Глава 101

Гарольд на выходе из зала обернулся на Дамблдора и Сириуса.

Выражение лица эксдиректора ему решительно не понравилось. Слишком участливо собрались морщинки на лице Альбуса, и слишком отчетливые льдинки сверкают в глубине его глаз. Блэк явно не оправдал его ожиданий и не факт, что старик даст ему шанс исправиться. Вон Люпина он списал после первого же явного сомнения в лояльности к своей особе. Списал недрогнувшей рукой человека, который ежедневно рисковал жизнью в стае оборотней!

Ох, и дурак же ты, крестный! Если процесс прозрения затянется, то тебе несдобровать!

Сириус покинул храм, как только увели Поттера. Носильщики почти бегом потащили его паланкин к воротам, ощутимо встряхивая на колдобинах и поворотах, но он не обращал внимания, прокручивая в голове последние события.

Дамблдор ведь не предупредил его, что будет разговор с Гарольдом. Наместник просто пригласил его к себе на определенное время. И время весьма неурочное. Сириус думал, что его удостаивают секретной ночной беседы.

Он пунктуально прибыл в храм. Охрана была предупреждена и его беспрекословно пропустили. Подходя к двери, он услышал голос Дамблдора и невольно прислушался. Сразу стало ясно к кому обращена гневная тирада старца, и Сириус притормозил, не понимая, можно ли войти сейчас или лучше подождать, пока его пригласят. Когда Дамблдор закричал, что к Гарольду вернулась темная магия, он уже не раздумывал и, выхватив палочку, ворвался с твердым намерением немедленно покарать Поттера. Наконец-то этот темный мерзавец дал ему повод!

И что?

А ничего! И злодея не покарал и сомнений полная черепушка!

Блэк начал вспоминать все подробности и реплики действующих лиц и с неудовольствием убедился, что Гарольд либо не понимал обвинений Дамблдора, либо не считал то, в чем его обвиняют, преступлениями.

Фигассе? Так может быть? Непонятно.

Дальше.

Что это Дамбдор так разорался в храме в полночный час? На него это не похоже. Хотел, чтобы его услышали? Но не мог же он так точно рассчитать момент, когда Сириус подойдет к двери зала?

Конечно, не мог.

«Бред, чепуха!» — с облегчением констатировал Блэк.

Все его внутреннее напряжение сразу спало, и он даже заулыбался.

Приближались огни причала. Единственные огни, которые в этом городе не гасили всю ночь. Сириус нащупал в кармане пару монет, чтобы наградить носильщиков за старание. Одна из них зацепилась за клапан кармана и, негромко звякнув, покатилась по полу паланкина. Он наклонился к ней и вдруг замер. Отличная память на людей и события услужливо подсунула ему слуховую ассоциацию: вот он подходит к двери зала и над его головой тихонько звякает колокольчика. Совсем как звякнула эта чертова монета. Откуда там взялся колокольчик?

Некоторое время он старательно отгонял эту мысль. Мало ли там колокольчиков? Один прямо на столе у Дамбдлора стоит постоянно. Но он уже знал, что это не так, что он обманывает сам себя, не желая признать неприятную реальность. Что не было там никаких колокольчиков, а были сработавшие чары Оповещения, которые хитроумный директор навесил на двери, чтобы точно знать, когда бравый командор будет настолько близко, что можно будет начинать свою громогласную обличительную речь!

Свинцовая тяжесть вновь сдавила грудь Блэка.

Он выскочил из паланкина, молча кинул в сторону носильщиков уцелевшую монету и соскочил в шлюпку.

— Весла на воду!

Сириус запахнулся в плащ и мрачно смотрел, как вырастает силуэт флагманского корвета. Сейчас ему хотелось выпить пару стаканов рома и заснуть мертвецким сном без сновидений…

* * *

— Поесть бы не помешало, — Фират выжидающе уставилась на своих освободителей.

— Сейчас сбегаю, ограблю кого-нибудь! — язвительно отозвалась Гермиона.

Они пережидали день в одной из каморок подземелья обители Матери.

Драко сунул руку в карман и достал кусок засохшего хлеба.

— Держи. Или ты не настолько голодна, чтобы питаться сухарями?

Послушница вместо ответа взяла предложенный кусок и с аппетитом захрустела.

Гермиона невольно сглотнула слюну.

