Глава 97

Очень короткая глава.

Начальник тайной стражи, страж Западных Врат и Оракул почтительно стояли перед столом, за которым восседал Дамблдор.

— Франни, вы выполнили мое поручение и собрали обратно своих людей?

— Да, ваше мудрейшество, — склонился тот в поклоне.

— Список?

Начальник тайной стражи приблизился и положил на стол свернутый пергамент.

— Удобнее на таком материале писать, чем на деревянной дощечке? — с улыбкой спросил Дамблдор, разворачивая свиток и пробегая его глазами.

— Ваша мудрость дарит нам новые открытия, — рассыпался в комплиментах Франни.

— А почему у вас в службе нет женщин? — помахал списком Дамблдор.

— Я уже занимаюсь этим вопросом. У меня есть несколько осведомительниц из числа бывших послушниц корпуса заместительниц, но назвать их полноценными тайными стражницами пока нельзя.

— Занимайтесь, Франни. У вас не так много времени.

Дамблдор отпустил начальника тайной стражи и обратился к стражу Западных Врат.

— Охрана города укомплектована полностью?

— Точно так, ваше мудрейшество, — звякнул шпорами тот.

— Ну, как идет привыкание у вас и ваших людей к седлам и стременам?

— Это… путаются еще немного, но уже намного лучше, чем вначале, ваше мудрейшество.

Дамблдор покивал с рассеянной улыбкой.

— Привыкайте и побыстрее. Скоро получите от меня новое оружие, которое без седел будет неэффективно. И отвыкайте от щитов, голубчик. Скоро они вам уже не понадобятся.

— Будет исполнено, ваше мудрейшество!

Отпустив стража, Дамблдор посерьезнел и кивнул Оракулу на стул.

— Садитесь.

Тот мелкими шажками подбежал к стулу, сел на него и уставился на владыку преданным взглядом.

— Почему вы так странно ходите?

Оракул скорчил плаксивое лицо.

— Ваше мудрейшество, так ведь и изувечил меня этот самый Гарольд Поттер. Все пальцы на ногах отрезал и на руках вот, — он выставил вперед свои клешневатые руки с четырьмя пальцами вместо десяти.

— Вот как? И за что он вас так, если не секрет?

— Какие могут быть от вас секреты! Разгневался он наши самые важные обряды предсказаний.

— Не договариваешь, Оракул, — усмехнулся Дамблдор, — обряды с человеческими жертвоприношениями были связаны?

— Да, ваше мудрейшество. А как же иначе-то? Разве Мать откроет будущее без уместной жертвы?

— Нет больше Матери, понял? — строго сказал владыка. — И человеческие жертвоприношения теперь неуместны!

Оракул в страхе сполз со стула и упал на колени.

— Вот, что я решил по твоему поводу. Предсказывать для меня вам не требуется. Будущее я прозреваю гораздо лучше и дальше всех вас вместе взятых. А займешься ты отправлением дел судебных. Мелкие дела разбирай сам по местным обычаям. А вот с крупными станешь приходить ко мне. И как я тебе скажу, так и будешь делать. И положено будет тебе одно посещение в неделю. Все понял?

Оракул закивал мелко-мелко и, дождавшись отпускающего жеста, на коленях уполз из кабинета.

Чуть не заехав новоявленному судье ботфортом в лицо, в кабинет Дамблдора влетел Сириус Блэк.

— Пойманы! Они пойманы! — торжествующе закричал он прямо с порога.

— Кто пойман, мальчик мой? — притворно равнодушно спросил Дамблдор.

На самом деле директор прекрасно понял о ком и о чем идет речь, и глаза его торжествующе блеснули.

— Помощники Гарольда пойманы, господин наместник!

— Добрая весть! — Дамблдор поднялся из кресла, подошел к Сириусу и крепко обнял его. — И кто же так спешил на помощь своему темному властителю? Ведь Гарольду удалось многих светлых магов измазать своей темнотой. — При этом глаза Дамблдора тревожно блеснули. Он еще не знал, кто попался и беспокоился, что это окажутся знакомые и авторитетные для Блэка маги.

— Вы не поверите, дорогой профессор! Одним из них оказался Северус Снейп собственной персоной! — торжествующе сообщил Сириус и, упав на стул, громко расхохотался своим лающим смехом.

Еле заметная жестокая тень промелькнула по лицу Дамблдора.

— Я ожидал этого, мой мальчик, — покивал он, — Снейп, как я тебе рассказывал, одним из первых переметнулся на сторону сил зла. Именно с него началось падение Гарольда и превращение его в темного мага.

— Тащить их сюда? — вскочил Сириус весь в предвкушении.

— Не надо, — категорически отказался Дамблдор, — я не испытываю ни малейшего желания видеть этого отступника. А кто второй?

Блэк несколько разочарованный отказом директора, обиженно пожал плечами:

— А дементор его знает. Назвался Десмондом Джонсом. Я его не знаю и такого имени не слышал.

— Сириус, не обижайся, что я не устраиваю показательных встреч и допросов этих мерзавцев. Новая магия острова Матери еще нестабильна. Она и так тратит много сил на поддержание Гуманного щита и нейтрализацию темной магии. Не стоит перенапрягать ее. Я распоряжусь посадить их всех по разным темницам. И думаю, что самым достойным выходом, который не будет противоречить Гуманному щиту, будет устроить им суд.

Дамблдор замолчал, вопросительно глядя на собеседника.

