Глава 102

— Добби не мог аппарировать вместе с мистером Блэком, но Добби обрезал веревку, которой была привязана рука мистера Блэка, и вложил в нее вашу Черную палочку, хозяин.

Уши домовика были опущены. Он не выполнил поручение хозяина и не спас Сириуса Блэка.

— А потом Добби стал гореть, и его магия сама перенесла его в безопасное место. Добби не знает, что дальше случилось с мистером Блэком. Добби очень виноват, хозяин!

Гарольд покосился на домовика, не собирается ли тот биться головой об каменный пол? Этого допускать категорически нельзя. Если и была сейчас по-настоящему ценная голова, то это голова Добби.

— Я не виню тебя, — спокойно сказал Гарольд, — возможно Сириус все же спасся. Ты наблюдал за тем, как догорала шлюпка?

— Добби смотрел с берега. Она долго горела. Вторая шлюпка с матросами сначала плыла за ней, а потом им надоело и они вернулись на свой корабль. А шлюпку унесло в открытое море и она там затонула.

— Жаль Сириуса, если он не смог выбраться. Он вместе со мной пересекал границу щита Дамблдора, и его магия могла быть нестабильной. Да и неизвестно, послушалась ли его палочка Блэков. Другое дело, что имея свободную руку, он должен был попытаться освободиться и раскидать костер. Не гореть же заживо! Но он этого не сделал. Почему? Болевой шок? Или задохнулся от дыма? Непонятно.

Добби горько вздохнул.

— Ладно. Закончим на этом. Если Сириус жив, то даст о себе знать. Надеюсь, теперь у него хватит ума не лезть за сатисфакцией к Дамблдору. Тебе удалось спасти что-нибудь из артефактов?

— Добби нашел на корабле только мантию-невидимку хозяина. Остальное пытались сжечь вместе с мистером Блэком. А мантия лежала в ворохе одежды на полу каюты мистера Блэка.

— Значит, они не обратили на нее внимания? И это хорошо. Она в пещере?

Добби кивнул.

— Драко и Гермиона вернулись?

— Нет, хозяин. Как ушли три дня назад, так ничего неизвестно.

— Только бы не попались в лапы Дамблдору. По моим расчетам сегодня пятый день с момента нашего последнего разговора со Снейпом. Он, помнится, давал молодежи пять дней. Завтра наступит шестой и Десмонд Джонс получит право попытаться освободиться самостоятельно. Что-то подсказывает мне, что тянуть с этим он не станет. Ты так и не нашел, где его держат?

— Нет, хозяин. Добби обыскал все подземелье храма. Мистера Джонса и мистера Снейпа здесь нет.

— Плохо. Но, так или иначе, мне нужно уйти отсюда не позже сегодняшней ночи. Если Драко и Гермиона не вернутся, то найди способ провести сюда кого-то из близнецов, чтобы они открыли мне дверь. Пусть используют мантию-невидимку…

* * *

Десмонд на глазок определил наступление полуночи и начал действовать.

Глупо сидеть здесь и ждать, чтобы зеленые мальчишки и девчонки пришли его спасать, а он — один из опытнейших специалистов по индивидуальному террору — он будет прохлаждаться на вшивых нарах, давясь тюремной баландой.

Джонс стащил через голову мантию и прощупал ее швы в рукавах и подмышками. Вроде все на месте. Местным охранникам еще учиться и учиться искусству обыска. Похлопали его по бокам и карманам и думают, что пленник безоружен. Ничего опаснее ножа или заточки представить себе не могут? А есть штучки пострашнее.

Он зубами надкусил нитку шва, распорол его и вытащил из подкладки малый химический набор. Найдя нужную пластиковую ампулу, он вставил в нее тонкий катетер и подошел к двери. Не помешало бы подсветить, но можно справиться и вслепую. Расположение стального засова он помнит с точностью до десятой доли дюйма!

Катетер занял нужное положение в щели двери. Десмонд осторожно сжал ампулу, медленно выдавливая ее содержимое через микроскопическое отверстие катетера. Спустя несколько секунд раздалось едва слышное шипение. Значит, смесь кислот попала на металл!

