Глава 9

Ивашка вышел на палубу вдохнуть свежего воздуха, ну, и заодно проверить, всё ли нормально с кораблём. Погода портилась. Ветер был всё ещё попутный, но такой сильный, что пришлось убрать почти все паруса, чтобы не потерять идущую следом галеру. От этого корабль изрядно качало. Было почти темно. Небо заволакивало тучами.

«Можем потерять галеру ночью», — вглядываясь в еле видный кораблик, решил Ивашка. Впрочем, волноваться было нечего, ещё днём капитаны договорились, что если потеряются, то встретятся прямо у острова «Коготь», на котором и решили заняться поисками скорлупы от драконьих яиц. Ивашка ещё раз всмотрелся в тёмный силуэт галеры и прошёл в каюту к семье. Натали уже укладывала гномиков. Дети легко переносили качку, будто выросли на корабле. Капитан подождал, пока младшее поколение уснет, и только тогда передал жене рассказ «дракончика».

— Интересно, кто же всё-таки зарыл этот клад. Скорее всего, жёлтый баньши. Но Хулкур говорит, что никто из их племени давно не покидал его, — гадала учительница.

— Я тоже думал об этом. И вот что мне в голову пришло, — укладываясь спать, сообщил Ивашка. — На жёлтых баньши постоянно делают набеги гоблины и уводят их в плен. Наверное, кто-то из их племени сбежал с корабля или корабль потонул, а он высадился на этот остров. А вот откуда у него магические талисманы этого уж я не знаю, — Ивашка пожал плечами и лёг. Через минуту мерное спокойное дыхание известило, что он спит.

Буря началась под утро. Но, честно говоря, была не особенно сильной. Ивашку разбудили, когда все предштормовые работы уже заканчивались. Оставили только штормовые паруса для управления судном, закрепили шлюпки и всё, что могло быть смыто водой, задраили иллюминаторы и люки в трюме. Бриг отлично слушался руля, а особое дерево, из которого его сделали, легко выносило корабль на самую крутую волну. Волноваться было нечего. Галеру, зато сразу потеряли из виду. За неё Ивашка больше переживал, чем за свой корабль. Ну, да Линь капитан опытный — выкарабкается.

Поймав себя на этой мысли, гном усмехнулся. Недавно ещё, буквально вчера, он был простым матросом. А вот сейчас он стоит на палубе собственного сказочного брига и думает о судьбе двух кораблей, как самый настоящий адмирал. От гордости за себя у гнома даже на душе потеплело, несмотря на пронизывающий ветер. Однако долго любоваться собой было некогда и капитан (или почти адмирал) помчался проверять крепление шлюпок и прочих предметов на палубе — шторм явно набирал силу.

И длилась эта болтанка два дня и две ночи. Только к полудню третьих суток буря стала выдыхаться. Ивашка с Сержем даже приблизительно не могли сказать, куда ветер и волны их затащили. Буря хотя и утихла, но погода стояла отвратительная. Небо всё затянуто облаками. Нудный моросящий дождик жизнерадостности не добавлял. В такую погоду определить своё местоположение не представлялось возможным. Шкипер со штурманом часа два просидели над картой, пытаясь хоть приблизительно определить, куда ветер и волны их затащили. Получалось, что они должны быть на месте, где-то в окрестностях скалистого острова с названием «Коготь». А может уже, и мимо проплыли в ночной тьме. Решили спустить паруса и лечь в дрейф, дожидаться солнца или звёзд, чтобы определить своё местоположение, хоть как-нибудь сориентироваться. По счастью к вечеру тучи стало разгонять, бесконечный дождь закончился, и даже как предвестник близости земли в небе появились чайки. За ночь тучи почти разогнало, стали появляться просветы. А утро встретило моряков синевой неба, бирюзой воды и ярким, умытым солнышком. Теперь осталось только дождаться полудня.

Оказалось, что они всё-таки проскочили мимо «Когтя», и сейчас находятся десятью милями юго-восточнее него. Дул восточный устойчивый ветер и бригу потребовалось всего пару часов, чтобы бросить якорь у скалистого острова. В лоции он не упоминался, вернее, упоминался как неисследованный, поэтому вперёд выслали шлюпку для проверки глубины — опасались подводных рифов. Однако бухту нашли быстро и встали на якорь. Решили сразу не высаживаться. Близился вечер. К тому же нужно было дождаться Линя с его галерой. Договор есть договор.

Птицы буквально облепили остров. На нём, наверное, и ступить некуда. Шум от пернатых стоял такой, что на корабле, находящемся в двустах метрах от берега, приходилось кричать во всё горло, чтобы тебя услышали. И только с наступлением темноты этот базар стал успокаиваться, но нет — нет да взрывался вдруг диким криком, который затухал целые минуты.