— Ты таскаешь общие продукты, Малфой?

— Да, подворовываю по ночам, Грейнджер, — лениво усмехнулся Малфой и протянул ей сухарь, — или ты краденое не ешь?

Гермиона поколебалась, но сухарь взяла. Малфой улыбнулся и снизошел до объяснений.

— Добби сунул мне в карман на всякий случай. Как в воду глядел.

— На всякий случай… — проворчала Гермиона неразборчиво. — Что мы делать будем с нашим «всяким случаем»? — кивнула она в сторону Фират.

Та уже доела и с надеждой смотрела на блондина. Тот вытащил еще один сухарь и отдал послушнице.

— Последний, — констатировал он.

— Пусть ест, — кивнула Грейнджер, — ей сейчас за двоих питаться надо.

— Вот как? — поднял брови блондин. — То-то я смотрю, что она все с опаской делает? Кого ждешь девочку или мальчика? — обратился он к Фират.

— Откуда я знаю, — с набитым ртом отозвалась та, — на все воля Матери!

— У них так и осталась эта религия Матери?

— Нет. У них теперь культ мудреца Дамблдора, я думаю. Просто ее держали здесь, и она толком ничего не знает, — отозвалась Гермиона, собирая крошки на подоле мантии.

— А почему ее держали здесь?

— Хм. Я у нее как-то и не спрашивала. Хотя ты прав — это действительно может иметь значение. Фират, почему тебя держали здесь и под замком?

— Это козни Айрин. Она ненавидит меня и хочет сжить со свету меня и моего ребенка, пока он не родился, и она не потеряла право стать прародительницей новой династии.

— Чего-чего? — опешил Драко. — Ничего не понимаю.

— А я, кажется, поняла от кого у тебя ребенок, — недобро прищурилась Грейнджер. — Ты его зачала здесь в обители? От кого? От Мясника?

Послушница усмехнулась с видом превосходства.

— Бери выше! У меня ребенок от самого Поттера!

Ошеломленное выражение лица Гермионы было ей ответом, а Драко так и покатился от смеха.

— Эти чертовы Поттеры размножаются со скоростью кроликов! Оказывается, мы сегодня имели честь избавить от плена девушку, которая носит в себе прибавление к этой славной фамилии! Сэр-р-ры и миледи! Я сейчас лопну от смеха!

* * *

Утром Сириус встал поздно. Во рту была сухость и неприятный металлический привкус. В метрополии совершенно не умели чистить крепкое спиртное от сивушных масел. Вся империя от последнего лакея до императора мучилась по утрам от алкогольного отравления. Конечно, можно было пить молодое виноградное вино, но в морские походы его почему-то не брали. На это был высочайший запрет, причины которого давно забыты и утонули в пучине имперской истории. И даже для командора Сансира никто не стал делать исключения.

Выйдя на палубу он с неудовольствием наблюдал, как пьяные матросы выбираются из шлюпок на палубу, а на смену им грузятся трезвые, но уже «со взором горящим», жаждущие алкоголя и плотских утех.

— Боцман! Запереть свиней в кубрики, и пусть отсыпаются!

Один из прибывших матросов хотел прошмыгнуть по борту на корму, но Сириус остановил его.

— Куда лезешь, лишенец?

— Ваша светлость, мне к патеру Нимусу на минутку. Дозвольте? — подозрительно трезвый матрос переминался с ноги на ногу и в лицо не смотрел.

— Не успел нагрешить, как уже каешься? — усмехнулся Сириус, опуская стек. — Иди уже кайся во славу Святого Круга.

— Именем его! — отозвался матрос и шустро прошмыгнул в сторону каюты эскадренного священника.

Блэк с неудовольствием проводил его взглядом. Ох, уж эти служители Святого Круга. Прямо местная инквизиция. В столице империи недели не проходит, чтобы кого-нибудь не жарили на костре. Изуверы от веры.

Сириус старался не связываться с ними, но не мог не замечать, что священники фактически были теневой властью в государстве и даже император старался не задевать их интересы и привилегии. В каждом полку, в каждой эскадре, а то и на каждом корабле сидели эти серые человечки и как пауки поблескивали глазками, все примечая и вынюхивая. Только старшие офицеры были избавлены от обязанности еженедельно ходить на исповедь, да и то им время от времени намекали, что полезно покаяться перед Святым кругом, дабы обрести твердую уверенность в вечной жизни души после смерти бренного тела.