Теперь только ждать и разумно тратить ампулу, чтобы ее хватило на прожиг всего сечения засова.

Спустя час дело было сделано. Подчиняясь легкому толчку плеча, дверь камеры распахнулась.

— Здравствуй вольная жизнь, прощай тюремная баланда! — усмехнулся пленник.

Десмонд в деталях помнил путь, которым его сюда привели. Он знал, что находится уже не в подземелье храма Надежды, а в подвале обители Матери. Судя по всему, здесь держат и Снейпа, потому что привезли их сюда в одной повозке, разделенной на две половины. И велика вероятность, что где-то здесь держат Тома Реддла и Гарри Поттера. Последнего, правда, он видел только на колдографии.

Самым правильным будет инсценировать свое бегство из обители, а самому остаться здесь, чтобы, не теряя времени, взяться за поиски остальных пленников.

Инсценировать бегство можно разными способами, но самый надежный из них тот, который оставит самые убедительные следы. А самые убедительные следы это… правильно, это трупы охранников!

— Извините ребята, — вздохнул Джонс, — война вещь жестокая и я же предупреждал вас, что нельзя болтать о том, что мы сидим вместе с Гарольдом.

Десмонд снял обувь, свернул из мантии некое подобие вещмешка-скрутки, упаковал туда все свое небольшое имущество, включая обувь, и привязал себе за спину. Подойдя к двери, он старательно потер подошвами ног об плиты пола, чтобы оценить их скользкость, размял кисти рук, зажал в зубах шнурок от ботинка и медленно дюйм за дюймом открыл дверь камеры.

«Так! Первый охранник стоит в арке в девяноста шагах у лестницы, что ведет наверх. Да поможет мне господь выполнить задуманное и не сотворить лишнего зла…»

* * *

День тянулся невыносимо долго. Сухари Добби они съели еще утром. После этого несколько часов поспали. Снова захотелось есть, но съестного больше не было ни крошки. Попили воды из фляги Фират. Фляга была сделана из бычьего пузыря и вода в ней откровенно припахивала аммиаком. Но деваться было некуда.

Наконец дневной свет в отдушине стены начал меркнуть.

— Давайте собираться, — предложил Драко.

— Нищему собраться — только подпоясаться! — бодро отозвалась Гермиона.

— Ого? Какое знание вопроса. С кем я связался!

— Малфой, веди себя, как мудрый воробей.

— Это как?

— Попал в дерьмо — терпи и не чирикай! Ты что-то хочешь спросить, Фират?

— Ага. А кто такой Воробей?

— Хорошо, что ты хоть не спрашиваешь, что такое дерьмо, — вздохнул Малфой, извлекая палочку. — Разговоры заканчиваем. Я иду первым, за мной Фират, а ты, Грейнджер…

— Прикрываю ваши задницы, — с раздражением оборвала его Гермиона.

— Вот именно! Кстати, тебе доверено самое дорогое.

— Совсем недавно вы доказывали, что у мужчин самое важное спереди.

— Нафига мне то, что у меня спереди, если я лишусь того, что у меня сзади, Грейнджер?

— Убедительно. Ну что, выступаем?

— Выступаем. И на этом шутки кончились.

* * *

Десмонд Джонс стоял у ворот обители матери. В руках его бился в последних конвульсиях дюжий охранник. Загребал воздух своими ручищами и брыкался изо всех сил. Пришлось прислониться к воротам, но даже они глухо вздрагивали при рывках и толчках сопротивляющегося врага.

Затих.

Контрольные тридцать секунд и обмякшее тело легло на брусчатку проезда.

— Три! Хотя должно было быть два. Не вовремя ты приперся с проверкой, бедолага.

Десмонд приоткрыл дверцу ворот и выглянул наружу. Все тихо и спокойно. Оставив воротину приоткрытой, он вернулся во двор обители и двинулся по краю внутренней площади, внимательно рассматривая все выступы и дверцы, ведущие в цоколь здания. Сделав два круга, он выбрал торцевой вход в главное здание и решительно нырнул в сумрак ночных коридоров, лестниц и проходов…

* * *

— Грейнджер, пусть Фират постоит там, а ты подойди сюда.

