Глава 86

— Ну, что ты решил?

Снейп пришел к Гарольду вскоре после его возвращения из Поттер-мэнора.

— Ты о чем?

Зельевар нахмурился.

— Ты же собирался преследовать Дамблдора. Или ты передумал?

Гарольд откинулся в кресле. Вид он имел совершенно безмятежный. Снейп не понимал этого равнодушия и спокойствия, которые были так не присущи Поттеру, и потому злился все больше.

— Мне сообщили, что мисс Лавгуд щеголяет очаровательным колечком? — зашел он с другой стороны.

— Да! Луна — моя невеста, — с удовольствием кивнул Гарольд.

— Поздравляю, — тоном похоронного агента отреагировал зельевар, — но ты так и не ответил на мой вопрос.

Гарольд встал и прошелся по кабинету, покачиваясь с пятки на носок. Снейп сузившимися от раздражения глазами, следил за ним.

— Понимаешь, Северус, — медленно начал Гарольд, — я решил дать возможность Дамблдору, так сказать, оторваться от погони.

Брови Снейпа поползли вверх.

— Да, да. Не удивляйся. У меня тоже был самый первый момент, когда я хотел сразу броситься в погоню, но что-то удержало меня. А потом я сообразил, что именно...

Гарольд сделал паузу, вытащил из кармана палочку и нарисовал на столешнице схему подземелья эльфов в виде двух пересекающихся колец. Снейп, почувствовал, что Поттер говорит серьезно и, скрестив руки на груди, приготовился слушать.

— Меня остановило чувство опасности. Чувство засады! Ох, не просто так старый мерзавец оставил Гермиону в живых! Он просчитал ситуацию и весьма точно предугадал наши дальнейшие действия.

— И что же лежит в основе его расчетов?

— Понимание того, что ему не пройти через наши с Томом сингулярные заклятия на входе в хранилище Огня. А ему нужно именно туда. И целью его является перемещение Огня в Чашу и владение этим двойным артефактом. Зачем ему это, я не совсем понимаю. Но другого объяснения я не нашел.

— Допустим, ты прав. И что из этого?

— А то, что одному Тому не снять наше общее заклинание. Это можем сделать только мы сообща. Или... или я должен быть убит. Захватить меня в плен у Дамблдора шансов немного, а вот убить проще всего из засады, когда я в горячке погони брошусь за ним в подземелье.

— Кхм, — задумался Снейп, с некоторым удивлением поглядев на юного мага, — на самом деле твои рассуждения имеют право на жизнь. Как-то этот аспект я не рассматривал... Так ты думаешь, что он сидел там в засаде?

— Он и сейчас сидит там в засаде!

— Откуда это известно? — насторожился Северус.

— Откуда-откуда... от верблюда! Я вчера запустил в Арку Добби, чтобы он разузнал, что и как.

— Ну и что?

— Ничего. Глимми рассказал ему, что Том Реддл и Гермиона находятся за акведуком уже третьи сутки. Говорят, что ждут кого-то. И не трудно догадаться, кого именно.

— Так-так. Значит Дамблдор под Оборотным зельем, а Реддл, видимо, под Империусом.

— Скорее всего.

— И что делать?

— Ничего. Ждать пока он уйдет в мир Матери.

Снейп поморщился.

— А если он не уйдет?

— Куда ему деваться? Я не думаю, что он рискнет вернуться сюда. Второй раз Глимми его может и не пропустить. Тем более что старик, судя по всему, пытался убить эльфеныша, вот только Глимми оказался уже невосприимчив к нашей магии.

— Как это пытался? — побледнел Снейп, в глубине души скучавший по забавному малышу.

— А вот так. Глимми рассказал отцу, что Гермиона кидалась в него смешными зелеными искрами, от которых было очень щекотно!

— Старый мерзавец! — не сдержался зельевар.