А этот самый Нимус тот еще гусь. Его лично назначил первосвященник для участия в распространении веры на вновь обретенных землях. Он уже дважды осматривал весь город в сопровождении морского патруля и активно набивался на встречу с Дамблдором. Вот только неизвестно состоялась она или нет.

Сириус прошел на капитанский мостик и четверть часа осматривал корабли эскадры в подзорную трубу. Внешне замечаний вроде нет. Только какого дьявола они прижали к самому берегу эту призовую медную лоханку? Непорядок.

— Боцман! — обернулся он и заметил, что на мостик поднимается группа офицеров корабля во главе с капитаном и патером Нимусом.

В груди его тревожно екнуло. У приближающихся подчиненных были уж очень странные лица.

— Командор Сансир, милостивый государь! По требованию его святейшества патера Нимуса я вынужден произвести проверку.

— Какую проверку? — надменно спросил Сириус, презрительно глядя в лица офицеров. На Нимуса он демонстративно не смотрел.

— Проверку вашей милости в справедливости тех обвинений, которые предъявляют вам во славу Святого Круга.

— Именем его! — хором рявкнули все остальные.

Только патер промолчал, с брезгливым ужасом рассматривая Блэка.

Два офицера встали по бокам от Сириуса и твердо взяли его за локти. Тот было дернулся.

— Ты боишься проверки? — визгливо вскричал Нимус, уставив обвиняющий перст в грудь командору. — Значит, обвинения в твой адрес верны?

— Я не боюсь никаких проверок перед лицом государя императора нашего и Святого Круга!

Тон у Сириуса был уверенный и твердый. Капитан корвета одобрительно кивнул.

— Правильно, ваша светлость. Я тоже надеюсь, что все это лишь пустой донос завистника или обиженного вами человека. Сейчас узнаем, какие обвинения против вас выдвигают, проверим их, и все выяснится.

Капитан говорил внешне искренне, хотя если и существовал в эскадре человек с секретным указом императора, то, скорее всего, это должен быть именно он.

В чем же его обвиняют и кто?

— Ведите в его каюту! — каркнул Нимус.

Матросов на палубе почти не осталось. Поэтому свидетелей его позора было немного. Капитанская каюта с трудом вместила всех посетителей. Нимус тут же зашнырял взглядом по столу, рундуку и подвесной койке командора.

— Так в чем меня обвиняют? — первым спросил Сириус.

Патер повернулся к нему лицом и, словно читая по бумажке, огласил:

— Командор Сансир! Из надежных источников получены данные, что вы занимаетесь колдовством и черной магией! Занятия эти строжайше запрещены заветами Святого Круга, приравнены к святотатству и караются по всей строгости законов империи!

Сириус про себя усмехнулся. Видимо, кто-то подслушал его разговоры с Гарольдом и донес патеру. Ну и пусть ищет. На магическом барахле Поттера, которое хранится в рундуке, лежат Маглоотталкивающие чары. Пусть ищут хоть до скончания века.

— Это ложь и навет! — твердо ответил Блэк. — Можете обыскать мою каюту и меня самого!

— Мы это сделаем и без вашего разрешения, — гнусно хихикая, процедил Нимус. — Следите за ним постоянно! — приказал он офицерам, продолжавшим придерживать командора за локти. — Вывалите содержимое его рундука и шкатулки на стол!

Приказание патера было выполнено, и вскоре на столе выросла груда вещей. Откинув в сторону всю одежду, Нимус копался в оружии и побрякушках. Все, вытянув шеи, смотрели на стол, ожидая, что вот-вот патер вытащит какой-нибудь череп со светящимися глазницами или бесовское козье копыто, отлитое из черной бронзы! Однако перебор вещей подходил к концу, а ничего подозрительного обнаружено не было.

— Ну что? — презрительно поинтересовался Сириус. — Много нашли бесовских атрибутов?

Половина присутствующих значение слова «атрибут» представляла себе весьма приблизительно, но общий смысл фразы был им вполне понятен. Хватка офицеров на локтях командора постепенно слабела.

— Я еще не закончил! — сухо отозвался Нимус. — Велика бесовская сила, и она может обмануть взгляд даже самого верного слуги Святого Круга, не говоря уж о тех, кто раз в год приходит к святому причастию!