— Да, — Ивашка кивнул на остров стоящему рядом эльфу, — если на нём есть драконьи гнёзда, то подобраться к ним незамеченным будет нелегко.

— Незамеченными! — фыркнул стоящий тут же Толстун. — Скажи живыми, вся эта летающая нечисть бросится в атаку, защищать свои гнёзда едва мы высадимся на берег. Нужно будет взять с собой щиты и надеть костюмы из змеиной кожи. Удовольствие будет ниже среднего.

— Может Хулкур со своей магией сможет помочь.

Но Хулкур уже лёг спать, чтобы восстановить силы к завтрашней высадке на остров. Могли быть драконы на острове, и баньши с зелёным камнем будет ох как кстати, если эти огнедышащие твари попытаются броситься на гномов.

Утром Ивашка проснулся чуть свет. Солнце только высунуло свою макушку из воды, окрасив редкие перистые облака (говорят к хорошей погоде) в нежный розовый цвет. Море было удивительно синим, и эта синева только подчёркивалась белыми барашками волн. Вздохнув полной грудью напоённый ароматом моря воздух, капитан оглядел горизонт. Галеры пока не было. Ничего, решил Ивашка, подождём пару другую часиков. Если к обеду не будет, тогда одни пойдём искать скорлупу. Остров большой, его за день и не обойти весь. Да ещё птицы будут мешать.

Подождали до обеда, начался прилив и Ивашка отправил на разведку одну шлюпку. В ней были Хулкур и Толстун. Ивашка с эльфом остались на корабле. Вдруг дракон нападёт не на десант, высадившийся в его владениях, а на корабль. А так в обоих местах было по колдуну. И было кому руководить матросами. На корабле день тянулся медленно, Ивашка оглох от птичьего крика. Чайки, альбатросы и другие представители пернатых, как и предсказывал Толстун, просто набросились на вышедших на берег моряков. Ивашка с палубы видел как, прикрываясь щитами, те медленно лезут в гору. Причём удары альбатроса, этого морского орла с размахом крыльев до трёх метров любого гнома легко с ног валили. Вскоре разведчики скрылись из виду. Ивашка, не доверяя вахтенному, сам по нескольку раз за час оглядывал океан за кормой, но галеры не было. Когда солнце стало клониться к горизонту, капитан уже всерьёз беспокоился о судьбе гномов, плывших на галере. Даже если их буря затащила далеко от острова, всё равно за день они могли проплыть не менее сорока миль. Если до темноты не появятся, подумал Ивашка, то с утра все высадимся на остров и примемся за основательный поиск скорлупы, ждать больше не будем. Впереди ещё куча дел.

С отливом вернулась шлюпка с разведчиками. Толстун рассказал, что гнёзд с яйцами они не нашли, но зато наткнулись на несколько брошенных драконами гнёзд, даже с остатками скорлупы и он показал несколько красных кристаллов. Куски были не большие. Зато вселяли надежду, что приплыли сюда, не зря и остров нужно тщательно обследовать.

— Завтра с утра и пойдём, — заключил Ивашка и ещё раз оглядел горизонт. Галеры не было. Быстро темнело.

— Да, — вздохнул Толстун, — наверное, с Линем беда случилась. Жаль, хороший был моряк.

— Ну, ты это, беду не торопи, — сплюнул капитан через плечо, — может завтра заявится к дележу сокровищ.

Однако после совещания утром решили, что надо поступить, как и вчера — один из двух магов должен остаться на корабле, на случай появления драконов. Единственное на что решились пойти, так это на увеличение поисковой партии. Ивашка на этот раз поменялся с Толстуном местами, пошёл с разведчиками, а Толстун остался на корабле руководить мелкими ремонтными работами (починить паруса и канаты, подконопатить шлюпки). Остров буквально набросился на моряков, птицы с таким неистовством кидались на людей, защищая свои гнёзда, что хотелось бежать от них, прикрыв голову руками. Ивашку ещё предохранял от клювов костюм из змеиной шкуры, остальным пришлось гораздо хуже. Гномы прикрывались, как могли щитами, но то тут, то там слышались крики боли и проклятья, значит, кто-то не успел прикрыться вовремя от летающей злости. Толстун описал свой вчерашний маршрут довольно подробно и Ивашка, чтобы не терять времени, проходя уже по обследованной местности, двинулся в противоположную сторону, в обход скалы, очевидно и давшей острову название. Словно кривой коготь дракона она вонзалась в небо. Самое место для гнёзд этих чудовищ. Сам остров состоял из нагромождения огромных камней, и передвигаться по нему и без птиц было невероятно сложно. Того и глядишь, угодишь в расщелину между двумя глыбами и переломаешь все косточки до единой. К тому же камни были скользкие от птичьего помёта. Дышать его испарением было тоже удовольствие ниже среднего, першило в горле и резало глаза.