— Думаю, Дамблдор был очень обескуражен таким результатом, но других попыток благоразумно не делал. К тому же он не знает о возможностях эльфа по мгновенному перемещению по подземелью, а то вел бы себя иначе.

Они немного помолчали. Снейп справился с острым приступом ненависти и спросил:

— И все же. Почему ты уверен, что он уйдет?

— У них очень мало еды. Он уже обращался с этим вопросом к Глимми, но того подпитывает энергия подземелья и он ничем не смог помочь.

— И что теперь? Просто ждать?

— Точно! Дамблдор должен придти к заключению, что тупой Поттер просто не понял его знаков и нарочито оставленных следов. И что его засада бесполезна.

— И что он, по-твоему, будет делать?

— Если он сумел залезть в голову Тому, то мог узнать о моем обещании Гарри вернуться к нему месяца через три. Прошел еще только месяц с хвостиком. Торчать столько времени в подземелье — нереально. Значит, он уйдет в город Матери и будет поджидать меня там.

— Вот речь не мальчика, но мужа, — с уважением кивнул Снейп. — А ты совсем вырос, Гарольд. И я даже не заметил, когда это произошло...

* * *

— Кто же отправится с тобой? — пристал к Поттеру Снейп тем же вечером.

— Хм. Я вообще-то собирался идти один. Ну, с Добби, то есть.

— Не думаю, что это разумно. Ты должен подстраховаться.

— Что ты предлагаешь? Кого ты предлагаешь в качестве подстраховки?

— Себя.

Теперь уже смутился Гарольд.

— Черт. Ну у тебя же Шаннах, то есть Лили. Как же это? Нехорошо как-то получится.

Глаза зельевара странно замерцали.

— Видишь ли, Гарольд, если мне удастся в своей жизни что-то оставить после себя, то я хотел бы обезопасить это свое будущее от всякой сволочи, вроде Дамблдора...

Поттер смотрел на него, не понимая, потом глаза его распахнулись шире.

— Уж не хочешь ли ты сказать...

— Да. Мы с Лили ждем ребенка! — твердо произнес Снейп и с опаской покосился на непредсказуемого Поттера.

Гарольд расплылся в улыбке. Великий Мерлин! Какая новость!

— Круто! Тебе сама Шаннах, то есть, тебе Лили сказала?

— Нет, Поттер! Я сам от нечего делать догадался! Ну конечно же она! — закатил глаза зельевар, впрочем, было видно, что он доволен радостным удивлением Гарольда.

А тот смотрел на Снейпа. Холодный профессор зельеварения предстал перед ним в совершенно ином свете.

— Сбылась мечта? — не удержался юный маг.

— Представь себе, да, Гарольд. Ты еще очень молод и вряд ли меня поймешь.

— И пытаться не буду! Понять Северуса Снейпа? Что мне здоровья не жалко? Но поздравить вас обоих — просто обязан!

— Тс-с-с! Никаких поздравлений! Сглазишь еще... И Лили просила никому не говорить.

— М-да-а... суеверный Снейп — это нечто!

— Станешь тут с вами суеверным!

— Молчу, молчу! Как назовете?

— Гарольд, лучше замолчи! И вообще, я тебе ничего не говорил!

— Буду нем, как могила! — искренне веселился Поттер.

Впрочем, вскоре Снейпу удалось вернуть разговор в прежнее русло.

— Я рекомендую тебе взять с собой Гермиону.

В голове у Гарольда заклинило. Это он серьезно? С какого перепуга брать с собой эту ходячую катастрофу? Нет. В какой-то степени ее вмешательство оказалось полезным, но скорее вопреки затеянному...

— Ты не понимаешь, что она сделала это все, потому что неравнодушна к Тому Реддлу?

Ага. Поттер сообразил, что зельевар, видимо, прав на все сто!

Ай, да Гермиона!

— Ты уверен в этом? — спросил Гарольд на всякий случай.

— А ты спроси у своей невесты, — издевательски улыбнулся зельевар.