Капитан и офицеры смущенно переглянулись.

— Но невозможно обмануть сам Святой Круг и священные артефакты, напоенные его божественной силой! Сейчас я проведу главную проверку. Не снижайте бдительности! — рявкнул Нимус не хуже покойного Аластора Грюма.

Офицеры вновь вцепились в локти Сириуса, который почувствовал подвох, но не мог догадаться, как его избежать.

Тем временем Нимус вытащил из кармана небольшой колокольчик. Блэк напрягся.

Точно такой же он видел в зале на столе у Дамблдора! Что это значит?

Патер провел колокольчиком над сваленными на столе вещами и негромко звякнул им два раза.

Словно цветной всполох пламени вырвался из центра стола и ударил в потолок каюты!

На мгновение все ослепли. Сириус понял, что маскирующее заклинание уничтожено и рванулся изо всех сил. Он легко стряхнул с себя офицеров и бросился к столу, пытаясь дотянуться до Черной палочки Блэков, которая появилась там, в куче остальных артефактов Поттера. Его пальцы уже почти коснулись полированной рукоятки, как вдруг его череп словно взорвался изнутри. Яркая вспышка в глазах и Сириус провалился в кромешную черноту погасшего сознания…

* * *

Очередное ведро забортной воды хлестнуло его в лицо. Сириус помотал головой и разлепил веки. Его грубо схватили и почти волоком куда-то потащили. Несколько минут и вот его привязали к стулу с высокой спинкой. Напротив него стол, покрытый красным бархатом. В центре стола восседал Нимус, сменивший обычную черную рясу на роскошную белую ризу, богато отделанную золотым шитьем.

Справа от него сидел капитан корвета. Так и есть: перед ним уже лежит стек командора, а в глазах плещется радость и торжество. Мальчик дождался командорства.

Слева еще один капитан с другого корвета. Его он видел лишь несколько раз и мельком.

Вся понятно. Это Святой морской трибунал. И он сам в качестве обвиняемого. Хотя если всмотреться в глаза судей, то ясно, что он уже осужден. Интересно, повезут его к императору или здесь прикончат. Если повезут, то есть шанс избежать «галстука».

Галстуком здесь называли высунутый язык казненного через повешение за шею.

Сириус собрался и начал следить за ходом процесса, который шел размеренно и монотонно. Было видно, что Нимус провел таких процессов десятки, если не сотни. Приглашались свидетели, которым задавались одни и те же вопросы, и выслушивались их короткие односложные ответы.

Да. Да. Видел. Да. Дьвольские вещи. Подтверждаю. Да. Свидетельствую!

В углу комнаты лежали сами «дьявольские вещи» дьявольское появление которых сейчас свидетельствовали испуганные офицеры, страшащиеся смотреть на Сириуса, как будто он сам и был этим дьяволом.

— Допрос свидетелей полностью подтвердил обвинения! Другие мнения есть? Другие свидетели есть?

Других мнений, впрочем, как и свидетелей не оказалось.

— Есть ли необходимость пытать обвиняемого? Или будем считать обвинение доказанным?

«Веселенькое дело, — подумал Сириус, — хорошо, что свидетелей вроде достаточно».

— У нас пять свидетелей, — заметил малознакомый капитан, посматривающий на Сириуса с еле заметным сожалением, — а по закону достаточно трех.

— Вина доказана! Виновен! — огласил вердикт Нимус.

«Везет мне на букву “Н”, — вновь подумал Сириус, — в молодости жизнь отравлял Нюниус, а к смерти приговаривает Нимус. Просто рок какой-то!»

— Оглашается приговор!

К Блэку подошли и поставили его на колени перед судом, не отвязывая от стула. Согнувшись в три погибели в идиотской и нелепой позе, Сириус видел только нижний срез бархатной скатерти и ноги своих судей. Ноги переминались и постукивали ботфортами и туфлями друг об друга.

— …За вышеозначенные преступления противу Святого Круга, покровительствующего императору, и как следствие, за измену его императорскому величеству… лишить всех чинов и дворянского достоинства… имущество передать в казну с выделением половинной доли церкви Святого Круга… колдуна и черного мага Сансира сжечь со всеми его бесовскими атрибутами… приговор привести в исполнение немедленно… обжалованию не подлежит… в соответствии в поправками имперского собора права преступник посмертной милости Святого Круга лишен!