Безмерно уставшие, все в птичьем помёте с головы до ног, к полудню моряки расположились на привал, отдохнуть. Если, конечно, это можно назвать отдыхом. Пикирующие пернатые самоубийцы продолжали атаковать снова и снова. Ивашка с мольбой обратился к баньши присевшему рядом с ним.

— Сделай же, что-нибудь, иначе нам не добраться до корабля живыми, — и отбил очередную чайку, пытающуюся когтями вцепиться ему в колпак.

Колпак при этом упал с головы, и весь перепачкался в гуано (птичьем помёте). Ивашка попытался отряхнуть его, но только размазал по голубой материи белую вонючую жижу.

— Что же я могу сделать? С помощью жёлтых лучей я могу убить сотню или тысячу птиц, а их миллионы. И потом, птицы — это не драконы, у меня не хватит духу их убивать. В душе я даже горжусь ими, с такой самоотверженностью защищают они свои гнёзда, своё потомство.

— О боги, тогда объясни им, что нам нужны совсем не их гнёзда, а гнёзда драконов, — Ивашка уклонился от очередной пикирующей «птички».

— Лучше нам убраться побыстрее подальше от берега, Толстун говорил, что внутри острова птицы не так агрессивны и их гораздо меньше, — ответил жёлтый баньши.

На него самого птицы, кстати, почти не обращали внимания, вся их ненависть сосредоточилась на гномах.

Решив, что совет колдуна разумный, Ивашка скомандовал подъём, и гномы так и не отдохнув, двинулись дальше. И тут счастье улыбнулось им. Они нашли гнездо дракона. Капитан видел его в первый раз. Гнездо можно было сравнить с огромной чашей. Сделано оно было из камней. Огромные валуны были сложены кругом, а затем более мелкими камнями заложены все промежутки, сглажены все неровности. Снизу, о том, что это гнездо, догадаться было бы невозможно. К счастью для гномов они увидели его сверху, с вершины небольшой скалы. Обойти скалу было никак нельзя, пришлось на неё забраться. Оттуда Хулкур и разглядел красный блеск скорлупы. Как сумасшедшие гномы бросились с риском поломать себе ноги и руки к своей цели. Ивашка на секунду задержался, огляделся. Никакой опасности, если не считать чаек и альбатросов, продолжающих время от времени пикировать на моряков.

Гнездо было явно покинуто. Со своего места Ивашка видел, что скорлупа разбита и разбросана по всему гнезду. Что ж, это была удача. Совсем не горел Ивашка желанием сражаться с драконом, тем более защищающим своё гнездо. Конечно, качество этой скорлупы гораздо ниже, чем той, которая добыта из ещё не вылупившихся яиц. Ну, да лучше синица в руке, чем дракон под боком с фонтаном пламени из глотки.

Матросы с радостными криками принялись собирать горящие красным светом в ярком полуденном солнце кристаллы и заполнять взятые корзины. Можно было возвращаться на корабль, ещё один такой удачный день и плаванье можно было бы признать удачным. Даже очень удачным. Две пластинки, зелёный камень, «Пламенеющее Око» и вот теперь куча драгоценностей.

Обратный путь был ещё тяжелее, птицы атаковали ничуть не реже, и злости с самоотверженностью в их пикирование было не меньше. А к этому добавилась ещё и жара. Солнце жгло нещадно. Пот ручейками сбегал по лицам гномов, капельки пота не задерживались в густых бородах, мутные капли обрывались с кончиков волос и падали на землю. Вот тут и появился дракон. Счастье ещё, что летел он со стороны моря и сначала набросился на корабль. Однако там был эльф и едва монстр заложил вираж, как маг саданул по нему молнией. Она не причинила особого вреда чудовищу, но тот оставил корабль в покое и, обнаружив гномов на своём острове, решительно атаковал их. Но теперь уже и тут его ждали, удар молнии предупредил Ивашку и Хулкура. И они встретили ринувшегося вниз дракона один молнией, другой жёлтым лучом. И то, и другое угодило в цель. Только летающая кочегарка была больно живучая. Заорав так, что с гномов слетели колпаки, то ли от порыва горячего смрадного воздуха, то ли оттого, что волосы от этого рёва встали дыбом.