— Ага, сейчас сбегаю, — насупился Поттер. — Допустим так. Но зачем она мне там?

— Она уже была в мире Матери, ориентируется в обстановке, к тому же хочет спасти Реддла...

Гарольд сморщился и поднял руки.

— Хорошо, хорошо. Убедил. Кто еще?

— Возможно, ты будешь удивлен, но я бы посоветовал тебе взять с собой Десмонда Джонса.

— Я действительно удивлен. Что дальше?

— Дальше я хотел сказать тебе, что этот вчерашний магл очень быстро учится и уже превратился в приличного мага, но есть одно отличие от нас... — Снейп замолчал, подбирая слова. — Видишь ли. Он уже получил магические силы, но еще не приобрел асоциальных привычек магического мира.

— Чего? — захлопал глазами Поттер.

— Иначе говоря, он мысленно застрял в своем прежнем магловском мире и пытается думать и действовать его категориями. Это может быть очень полезно в городе Матери. К тому же он в совершенстве владеет рукопашным боем.

— Он сам-то захочет? — перебил зельевара Поттер.

— Думаю, что да. Он уже сообразил, насколько замкнут и невелик наш мир, и будет рад узреть новые горизонты.

— Хм. Ладно. Считай, что опять убедил. Надеюсь все?

— Не совсем. Есть еще два желающих, которым я не могу отказать в уме и сообразительности. Это...

— Два братца-молодца одинаковых с лица, — кивнул Поттер. — Близнецы Уизли? Слушай, Северус, а ты не слишком серьезно относишься к этому противостоянию с Дамблдором? Он ведь фактически загнал себя в ловушку. Нужна ли для погони за ним целая куча народа?

— Хищник, загнанный в угол, вдвойне опасен, Гарольд.

— Я не против кампании, — пожал плечами Поттер, — сколько там получилось? Шесть человек. Число какое-то нехорошее.

Хлопок. На пороге появился Кикимер.

— Хозяина просит о встрече мистер Малфой!

— А вот и седьмой, — пробормотал Снейп.

— Думаешь?

— Уверен! Должен же он отомстить...

* * *

Гарольд пообещал Луне, что как только он поймает Дамблдора, так сразу вернется домой или пришлет кого-нибудь за ней.

Снейп пообещал Лили, что будет беречь себя, и не будет засматриваться на смазливых послушниц.

Драко пообещал Джинни, что быстро намотает яйца директора на первый же попавшийся в пустыне кактус и бегом вернется обратно в мэнор к своей невесте.

Гермиона пообещала Гарольду не устраивать самодеятельности и быть паинькой.

Близнецы пообещали друг другу, что раздери их Мордред, если они не обдерут тамошний мир до нитки! Кстати и женский пол игнорировать они не собираются. Мародерские традиции — это святое!

Десмонд Джонс сходил к причастию и в очередной раз переписал свое завещание, что он всегда делал перед опасной миссией.

Добби никому ничего не обещал и не завещал, а также никого не собирался трахать или грабить. Он набил мешки провизией и вещами, и уплотнил их последнего предела Уминательно-Прессовательным заклинанием эльфов. И теперь молился, чтобы эта туева хуча припасов не лопнула и не погребла экспедицию под своей многофутовой толщей...

* * *

Для любого волшебника опасным и длительным бывает только первое путешествие в неизведанную даль. Этим, кстати, объясняется то, что европейцы так долго не могли добраться до Америки, Австралии и всяких там прочих антарктид с китаями. Врукопашную приходилось искать. Зато потом неизведанная даль после первого же посещения мага сразу превращалась в изведанную. Ну а если алкаш кормчий сдуру поделился своим воспоминанием о путешествии в какой-нибудь харчевне, то все — капец — целая толпа магов-торгашей, магов-авантюристов и магов-честолюбцев кидалась на вновь найденные земли и протаптывала туда тропинки, пути и дороги магической аппарацией.