— Уведите осужденного! Немедленно подготовьте все для казни!

Сириуса подняли и поволокли вместе со стулом.

— Эй, а стул-то куда? — окликнул конвой новоиспеченный командор.

— Вы собираетесь сидеть на стуле, который осквернил своим задом черный маг и колдун? — гневно вопросил Нимус.

— Нет, что вы, ваше святейшество… — униженно забормотал командор, но Сириуса уже выволокли за дверь, подняли на палубу и бросили у борта.

Вокруг собрались любопытствующие матросы и кое-кто из абордажной команды.

— Ну сразу видно, что колдун…

— И я давеча говорил, что он ведьмак…

— Это когда тебе горячих за рваный стаксель выписали?

— Смотри, как глазами зыркает…

— Ничего, недолго зыркать осталось…

Очень милые и приятные разговоры тех, кого он еще утром и за людей не считал.

Блэк наконец осознал, что наступил его смертный час.

«А ведь Гарольд был прав, когда кричал, что на руках Дамблдора крови больше, чем у десяти Воландемортов. Эх, я дурак! Как ловко он меня убрал. Почувствовал, что я засомневался? И все? Этого достаточно, чтобы отправить на смерть ЧЕЛОВЕКА?»

Отчаяние захлестнуло его.

— Ишь рожи корчит…

— Свят, свят, свят…

— Спаси нас Святой Круг от ереси и искушения!

Судьи вышли из каюты.

— Где я его жечь буду? — с раздражением спрашивал новый командор. — На камбузе что ли?

— Это ваша забота, милейший! Приговор объявлен и должен быть приведен в исполнение до захода солнца, дабы Святой Круг распорядился его погубленной душой!

Нимус сделал высокомерный благословляющий жест и удалился в свою каюту.

— Тьфу! — сплюнул командор.

— Чего делать-то будем? — спросил он у малознакомого капитана.

— Ты командуешь эскадрой, тебе и карты в руки.

— Возьму вот и прикажу тебе привести приговор в исполнение.

— Вряд ли это понравится Нимусу. Кому патер Святого Круга дает поручение, тот его и исполняет. Но совет дать могу.

— Давай хоть совет.

— Пожертвуй одной из шлюпок. Положи в нее смолы, сухих досок, пороха для розжига и просмоленную веревку для запала, или самогорящий шнур возьми у канониров. И тебе проблем меньше и ему мучиться недолго. Только пусть оттащат подальше от эскадры, да и пустят под ветер.

— Хм. Хорошая мысль, — покивал командор. — Так и сделаем. Боцман!

* * *

Сириуса положили в шлюпку на самое дно и привязали к шпангоутам. Ему на грудь бросили завернутые в дерюгу артефакты Поттера. Суеверный ужас и строгие указания патера Нимуса остановили самых дерзких мародеров. Все боялись даже прикоснуться к проклятым вещам и побрякушкам. Потом забросали казнимого сухими досками из корабельных запасов и обсыпали их черным порохом. Самогорящего шнура пожалели, поэтому взяли хорошо просмоленную веревку и сунули один ее конец в самый кучу досок, а второй свесили с носа шлюпки. Вторая шлюпка взяла ее на буксир и оттащила под ветер от эскадры. Один из матросов, вызвавшийся быть палачом, поджег конец просмоленной веревки и сильно оттолкнул шлюпку от себя. Матросы на второй шлюпке налегли на весла и отошли в сторону на полкорпуса.

На всех корветах, столпившись на палубах, матросы и офицеры жадно наблюдали за казнью. То тут, то там заключались пари на то, погаснет веревка или нет, кругом царило приподнятое и радостное настроение.

В ожидании прошло около минуты. Вдруг фонтан огня поднялся на носу и мгновенно охватил всю шлюпку. Это загорелся рассыпанный порох. Доски занялись от него дружно и почти бездымно. Огромный факел поднялся на высоту десятка футов. Покачиваясь на волнах огненный брандер медленно уплывал от эскадры, гонимый свежим ветерком.

На корветах одобрительно взревели, засвистели и заулюлюкали. И не было ни единого голоса, который проводил бы добрым словом в последний путь Командора эскадры Его Императорского Величества — графа Сансира!

Загрузка...