Гермиона подошла ближе и неверном свете Люмоса увидела на полу распростертое тело.

— Ой! Кто это?

— Потише можно? — зашипел на нее Драко. — Не хватало только, чтобы нас обнаружили рядом с еще теплым трупом!

— Это ты его так?

— Нет. Это кто-то до нас. Но совсем недавно.

— Может это кто-то из наших его так?

— Кто «из наших»? Скорее всего здесь идут местные разборки из-за власти, и мы как раз успели к самому интересному. Может быть, тут вся обитель трупами засыпана?

— Не говори так, Драко!

Блондин, в первый раз услышав свое имя из уст заучки Грейнджер, сменил гнев на милость, тем более что ему и самому было не по себе. Да и дементор знает, что здесь происходит в этой давящей и зловещей тишине.

— Думаю, что здесь темниц с нашими нет. Но давай пройдем вверх по лестнице, чтобы убедиться, что там нет других ответвлений и ходов в подземные этажи. А этого я сейчас оттащу в уголок.

— Нет. Не трогай его, Малфой. Испачкаешься в крови, как будто ты его и убил.

— По-моему его задушили. Или шею сломали. Но я не паталогоанатом. Ладно, не будем трогать. Иди за Фират.

Гермиона вернулась к тому месту, где она оставила послушницу, но той там не оказалось…

* * *

Десмонд прекрасно помнил все рассказы Поттера о подземелье обители Матери. Гарольд по его просьбе, даже снабдил его своим воспоминанием о последнем походе в зал с магическим Огнем и красной мерзостью. И не его одного, кстати. Это воспоминание так же получил Снейп и близнецы Уизли. Предосторожность и тогда казалась совсем не лишней, а в сложившихся обстоятельствах переоценить ее было трудно.

Спустившись по лестнице на два-три уровня ниже цоколя, Десмонд «узнал» ход, по которому коварная властительница обители вела в зал со змеями Поттера и Малфоя. Одна и очень важная позиция в плане обители была найдена.

Было бы безрассудно с остатками своей нестабильной магии и без палочки соваться туда, где еле справился Поттер, владея полным набором для борьбы. Поэтому Джонс быстро выскочил наверх и продолжил обследование здания, не поднимаясь выше первого этажа. Его интересовали другие части подземелья обители, как место возможного заточения остальных пленников Дамблдора.

Порыскав по всем коридорам и боковым переходам здания, Десмонд начал подозревать тщетность своих поисков. Здание казалось заброшенным и нежилым. Только в одном из корпусов на третьем и четвертом этажах теплилась жизнь. Там горели факелы в коридорах и время от времени пробегали или степенно проходили исключительно женские фигуры. Поодиночке или максимум вдвоем. Это не могло быть тюрьмой или местом содержания опасных преступников.

Это что же получается? Здесь держали только его одного?

Но зачем сюда вместе с ним привезли Снейпа?

Слегка запыхавшись от многомильного пробега по подвалам, подземельям, коридорам и лестницам, Десмонд присел на ступеньках лестницы и быстро просуммировал в голове полученные данные. Выводы были не утешительны.

Либо Снейпа, Реддла и Гарри Поттера здесь нет совсем. Либо их держат в глубинах подземелья Огня.

Сзади раздался еле слышный шаркающий звук.

Джонс прямо со ступеньки рыбкой прыгнул вперед, перекувырнулся через голову и откатился за угол.

Красный луч пронесся мимо него и с хлопком ударил по противоположной стене коридора. Десмонд вскочил и отпрыгнул назад в узкую нишу, гладкие стены которой поднимались до самого потолка. Упираясь ногами в противоположные стены он, как гигантский паук полез вверх и быстро скрылся в сумраке, царившем вверху.

В коридор выскочили две фигуры в темных одеждах. Стоя спиной друг к другу, они настороженно всматривались в полумрак коридора, не подозревая, что их противник обосновался, можно сказать, у них над головой.