Это конечно не значит, что маг из Лондона мог аппарировать в какой-нибудь там Гондурас. Силенок не хватит и пупок развяжется. Но вести корабль конкистадоров или шаланду пиндосов по следу магии, а по ночам, когда все спят еще и добавлять ему ходу, заказав соответствующий ветер — это любому недоучке доступно.

Впрочем, кому-то больше, кому-то меньше.

Из-за недоучек многие корабли и не доплывали. Самый опытный капитан и морской волк будут бессильны, если на их корабле затаился какой-нибудь гаденыш маг-недоучка и колдует неправильно. Тогда и уплывешь в Гренландию, как провозвестник Титаника.

Эх, и потонуло же народу из-за этого! Уйма! Но самые сильные маги пользовались открытиями маглов просто беззастенчиво. Некоторые даже создавали заклинания, которые позволяли аппарировать с корабля на корабль, идущие в одном направлении, и добирались в Новый Свет всего за пару ночей!

Эх, времена были!

Сейчас все это уже никому не нужно. Какой дурак теперь будет прыгать с клотика на клотик вонючих пароходов, когда можно сесть на магловский самолет и спокойно подремать четыре часа с соломинкой от кока-колы в зубах...

Впрочем, все это сопли по романтике.

Новая экспедиция Гарольда отличалась высокой скоростью перемещения. Не нужны были аргамаки или еще какие-нибудь лошади. Не надо было ночевать в пустыне и выжигать эльфийскими пиками пещеры в земле и скалах.

Кстати о пиках. Из подземелья эльфов они исчезли все до единой. Добби утверждал, что все их уже давно собрал и спрятал Глимми, которому велели это сделать Старшие. Гарольд был откровенно рад этому обстоятельству, так как наличие мощного оружия обесценивало его собственные боевые заклинания, и уж очень уравнивало силы. Теперь можно не бояться обстрела, вроде того, что устроил им Том Реддл во время битвы мира Матери и Траура.

Впрочем, слишком полагаться на такие заверения тоже не стоило. Вдруг старый мерзавец прикопал где-нибудь пару штук? Никто не знает, сколько их было у Фламеля в самом начале.

Средств передвижения было два. Метлы и коверы-самолеты. Но сработало только одно.

Так как большей половине отряда нужно было еще привыкнуть к магическому ядру нового мира, то перемещаться аппарацией могли только трое. Гарольд, Драко и Гермиона. Хотя нет. Гермиона тоже не могла. Она и в Британии аппарировала неохотно, а здесь и подавно не хотела рисковать без лишней необходимости.

Поэтому оседлали метлы и попробовали взлететь. Взлетел только Гарольд.

Остальные с завистью смотрели на него.

— У тебя что, метла особенная? — крикнул ему Джордж. — Я вроде все одинаковые покупал и все перепробовал.

— Нет, Джордж, — мрачно отозвался Поттер и вытащил метлу из ног.

Все невольно ахнули. Поттер, держа метлу как дворник, опустился на землю и смущенно объяснил:

— Я так давно не летал на метле, что произнес заклятие Левитации. А метла моя молчит так же, как и ваша.

— Ну и что будем делать? — Снейп был недоволен организацией похода. — Уж о метлах могли бы и сообразить, что они не будут работать.

— Скорее всего, они будут слушаться, но через какое-то время. Ладно, делать нечего. Расстилайте ковры!

Погрузились на два ковра, которые уже хорошо зарекомендовали себя во время первого возвращения. На один сложили вещи, на второй уселись сами.

Гарольд с острым интересом наблюдал за поведением Добби и испытал чувство облегчения, когда домовик спокойно уселся со всеми на второй ковер, не пытаясь опекать тюки с вещами и провизией. Значит, можно не опасаться сюрпризов вроде анимагических кроликов и прочего такого же. Поттера даже чуть кольнула ядовитая иголочка разочарования. Почему-то он был уверен, что Луна вновь тайно последует за ним.

Впрочем, так спокойнее...

Загрузка...