другую.

Через пару часов, обойдя остров по берегу, оба отряда встретились на противоположном берегу. Результаты обследования были не утешительными, нигде ничего похожего на «Синюю скалу» видно не было.

— Давайте встанем цепью и прочешем остров, пойдём опять к тому берегу, где высадились, — предложил шкипер.

— Я думаю это не разумно. Нужно держаться вместе, вспомните змея. У него должны быть родственники.

— Да, пожалуй, — вынужден был согласиться Ивашка.

— Ну, и что же, стоять тут будем? — поторопил их Толстун.

— Сколько нас, двенадцать, — прикинул капитан, — Давайте разделимся на три группы по четыре в каждой. Одну поведу я, другую — маг, третью — баньши. В каждой будет по одному волшебнику. Думаю, справимся со змеями.

Так и сделали. Пробираться по чаще было гораздо сложнее, чем прогуливаться по песчаному пляжу. Лианы и воздушные корни так плотно обвили деревья, что приходилось буквально прорубаться сквозь живую стену. Группа баньши наткнулась на такую чащу, что пришлось тому воспользоваться колдовством, чтобы проделать проход. В итоге они пришли к лагерю позже всех. И снова новости оказались далеко не радостными. Группа Ивашки обнаружила несколько холмиков. А вот «Синей скалы» не видел никто.

— Что же это значит? — недоумевал за ужином Ивашка. — Я не мог ошибиться. Это остров «Дохлого дракона».

— А может, это кто-то в шутку научил попугая про клад рассказывать, — предложил эльф.

— Тогда почему он эту шутку на языке жёлтых баньши говорит? — попытался защитить своего попугая Дюшка.

— А ведь на самом деле — странный язык, — задумался маг.

— Хулкур, а у вас водятся попугаи? — поинтересовалась Натали у баньши.

— Нет, — мотнул тот головой.

— А что вообще могут зарыть баньши? — поинтересовался Ивашка.

— Если не считать того клада, который я нашёл, баньши вообще никогда не слышали о кладах.

— Вот — так — так, — присвистнул Толстун, — это что же, мы зря здесь по джунглям лазаем.

— Может, я не так перевела то, что говорит попугай, — потупилась Натали.

— Хулкур, а попробуй ты переведи, попросил баньши Ивашка и прокаркал ту фразу, что твердил попугай.

— Но ведь ты знаешь мой язык не хуже меня, — резонно заметил баньши.

— И всё-таки, — настоял шкипер.

— Да всё правильно, — махнул рукой Хулкур, и вдруг подскочил со своего места.

— Знаю, знаю! — завопил он.

Все тоже чуть не подпрыгнули.

— Что знаешь-то? — бросился к нему Ивашка.

— Слово «скала» можно перевести как — «камень».

— То есть, третий холм от синего камня, — задумался гном.

— А ведь мы сегодня огибали несколько холмиков, — напомнил Ивашке Толстун.

— Но не камней, ни скал там не было, — прикрыл глаза, вспоминая местность, шкипер.

— Ну, мы горы искали, — вмешался молчавший долго эльф, — а тут всего лишь камень. Нужно завтра тот район как следует проверить.

Вечер прошёл спокойно, никто их не тревожил. Особо крупных животных на острове видимо не было, а родичи убитого змея пока не спешили разделить судьбу собрата. Правда, ночью что-то всё время шуршало в ближайших кустах, но у палаток ярко горел костёр и зорко всматривался в ночную тьму выставленный Ивашкой часовой. А утром, обследовав кусты вокруг лагеря, обнаружили интересную вещь, тело змея почти полностью было съедено. Видимо какие-то мелкие животные-хищники под покровом ночи устроили себе настоящий пир. Хорошо хоть змей оказался не маленьким. И кладоискатели стали вырезать куски, чтобы зажарить его на костре.

Оставив Натали и детей в лагере под охраной нескольких матросов, все остальные после сытного завтрака направились в те места, где группа Ивашки вчера видела холмы. Холмы-то нашли быстро, а вот со «скалой» провозились порядочно. А натолкнулся на неё Толстун, вернее на «него». Камень был около метра в высоту, неровной формы и действительно своими острыми краями мог сойти за скалу в миниатюре.

— Эй, сюда! — заорал Толстун, обойдя камень со всех сторон и решив, что нашёл то, что нужно.

— Да, долго бы мы искали эту «синюю скалу», — присвистнул Ивашка, так же несколько раз обойдя вокруг тёмно-серого, может быть, с каким-то проблеском синевы.

— Хулкур, можно это на языке баньши назвать «синей скалой»? — обратился он к подошедшему другу.

— А вы, что сами не видите, что она синяя, — не понял баньши.

— Как синяя, — разом загалдели гномы. — Она — серая.

— Да, вы надо мной издеваетесь, — обиделся Хулкур. — Она синего цвета.

— Вот, — подвёл итог эльф, — Если бы не баньши, мы бы этот серый камень, ни за что не назвали «Синей скалой», значит, клад на самом деле зарыл баньши.

— Или попугая научил врать баньши, — вставил своё мнение Толстун.

— Баньши не врут, — гордо вскинул голову Хулкур.

— Тем лучше, — успокоил его Ивашка, — значит нужно искать третий холм и там на самом деле будет клад.

— Вон они холмы, — указал рукой на небольшие, заросшие кустами ежевики холмы.

— Тот, кто учил говорить моего попугая, страдал страстью к преувеличению, — улыбнулся Ивашка. — Этот камешек обозвал скалой, а бугорки — холмами.

— Ну, что ж, давайте искать третий бугорок, — начал, было, эльф и остановился. Холмики были в беспорядке разбросаны вокруг серого камня.

— И в какую сторону идти? — покрутил головой Ивашка, увидев ту же картину. Он повернулся к Хулкуру.

Тот смущенно улыбнулся, как бы стыдясь того, что кто-то из его соплеменников не указал направления.

— Значит, нужно проверить все третьи холмы, — решительно прервал эти переглядывания Толстун.

— Что ж, разумная мысль, — поддержал его эльф.

Несколько часов у них ушло, пока они не облазили все ближайшие бугорки и не выделили девять «третьих».

— Могло быть и поменьше, — осматривая свой изодранный ежевикой комбинезон, пожаловался Ивашка.

— Есть хочется, жуть, — тоже жалобным тоном произнёс Толстун.

— Хорошо, давайте продолжим завтра, осталось-то вскопать несколько бугорков и перетащить клад на корабль, — не очень уверенно попытался воодушевить друзей капитан, — пора в лагерь.

Копали весь следующий день. Попугай почему-то забыл указать глубину, на которой зарыто сокровище. Выбрали на удачу первый попавшийся «третий» холм и вдесятером, больше лопат не было, начали копать. К обеду на месте бугорка оказалась приличная яма.

— Ну, и сколько же копать, — недовольно буркнул Толстун, впрочем, ни к кому конкретно не обращаясь.

Он весь был коричневый от глины, и даже борода его стала жёлто-коричневой, слипшейся и больше напоминала ослиный хвост, чем бороду знаменитого морского волка.

У остальных энтузиазма тоже поубавилось, а пока вернулись в лагерь, поели, времени уже было столько, что идти снова на какой-нибудь час, не хотелось. Решили использовать оставшееся до темноты время на перенос лагеря поближе к «холмам». Этим и занялись. Посрубали кусты ежевики рядом с одним из «третьих» холмиков и натянули палатки. Одно было плохо — воды по близости не оказалось. Но Ивашка здраво рассудил, что лучше пару гномов несколько раз сгонять за водой, чем всем туда-сюда по острову мотаться.

Загрузка...