Сириус скривился:

— Меня отправили в Азкабан без всякого суда. И это в сообществе людей с глубокими культурными и магическими традициями. Неужели то преступление, в котором меня обвиняли, более ужасное, чем те, что совершили эти темные маги?

— Ты забываешь о Гуманном щите. В магической Британии его, к сожалению, не было.

— Как знаете, господин наместник, — пожал плечами все еще обиженный Блэк. — Вы можете с ними не общаться, но я не могу отказать себе в маленьком удовольствии!

— Так они тебя еще не видели? — рассмеялся Дамблдор. — Конечно, мальчик мой, ты вправе взять небольшой реванш за прошлые годы. Только слишком не увлекайся.

— Будьте спокойны, — с огнем мщения в глазах кивнул Сириус, наматывая на правый кулак кусок сыромятного ремня…

* * *

Их вели вниз минут двадцать.

Через каждые три-четыре пролета каменной винтовой лестницы путь преграждали тяжелые кованые решетки. Стражник перебирал связку ключей и пробовал их все по очереди. Когда, наконец, один из них подходил, раздавался душераздирающий ржавый скрип, дверь открывалась, и они шли вниз до следующей решетчатой преграды. У очередной решетки все начиналась сначала: перебор ключей, ржавый скрип, стук сапог по лестнице…

Но вот и пришли.

Обширный зал, вырубленный в камне. В центре его со скрипом крутится большой ворот, передающий вращение на подъемник. Одна за другой тяжкие медные бадьи выплывают из глубины отверстия в полу и, цепляясь за специальный крюк, опрокидываются, с шумом выплескивая воду в специальный лоток. Куда девается вода дальше — не видно. Видимо, выше расположена еще одна ступень подъема, доставляющая воду уже на поверхность.

Снейп присмотрелся. Скорее всего, ворот вращает магия. Значит это дело рук Дамблдора.

Сзади раздались шаги. Кто-то спускался по лестнице вслед за ними. Вот почему стражники не закрывали замки. Все ближе.

« Шаги судьбы», — философски подумал Снейп.

И не ошибся!

— Ну здравствуй, Нюниус!

Из темноты лестничного проема на него надвинулся высокий черноволосый мужчина.

— Ты? — внезапно охрипшим голосом выдавил из себя Снейп.

— Как видишь! — оскалив зубы в хищной издевательской улыбке, Блэк придвинул свое лицо к лицу зельевара.

— И как это я сразу не догадался, — сокрушенно вздохнул Снейп, — так вот кто помог Дамблдору так быстро обделать дела? Поздравляю.

— О чем ты, Нюньчик? Это тень моей убиенной души нашла твою темную душонку, чтобы указать ей дорогу на тот свет!

— Не паясничай! Это я нашел в подземелье твою палочку. Я знал, что ты не погиб в Арке.

Блэк оскалился еще шире.

— Неужели вы преодолели такой путь и множество опасностей, чтобы спасти Сириуса Блэка? Ну конечно! Как я сразу не понял? Развяжите их! Это мои добрые друзья!

Издевательская гримаса Сириуса нависала над Снейпом в каких-то десяти дюймах.

Стражники развязали руки пленникам и сомкнули ряд у выхода на лестницу.

— Вот видишь, Нюньчик, недоразумение разрешилось. Какую награду ты желаешь за свой подвиг? Проси все, что хочешь. Я для своих спасителей ничего не пожалею!

— К чему этот цирк? — холодно спросил Снейп.

Но Сириуса уже несло.

— Не желаешь ли получить обратно свою темную магию? Или тебе отдать твои мерзкие зелья и яды? У тебя их там чтобы отравить весь город хватит? А может быть тебя проводить к твоему темному хозяину, а потом посадить вас на корабль? Кстати, я тебе и корабль подарить могу. Только у меня есть условие. Ответь мне, Нюньчик, на один единственный вопрос: каково это все жизнь продаваться темным мерзким магам и служить им, пресмыкаясь?

Глаза у Сириуса горели от ненависти.

— Единственная ошибка в моей жизни связана с тем, что я связался с Дамблдором, — холодно ответил Снейп.

— Закрой свою поганую пасть, выродок! — заорал Сириус и со всей силы ударил старого недруга в челюсть.

Зельевар полетел навзничь на каменный пол.

— Вставай, Нюниус, я не бью лежачих, — тяжело дыша, потребовал Блэк.

Снейп завозился на полу и медленно поднялся, выпрямившись перед врагом. Руки он держал внизу и не пытался защищаться. Левая скула его на глазах опухала.

— Подними свои кулачки и защищайся, Нюниус! Или ты не мужчина?

— Нет, Блэк, я не унижусь до кулачного боя с тобой. Можешь забить меня хоть до смерти.

— Нет, ты будешь драться со мной, трус! — бешено выкрикнул Сириус в лицо Снейпу и почувствовал, что его тянут сзади за одежду.

— Чего надо? — рявкнул он, обернувшись, думая, что вмешались идиоты-охранники.

— Э-э-э… а можно я побуду пару минут за мистера Снейпа?

Блэк, ничего не понимая, смотрел на второго пленника, который зачем-то полез к нему под горячую руку.

— А ты прислужник поганый, тоже хочешь по морде получить?

Блэк размахнулся, но ударить не успел. Словно раскаленные пики воткнулись в его бока, лишая дыхания. Эти короткие боковые удары Джонса охрана даже не заметила, и вмешаться не успела. Десмонд неуловимым движением отодвинулся от ошеломленного Блэка, дождался, когда тот инстинктивно согнется, и двумя ударами ног отправил командора эскадры его императорского величества в глубокий нокаут!

Загрузка...