Дракон меж тем сделал ещё один поворот и тут увидел следующую цель — это с запада подходила галера капитана Линя. Трижды раненый зверь, судорожно взмахивая подбитым крылом и видно от боли уже ничего не соображая, третий раз бросился в атаку. На этот раз он шёл на таран. Летел, не снижая скорости. Все видели, что столкновения не избежать. Ивашка с эльфом послали в дракона молнии, Хулкур толстый жёлтый луч и, скорее всего чудовище умерло ещё в воздухе, но свернуть его с пути уже ничего не могло. Ивашка закрыл глаза. Треск, вой и крики гномов казалось, никогда не кончатся. Шкипер, ежесекундно поскальзываясь на мокрых камнях, бросился к берегу, следом топали другие гномы. Один раз Ивашка на ногах не удержался и грохнулся так, что даже сознание на мгновение потерял, а когда попытался встать весь перемазался в птичьим помёте. Скользкий и вонючий оперся на правую руку и снова упал навзничь от боли, рука была сломана или вывихнута. Гном перевернулся на живот и начал медленно подниматься, стараясь не потревожить руку. Кто-то подхватил его сзади и помог подняться на ноги. Ивашка оглянулся, и сквозь искры и круги перед глазами, увидел баньши.

— К берегу надо, там гномы тонут, — ощупывая больную руку, проговорил шкипер и вскрикнул, дотронувшись до локтя.

— Пойдём, я тебя поддержу, — Хулкур взял Ивашку под здоровую руку, и они потащились к воде.

Когда они оказались у моря, галера уже затонула, и только обломки весел плавали по воде. И среди этих обломков барахтались два десятка гномов. К ним уже плыли две шлюпки, одна от острова и одна с брига. Было видно, что гребцы стараются из всех сил. Ивашка оглядел море и небо в поисках дракона. Ни малейшего следа. Значит, они его всё-таки убили, и тот утонул, утащив за собой и галеру. Не везло им явно с драконами, так и норовят упасть на корабль. Лодки меж тем уже доплыли до места катастрофы, и матросы стали вылавливать и поднимать на борт пострадавших. К счастью, ветра почти не было, и мелкая волна не препятствовала этой работе. Через несколько минут всё было закончено, и шлюпки двинулись в обратный путь. Ивашка к этому времени уже добрался до лодки. И гномы поспешили к бригу. Хотелось узнать, кто уцелел из команды галеры. Ивашка, хоть и не знал толком капитана Линя, всё равно сгорал от нетерпения, так хотелось узнать ему, что тот остался цел. Даже о собственной руке забыл. Правда и боль отступила, гном достал из кармашка «огни Агавы» и зажал их в больной руке. Как всегда, они помогли очень быстро, приятное тепло вытеснило боль, а немного погодя вокруг локтя начали покалывать иголочки — рука стала заживать.

Лодка ткнулась о борт брига, и сверху бросили верёвочную лестницу. Но Ивашка подняться по ней всё равно бы не смог и остался в лодке, подождал, пока лебёдка не втащила его вместе со шлюпкой на палубу парусника. Линь, к счастью, оказался цел и невредим. Он помог Ивашке выбраться из лодки, поддержал за руку.

— Вот так иногда кончаются поиски сокровищ, — и капитан махнул рукой в сторону нескольких обломков, (всё, что осталось от его корабля). — Одного не пойму, что с ним случилось, и что это за иллюминация, про молнии я слышал, а что это за лучи жёлтые?

— Это магия баньши, — Ивашка указал рукой на Хулкура, — если бы не он то, наверное, так легко мы бы не отделались.

— Ничего себе легко. Одни щепки от нового корабля остались. А я всю жизнь работал, чтобы его купить. Да ещё и в долги залез, — Линь горестно вздохнул.

Ивашка, чтобы успокоить и подбодрить его, кивнул на лодку:

— Загляни.

Бывший капитан бывшей галеры заглянул в лодку и ахнул. Две полные корзины драгоценной скорлупы переливались в ярких лучах полуденного солнца.

— Завтра ещё сходите, поищете, — меж тем говорил Ивашка. — На галеру наскребёте.

— А если снова дракон? — и Линь подозрительно оглядел небо, словно опасаясь накликать беду.

— Один из двух магов пойдёт с вами. Так что риск минимальный.

— Да, минимальный, четырнадцать матросов погибло и корабль, — снова горестно вздохнул Линь.

— Гномов жалко. Могло быть, конечно, и хуже, — Ивашка тоже вздохнул. — Нужно будет и на их долю скорлупы набрать, всё семье утешение, ведь кормильцев потеряли.

Но больше остров «Коготь» сюрпризов не преподнес. Моряки совершили ещё две вылазки за скорлупой — обе удачные. Скорлупы набралось столько что, если её всю выбросить на рынок — цена её резко упадёт. С отливом покинули негостеприимный скалистый остров — гнездовье миллионов птиц и драконов. Теперь путь лежал на запад, точнее на юго-запад, на родину Хулкура. Ветер был почти встречный, и приходилось идти галсами, что заметно снижало скорость брига. По той карте, которая была у Ивашки, примерно прикинули, что путь займёт не менее двух месяцев.

Загрузка...