— Куда он подевался? — вполголоса спросил мужской голос, в котором Десмонд с огромным облегчением узнал Драко Малфоя.

— А ты уверен, что он вообще был? — злым шепотом ответил ему женский голос, по которому Десмонд уже без облегчения, а с некоторым раздражением опознал Гермиону Грейнджер.

— Замолчи и слушай. Если это не привидение, то я не мог ошибиться!

— А если привидение?

— Тогда вопрос, чье оно и нельзя ли его расспросить?

— Малфой! Если ты думаешь, что здесь столько же привидений, сколько и в твоем родовом замке, то сильно ошибаешься. Здесь их нет совсем!

В этот момент в коридоре раздался тихий рыдающий хохот, который шел, казалось со всех сторон одновременно. Десмонд, который его издал, страшно сожалел, что не может подобно Кровавому Барону зазвенеть ржавыми цепями.

— Кто здесь? — испуганно спросила Грейнджер.

Джонс зажал себе горло и хриплым бестелесным голосом прошептал:

— Зачем вы пришли сюда, смертные? Как вы посмели нарушить права мертвых?

Драко выступил вперед и, учтиво поднеся руку к несуществующему цилиндру, начал переговоры:

— Высокочтимый сэр, приветствую слепок вашей души, покинувшей эту бренную землю. Могу ли я иметь честь узнать ваше имя?

После небольшой паузы от души потешающийся Десмонд ответил:

— Можешь. Меня зовут Митрандил Железноядный. Я умер от несварения желудка. И я главное привидение в этом замке!

Драко словно налету проглотил летучую мышь. Несколько мгновений он осмысливал ответ, а потом неуверенно спросил:

— Джонс, это вы? Да не молчите, дементор вас побери!

— Палочки опустите, а то еще врежете Ступефаем от неожиданности.

— Малфой, что происходит? — вскрикнула девушка.

Десмонд немного расслабил мышцы ног и с легким шелестом соскользнул вниз.

Гермиона отшатнулась, но палочку не подняла. Она уже сама поняла, что происходит.

Драко шагнул вперед. Немного неожиданно друг для друга, они дружески обнялись.

— Ну, наконец-то, хоть кто-то освободился!

Грейнджер неловко переминалась с ноги на ногу и когда пришла ее очередь просто подала Десмонду руку.

— А вы нашли еще кого-нибудь? — жадно поинтересовался Джонс.

— Наоборот. Потеряли.

Драко кратко поведал об их трехдневных блужданиях по обители и о пропаже Фират. Быстро выяснив, кто такая Фират, Джонс присвистнул:

— А девочка может быть полезна. Идемте, покажете, где она у вас пропала.

Долгие поиски, наконец, увенчались успехом. Примерно через час они нашли послушницу, забившуюся в тесную каморку для веников и метел. Нашел ее, естественно, Десмонд. Уговорив Фират не орать, не плакать и не царапаться, они быстро поднялись по лестнице в бывшие апартаменты властительницы обители. Защита на дверях, разумеется, отсутствовала. Решили здесь передохнуть и подкрепиться. В своих скитаниях по первому этажу Десмонд успел разжиться и водой и провиантом. Это были сушеные зерна риса, который когда-то уже был сварен. Оставалось лишь размочить их водой. А можно было и просто жевать, запивая. Девушки поели и нацелились подремать. Десмонд, который сразу стал естественным руководителем группы, не возражал. Драко расположился рядом с ним и вытащил из кармана резервные палочки. С грехом пополам удалось подобрать для Джонса одну из них, которая хоть и через раз, но слушалась.

Драко, удовлетворенный результатом подбора, сунул остальные артефакты в карман и поинтересовался:

— А почему ты назвался Митрандилом?

— Читал что-то такое. Кажется у Толкиена.

— Толкиен? Не слышал о таком. И много у него правды о магическом мире? — криво усмехнулся Малфой.

— Есть кое-что похожее на правду, но… — Десмонд наклонился к уху Драко и понизил голос, — …но, например, что касается эльфов, то Толкиен очень сильно напиздел!

Загрузка...